當前位置:文書都 >

教師之家 >試題 >

關於《記舊本韓文後》的試題及答案

關於《記舊本韓文後》的試題及答案

記舊本韓文後 歐陽修

關於《記舊本韓文後》的試題及答案

予少家漢東,漢東僻陋無學者,吾家又貧無藏書。州南有大姓李氏者,其子堯輔頗好學。予為兒童時,多遊其家,見有弊筐貯故書在壁間,發而視之,得唐《昌黎先生文集》六卷,脱落顛倒無次序,因乞李氏以歸。讀之,見其言深厚而雄博,然予猶少,未能悉究其義,徒見其浩然無涯,若可愛。是時天下學者楊、劉之作,號為時文,能者取科第,擅名聲,以誇榮當世,未嘗有道韓文者。予亦方舉進士,以禮部詩賦為事。年十有七試於州,為有司所黜。因取所藏韓氏之文複閲之,則喟然歎曰:學者當至於是而止爾!因怪時人之不道,而顧己亦未暇學,徒時時獨念於予心,以謂方從進士幹祿以養親,苟得祿矣,當盡力於斯文,以償其素志。

後七年,舉進士及第,官於洛陽。而尹師魯之徒皆在,遂相與作為古文。因出所藏《昌黎集》而補綴之,求人家所有舊本而校定之。其後天下學者亦漸趨於古,而韓文遂行於世,至於今蓋三十餘年矣,學者非韓不學也,可謂盛矣。嗚呼!道固有行於遠而止於近,有忽於往而貴於今者,非惟世欲好惡之使然,亦其理有當然者。而孔、孟皇皇於一時,而師法於千萬世。韓氏之文沒而不見者二百年,而後大施於今,此又非特好惡之所上下,蓋其久而愈明,不可磨滅,雖蔽於暫而終耀於無窮者,其道當然也。予之始得於韓也,當其沉沒棄廢之時,予固知其不足以追時好而取勢利,於是就而學之。則予之所為者,豈所以急名譽而幹勢利之用哉?亦志乎久而已矣。故予之仕,於進不為喜、退不為懼者,蓋其志先定而所學者宜然也。

集本出於蜀,文字刻畫頗精於今世俗本,而脱繆尤多。凡三十年間,聞人有善本者,必求而改正之。其最後卷帙不足,今不復補者,重增其故也。予家藏書萬卷,獨《昌黎先生文集》為舊物也。嗚呼!韓氏之文、之道,萬世所共尊,天下所共傳而有也。予於此本,特以其舊物而尤惜之。

4.對下列句子中加橫線的詞的解釋,不正確的一項是( )

A.予為兒童時,多遊其家 遊:遊玩

B.因怪時人之不道,而顧己亦未暇學 怪:奇怪

C.當盡力於斯文,以償其素志 素:向來

D.此又非特好惡之所上下 特:特別

5.給文中劃線句子斷句劃分正確的一項是( )

A. 讀之,見其言深厚而雄博,然予猶少,未能悉究其義,徒見其浩然無涯,若可愛。

B. 讀之見其言深厚而雄博,然予猶,少未能悉,究其義徒見,其浩然無涯若可愛。

C. 讀之,見其言深厚而雄博,然予猶,少未能悉究其義,徒見其浩然,無涯若可愛。

D. 讀之見其言深厚而雄博,然予猶少,未能悉究其義,徒見其浩然無涯,若可愛。

13.下列各句對文章的闡述,不正確的一項是( )

A.本文開頭部分記敍了作者年少時偶然從朋友家得到《昌黎先生文集》的經歷。文中提到的《昌黎先生文集》《昌黎集》《昌黎先生集》以及標題中的“舊本韓文”均指同一部書。

B.歐陽修認為,韓氏之文的湮沒無聞與盛行於世都有其當然之理。韓文的興廢表明,真正的好文章固然可能“沉投棄廢”於一時。但終究會為“萬世所共尊,天下所共傳”。

C.歐陽修曾利用其它版本對舊本韓文進行多次修訂,補足了缺失的卷帙.使之最終成為善本。他認為韓文之大行於世並非因為自己的倡導,而是因為韓文本身“深厚而雄博”。D.本文追述了作者得韓集、讀韓文、作古文的親身經歷,反映了韓氏之文從“沉投棄廢”到“大施於今”的情況,從而也反映出北宋中期“古文”創作逐漸興盛的發展過程。7.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)而孔、孟皇皇於一時,而師法於千萬世。

(2)則予之所為者,豈所以急名譽而幹勢利之用哉?答案:

參考答案

4. D

5. A

6. C

7.(1)所以孔子、孟子會惶恐不安於一時,卻被千世萬代學習效法。

(2)那麼我的所作所為,難道是用來急於博取名譽和勢利的嗎?

【參考譯文】我年少時家住漢東,漢東地處偏僻閉塞沒有什麼求學的人,我家裏又貧窮沒有藏書。(只有)州郡南邊有一大户人家姓李,他的兒子李堯輔很好學。我兒時常常到他家遊玩,看見牆壁間有個破筐藏着舊書,我打開它來看,得到《昌黎先生文集》六卷,文字有遺漏顛倒沒有次序,於是向李家求借這部書回去。閲讀它們,感到其中文辭深遠厚重雄渾博大,但是我因年紀還小,不能窮究它的意義,只是感到它境界開闊浩大無邊,令人喜愛。這時天下人學習的是楊億、劉筠的“西昆體”,號稱時尚文章,擅長這種文體的能夠考中科舉,博取名聲,在世人面前誇耀,不曾有人提起韓愈的文章。我也正在考進士,把考試的詩賦作為主要的文章來寫。十七歲應州試,被主考官黜退。於是取出所藏的韓愈文章重新閲讀,感歎道:學寫文章的人應當達到這個地步才罷休啊!於是對當時人不談韓愈文深感奇怪,但是自己也沒有空閒學習韓愈的文章,只是時時獨自掛念在心裏,認為自己正在考進士謀求祿位來奉養母親,如果獲取了祿位,應該好好在韓愈的文章上下工夫,來實現我向來的志願。

過了七年,我進士及第,在洛陽做官。當時尹師魯這些人都還在,於是我們就一起寫作古文。就拿出所收藏的《昌黎集》來修補連綴它,又向別人家索取所擁有的舊版本來校對審定。那以後天下求學的人也漸漸地趨向於寫作古文,韓愈的文章就流行於世,到今天大概有三十多年了,求學的人非韓愈不學了,可以説是盛事了啊!

啊!聖人之道本來有施行很遠卻在眼前被限止,也有過去被忽視而在今天被看重的現象。不僅僅是世俗的喜歡或厭惡它讓它這樣的,也有它理當如此的方面。所以孔子、孟子會惶恐不安於一時,卻被千世萬代學習效法。韓愈的文章,被埋沒不被人看重達二百年之久,但到今天被普遍重視。這又不只是喜好或厭惡所能決定的,也許是它時間久了意義更顯明,不隨着時間的變化而消失,雖然暫時被埋沒,但最終會永遠光耀下去,那聖人之道也是這樣。

我起初得到韓愈的文章,是在它們被埋沒被廢棄的'時候,我本來知道它們不能足夠用來追逐時代所喜好的以求取權勢和好處,在這時去親近它學習它,那麼我的所作所為,難道是用來急於博取名譽和勢利的嗎?也只是久已有志於此罷了!所以我做官晉進時不會為之高興;降退時也不會為之懼怕,大概是我的志向先已定下了,而學習韓愈也使我理應如此。《昌黎先生文集》本來是從蜀地印行的,文字刻畫比現在流行的版本要精緻多了,但脱字錯誤的地方很多。三十年來,只要聽説別人有較好的版本,我一定會求取來校正我收藏的版本。文集最後冊數不夠,現在不再補充,是慎重對待增添文集內容的緣故。我家裏藏書上萬卷,只有《昌黎先生集》是舊有的東西。啊!韓愈的文章、學説,是萬代共敬仰,天下共同傳誦並享有的。我對於這本集子,只因為它是舊有的東西而特別珍惜它。

標籤: 記舊 試題 韓文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/shiti/08xpvd.html
專題