當前位置:文書都 >

名人名著 >望廬山瀑布 >

《望廬山瀑布》閲讀及註釋

《望廬山瀑布》閲讀及註釋

  望廬山瀑布

《望廬山瀑布》閲讀及註釋

  李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

詩文解釋:

陽光照耀下的香爐峯紫色的雲煙繚繞,遠看瀑布猶如一條長長的白練,高高懸掛于山川之間。那激越的水柱從峭壁上一瀉千尺,恍惚間好像銀河從雲端墜落。

詞語解釋:

香爐:香爐峯,是廬山西北部一座高峯。

紫煙:雲煙被日照呈紫色。

詩文賞析

三千飛流,九天直落。具有如此雄渾的氣魄與不受限制的想像力,古今恐怕只有詩仙李白一人。

這首詩中,有三個字用得十分精妙:一個“生”字不僅把香爐峯寫活了,也把山間煙雲冉冉升起的景象表現出來:一個“掛”字描繪出傾瀉的瀑布在“遙看”中的'形象;一個“落”字點出了瀑布傾瀉的磅礴的氣勢。通過這三個字的融會貫穿,彷彿廬山瀑布就在眼前。「入乎其內,發乎其外。想落天外,形神兼備。」這是古人對此詩的評價,在眾多的望瀑詩中此詩可謂佳品。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/lushan/nmjv3jy.html
專題