當前位置:文書都 >

宋代詩人 >辛棄疾 >

關於辛棄疾的《賀新郎》的賞析

關於辛棄疾的《賀新郎》的賞析

在平凡的語文學習過程當中,相信大家應該都接觸過很多的文言文翻譯賞析吧,下面是小編給大家整理的關於辛棄疾的《賀新郎》的賞析,歡迎閲讀1

關於辛棄疾的《賀新郎》的賞析

辛棄疾的《賀新郎》的賞析 1

原文:

陳同父自東陽來過餘,留十日。與之同遊鵝湖,且會朱晦庵於紫溪,不至,飄然東歸。既別之明日,餘意中殊戀戀,復欲追路。至鷺鷥林,則雪深泥滑,不得前矣。獨飲方村,悵然久之,頗恨挽留之正是遂也。夜半投宿吳氏泉湖四望樓,聞鄰笛悲甚,為賦《虞美人》以見意。又五日,同父書來索詞,心所同然者如此,可發千里一笑。

把酒長亭説。看淵明、風流酷似,卧龍諸葛。何處飛來林間鵲,蹙踏鬆梢微雪。要破帽多添華髮。剩水殘山無態度,被疏梅料理成風月兩三雁,也蕭瑟。

佳人重約還輕別。悵清江、天寒不渡,水深冰合。路斷車輪生四角,此地行人銷骨。問誰使、君來愁絕?鑄就而今相思錯,料當初、費盡人間鐵。長夜笛,莫吹裂。

賞析“把酒長亭説。看淵明、風流酷似,卧龍諸葛。”上闋開頭回敍在驛亭飲酒話別的場面。顯然,當時雙方都説了許多相互推許的話。作者在這裏只舉了自己對陳亮的稱讚,説陳亮的才能和文采既像陶潛,又象諸葛亮因為陳亮長期住在家鄉,沒有作官,故以陶淵明、諸葛亮作此。這個評價自然很高,但倒也部分符合陳亮一生言談、行事和學問的實際,並非誇大溢美。作者不僅理解自己的好友陳亮,而且把歷史上兩位著名的人物陶潛和諸葛亮(表面看,他們是多麼不同!)聯繫在一起,一併談論,這是極有見解的。寫朱熹對陶潛的看法也是一致的。朱熹《清邃閣論詩》説:“陶淵明詩、人皆説是平淡;據某看,他自豪放,但豪放來得不覺耳。”後來,清代詩人龔自珍在《已亥雜詩》中寫道:“陶潛酷似卧龍豪,萬古潯陽鬆菊高。莫信詩人竟平淡,二分《樑甫》一分《騷》”,就融合了作者和朱熹兩人的見解。

“ 何處飛來林間鵲,蹙踏鬆梢微雪。要破帽多添華髮。這三句驟看起來像橫空飛來,與上文毫不相干;細思便能理解:此乃詞人挪開話題,把主題轉到寫個人和國家的命運。鵲踏鬆梢,雪落破帽(自東晉孟嘉龍山落帽傳為美談後,文人往往喜以破帽自詡),引發了對滿頭白髮的聯想。這時,這時與陳亮都近五十歲了。歲月蹉跎,報國無門怎能不觸起他們無盡的感喟呢?

“剩水殘山無態度,被疏梅料理成風月。兩三雁,也蕭瑟。”這幾句表面寫冬天的景色:水瘠山枯,四野淒涼;僅憑几枝稀疏的梅花粧點風光。暗裏寫南宋朝廷苟且偷安,不肯鋭意恢復中原,因此只能落水剩山殘。“疏梅”,暗指力主抗金的志士。但他們猶如掠過長空的兩三隻雁兒,不成陣隊,力量過於單薄,只能使人感到“蕭瑟”。詞中語意雙關,景中藏情,以比興見意,抒發出無窮感慨,藴涵着深遠的憂國情意。

下闋又回敍別情。“佳人重約還輕別”;佳人,指陳亮作者既推許他“重約”來晤,又微怨他急於告歸(“輕別”)。這是全詞主題,但點到即止。接下去便竭力地鋪陳和渲染。“悵清江、天寒不渡,水深冰合。

路斷車輪生四角,此地行人銷骨。問誰使、羣來愁絕?清江,泛指今江西信江上游;時因天寒,水深冰合,行人已無法渡江。雪深泥滑,道路艱阻,車輪像長了角似地轉動不了,語本於陸龜蒙《古意》“願得雙車輪,一夜生四角”的詩句。唐圭璋等《唐宋詞選注》指出:“這是寫別後的景況,又是對眼前局勢的影射。”“此地行人”,即詞人目謂。“銷骨”,用孟郊《答韓愈李觀因獻張徐州》“富別愁在顏,貧別愁銷骨”詩意,極言離愁的銷魂蝕骨。接着又以“問誰使”的設問句式,含而不露地道出友人陳亮(兼指自己)的極度愁怨。他們的愁怨,當然不僅是因朋友離別引起,而且更主要是由國家的危亡形勢和他們在南宋朝廷裏的不幸遭遇所促成。這樣,最後幾句“鑄就而今相思錯,料當初、費盡人間鐵。長夜笛,莫吹裂”,就不致使讀者覺得詞人在小題大做了。

最後幾句,暗用了好幾個典故。前兩句用《資治通鑑》卷二六五載羅紹威的故事。羅紹威聯合朱温擊敗田承嗣後,為供應朱温的需求,把積蓄都花光了。他後悔説:“合六州四十三縣鐵,不能為此錯也。”後兩句用《太平廣記》卷二○四所記獨孤生的故事。唐代獨孤生善吹笛,“聲發入雲,……及入破,笛遂敗裂”。又承接小序“聞鄰笛悲甚”,用向秀《思舊賦》的典故。錯,本指錯刀,這裏借指錯誤。料,作豈料解。詩人感歎説:哪裏料到當初費盡九牛二虎的力量,竟鑄成而今的“相思錯”呢?這“相思錯”,當然不僅限於指朋友間的思念;實際上也暗寓着為國家統一奮鬥的想法。“長夜”一詞顯然是針對時局而發,非泛指冬夜之長而言。在那樣一個“長夜難明”的年代裏,如龍似虎的英雄人物如辛棄疾,陳亮等,哪能不“聲噴霜竹”似地發出撕裂天地的叫喊呢?

辛棄疾的《賀新郎》的賞析 2

[宋]辛棄疾《賀新郎(把酒長亭説)》

把酒長亭説。看淵明風流酷似,卧龍諸葛。何處飛來林間鵲?蹙踏鬆梢殘雪。要破帽多添華髮。剩水殘山無態度,被疏梅料理成風月。兩三雁,也蕭瑟。佳人重約還輕別。悵清江天寒不渡,水深冰合。路斷車輪生四角,此地行人銷骨。問誰使君來愁絕?鑄就而今相思錯,料當初費盡人間鐵。長夜笛,莫吹裂。

註釋:

1、賀新郎,詞牌名。

2、長亭,驛道五里一短亭,十里一長亭,供遊人歇息。陶淵明與卧龍諸葛亮風度氣概極為相似。陳亮仰慕二人,所以這樣説。

3、林間鵲踢踏松枝積雪,雪落帽上,就像破帽露出白髮。

4、剩水殘山,指山川被冰雪覆蓋,而未被覆蓋的山水所餘無幾。無態度,指失去往日的姿容風度。料理,整理。成風月,有了疏梅點綴,剩水殘山也成了一道風景。

5、佳人,指陳亮。重約,指應約前來相會,又欲會見朱熹。輕別,指陳亮“飄然東歸”。清江,上瀘江,即瀘溪。

6、車輪生四角,見本書《木蘭花慢·席上送張仲固帥興元》詞註釋。銷骨,極度傷心,形銷骨立,同斷腸一個意思。

7、誰使君來愁絕,指離愁別恨,都是心甘情願。鑄就相思錯,用鑄錯典故。唐末朱全忠克相州,留魏博半年,魏帥羅紹威供給軍資,朱去,積蓄為之一空。紹威後悔説:“合六州四十三縣鐵,不能為此錯也。”錯,王莽鑄有錯刀錢,此喻鑄成錯誤。按:這是思念陳亮,也是比喻時局,即當今恢復之難,都是當初與金人議和鑄成的大錯。

8、詞序有“夜半投宿吳氏泉湖四望樓,聞鄰笛悲甚”語。唐人李謩開元中吹笛為第一,越州有獨孤生,為李謩吹笛,高亢入雲,至入破,竹笛敗裂,不復終曲。

賞析:

此詞從與陳亮長亭話別説起,批判統治階層當國者的棄地辱國行為,態度嚴峻。對抗戰派的孤立無援深感不安。下片表達對挽留友人不遂的痛悔之情。以山河殘破、壯志難酬、同道凋零寫愛國志士的憂國憂民,氣勢蒼涼,詞情沉鬱,筆力雄勁,堪稱宋詞中的千古絕調,歷來傳誦不息。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/songdaishiren/xinqiji/kx0pk3p.html
專題