當前位置:文書都 >

教師之家 >閲讀答案 >

屠格涅夫《白菜湯》《乞丐》閲讀答案

屠格涅夫《白菜湯》《乞丐》閲讀答案

  乞丐

屠格涅夫《白菜湯》《乞丐》閲讀答案

  屠格涅夫

我在街上走着……一個乞丐——一個袁弱的老人擋住了我。

紅腫的、流着淚水的眼睛,發青的嘴脣,粗糙、襤褸的表服,齷齪的傷口……呵,貧窮把這個不幸的人折磨成了什麼樣子啊!

他向我伸出一隻紅腫、骯髒的手……他呻吟着,他喃喃地乞求幫助。

我伸手搜索自己身上所有口袋……既沒有錢包,也沒有懷錶,甚王連一塊手帕也沒有……

我隨身什麼東西也沒有帶,

但乞丐在等待着……他伸出採的手,微微地擺動着和抖顫着。

我惘然無措,惶惑不安,緊緊地握了握這隻骯髒的、發抖的手……“請剮見怪,兄弟;我什麼也連有帶,兄弟。”

乞丐邵時缸腫的眼睛凝視着我;他發青的嘴脣微笑了一下——接着,他也照樣緊握了我的變得冷起來的手指。

“哪兒的話,兄弟,”他吃力地説道,“這也應當謝謝啦。這也是一種施捨啊,兄弟。”

我明白,我也從我的兄弟那兒得到了施捨。

  白菜湯

  屠格涅夫

一個農家的寡婦死掉了她的獨子,這個二十歲的青年是全村莊裏最好的工人。

農婦的不幸遭遇被地主太太知道了。太太便在那兒子下葬的那一天去探問他的母親

那母親在家裏。

她站在小屋的中央,在一張桌子前面,伸着右手,不慌不忙地從一隻漆黑的鍋底舀起稀薄的白菜湯來,一調羹一調羹地吞下肚裏去,她的左手無力地垂在腰間。

她的臉頰很消瘦,顏色也陰暗,眼睛紅腫着。……然而她的身子卻挺得筆直,像在教堂裏一樣,“呵,天呀!”太太想道,“她在這種時候還能夠吃東西!……她們這種人真是心腸硬,全都是一樣!”這時候太太記起來了:幾年前她死掉了九歲的小女兒之後,她很悲痛,不肯住到彼得堡郊外美麗的別墅去,她寧願在城裏度過整個夏天。然而這個女人卻還繼續在喝她的白菜湯。

太太到底忍不住了。“達地安娜,”她説,“啊呀,你真叫我吃驚!難道你真的不喜歡你兒子嗎?你怎麼還有這樣好的胃口?你怎麼還能夠喝這白菜湯?”“我的瓦西亞死了,”婦人安靜地説,悲哀的眼淚又沿着她憔悴的臉頰流下來,“自 然我的日子也完了,我活活地給人把心挖了去。然而湯是不應該糟蹋的,裏面放得有鹽呢。”

太太只是聳了聳肩,就走開了。在她看來,鹽是不值錢的東西。 (巴金譯)

6.選文中的乞丐和農婦都很不幸,他們的不幸分別表現在哪裏?請簡要回答。(4分)

7.《乞丐》中“我”稱乞丐為“兄弟”,《白菜湯》中地主太太在心裏暗稱農婦為“她們這種人”,這兩個稱呼分別表達了“我”和地主太太怎樣的感情?(4分)

8.下面是同一個句子的不同譯文,閲讀後回答括號中的問題。(6分)

⑴①他發青的嘴脣微笑了一下——接着,他也照樣緊握了我的變得冷起來的手指。

②(他)兩片青色的嘴脣淺淺一筻——他也緊緊地捏了捏我冰冷的手指。(王智量 譯)

(請任選一句,説説加點部分表現了人物怎樣的心理。)

我選 句。

⑵①她站在小屋的中央,在一張 桌子前面,伸着右手,不慌不忙地從一隻漆黑的鍋底舀起稀薄的 白菜湯來,一調羹一調羹地吞下肚裏去,她的左手無力地垂在腰間。

②貴婦人見她站在茅屋中間的桌子前面,用右手(左手無力地耷拉着)不慌不忙、從從容容地從燻黑的陶罐底裏舀取稀薄的菜湯,一勺一勺喝進肚裏。

(句中加點詞“吞下”和“喝進”,你認為哪一個翻譯得更好。請結合上下文談談理由。)

9.《乞丐》中的“我”能與乞丐的`手緊緊地握在一起,《白菜湯》 中的地主太太卻無法理解農婦喝白菜湯的行為。有人批評地主太太缺乏同情心,但也有人提 出不同看法。你的意見如何?請結合文章內容簡述理由。(6分)

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/yuedudaan/84nw8w.html
專題