當前位置:文書都 >

作文素材 >歷史典故 >

歷史典故趙人患鼠

歷史典故趙人患鼠

在日常學習、工作或生活中,大家都接觸過比較經典的典故吧,典故在傳達表現事物事理中畢竟是隔了一層,是一種由彼而產生的聯想,還記得都學過哪些典故嗎?下面是小編整理的歷史典故趙人患鼠,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

歷史典故趙人患鼠

趙人患鼠

劉基《郁離子》

原文

趙人患鼠,乞貓於中山。中山人予之,貓善捕鼠及雞。月餘,鼠盡而其雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍去諸?”

其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,壞傷吾器用,吾將飢寒焉。不病於無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去飢寒猶遠。若之何而去夫貓也!”

譯文

趙國有一户人患鼠患,就到中山國去借貓。中山人給了他一隻貓,很會捉老鼠,但是也喜歡捉雞。一個月之後,老鼠被捉乾淨了,而雞也被吃光了。他的兒子認為貓是禍害,對父親説:“為什麼不把它除掉呢?”

父親説:“這不是你認為的那樣。我們的禍患在於家裏有老鼠,不在於沒有雞。老鼠偷吃糧食,咬爛衣物,鑽穿牆壁,啃壞傢俱,這樣下去我們就要挨餓受凍,這比沒有雞更糟!沒有雞,我們只不過不吃雞肉罷了,離挨餓受凍還遠呢!為什麼要把貓除掉呢?”

兩害相權取其輕,兩利相權取其重。簡單地説,就是權衡利弊,首選利重害輕。

文字解釋

①患:擔憂。

②乞:求,討。

③於:在。

④中山:春秋時國名,在今河北正定東北

⑤予:給予。

⑥善:擅長,善於。

⑦盍去諸:為何不把它趕走呢?盍,何不,為什麼不。又,《觀巴黎油畫記》:“盍馳往油畫院,一觀普法交戰圖乎?”諸,兼詞,相當於“之於”。

⑧是:這。

⑨若:你。

⑩夫:那(若之何去夫貓)(發語詞)。又,《捕蛇者説》:”故為之説,以俟夫觀人風者得焉。“

穿:鑿穿。

垣墉:牆壁。垣,矮牆;墉,高牆。

病於:病,有害。於,比。

弗:不。

食:吃。

已耳:罷了。

去:距離。

若:像這樣

之何:為什麼。

去:去除(本文可意義為“趕走”)(盍去諸)(若之何而去夫貓也)。

啟示

趙人乞來的貓,“鼠盡而其雞亦盡”,文中兒子要“去”它,父親卻要留它,因為有貓利大而害小,去貓利小害大。貓對於人,功大於過,對貓不可求全責備。由貓及人,“金無足赤,人無完人”,人也有過,要做到“有則改之無則加勉”。跟人相處,要看多看別人的好處,不要抓住別人的缺點不放,才能交到更多朋友。

凡事都有兩面性,我們不能只看見壞的而忽視了好的。只有學會取捨才能得到更多。同樣,想要達到目標,就有事情需要犧牲。生活中萬物莫不是如此。有舍才有得。做人不能因小失大,有所失才能有所得。兩害相權取其輕,兩利相權取其重。

作者簡介

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日),漢族,字伯温,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故稱劉青田,元末明初的軍事家、政治家、文學家,與章溢、宋濂、葉琛並稱為浙東四先生。明朝開國元勛,明洪武三年(1370年)封誠意伯,故又稱劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”,著作均收入《誠意伯文集》。中國民間廣泛流傳着“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯温;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯温”的説法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/zuowensucai/lishidiangu/9y43mz.html
專題