當前位置:文書都 >

知識文庫 >知識問答 >

高鼎畫古詩帶拼音版 翻譯及賞析

高鼎畫古詩帶拼音版 翻譯及賞析

古詩畫高鼎翻譯:

高鼎畫古詩帶拼音版 翻譯及賞析

遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。

春天過去,可是依舊有許多花草爭妍鬥豔,

人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。

古詩畫高鼎全詩賞析

詩中的`畫似乎代表着一種夢想,一種可見而不可得的夢想,但那種夢想只是在人的心靈處於一種安靜的狀態中我們才能夠想起。但不可得已是事實,詩人唯有帶着淡淡的幽思去尋覓世間最後的能夠寄託情懷的東西。人已去,空留花,鳥未驚,人又來,沒有永恆的美麗,而一切的美麗都將隱於虛幻。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/zhishiwenku/zhishiwenda/4x4moy.html
專題