當前位置:文書都 >

名人名著 >木蘭詩 >

《木蘭詩》的註釋

《木蘭詩》的註釋

木蘭詩》是中國南北朝時期北方的一首長篇敍事民歌,也是一篇樂府詩。

註釋

1.唧唧(jījī):紡織機的聲音

2.當户(dānghù):對着門。

3.機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。機:指織布機。杼:織布梭(suō)子。

4.惟:只。

5.何:什麼。

憶:思念,惦記

6.軍帖(tiě):徵兵的`文書。

7.可汗(kèhán):古代西北地區民族對君主的稱呼

8.軍書十二卷:徵兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。

9.爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。

10.願為市鞍(ān)馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。

11.韉(jiān):馬鞍下的墊子。

12.轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

13.辭:離開,辭行。

14.濺濺(jiānjiān):水流激射的聲音。

15.旦:早晨。

總結:記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,征戰沙場,凱旋迴朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿傳奇色彩。

今天的內容就介紹到這裏了。

標籤: 木蘭 註釋
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/mulanshi/lvgekn.html
專題