當前位置:文書都 >

現代作家 >郭沫若 >

郭沫若愛情詩《Venus》賞析

郭沫若愛情詩《Venus》賞析

《Venus》

郭沫若愛情詩《Venus》賞析

郭沫若

我把你這張愛嘴,

比成着一個酒杯。

喝不盡的菊萄美酒,

會使我時常陶醉!

我把你這對乳頭,

比成着兩座墳墓。

我們倆睡在墓中,

血液兒化成甘露!

賞析】郭沫若<18927-1978).,現代著名詩人、文學家、厲史學家,“五四”前後開始他的文學創作生涯;1921年出版他的第一部詩集《女神》,隨後又出版《星空》、《瓶》《前茅》《復活》等詩集。

《Venuss》是一首跳動着詩人情緒的愛清詩。Venus即羅馬神話中司美與戀愛的女神維納斯。詩人寫這首詩時,正值他與日本姑娘安娜在熱戀之中。按詩人自己説是因為有了與安娜的戀愛發生,才有了認真的作詩的慾望發生,所以他最初創作的新詩多是些纏綿排惻的愛清詩,而且這些情詩又都鮮明地表達了詩人自己愛情生活的情感體驗。

郭沫若的婚姻是一次悲劇性的結合。遵從父母之命、媒人之約,青年郭沫若在家鄉完成了被他後來稱之為隔口袋買貓的.結合。為了掙脱這沒有感情維繫的鐐銬,同時伴着對於祖國新生的熱切憧憬,他毅然背井離鄉,東渡日本求學,期望習一技長一智以報國濟民。在日本,他同安娜邂逅並墮入情網,在近乎宗教意識中徘徊的一顆靈魂,跌落進愛河的波浪裏。但這不是那花前月下的温情脈脈,而是在苦悶無助的精神困惑中找到了一種寄託。於是,我們看到,詩的情感旋律震顫出一種熱烈的渴望,又夾着一絲沉鬱的感傷。耽溺於愛河之中的“我”與他的戀人愛得死去活來,忘卻了身外的一切.

郭沫若的詩常以奇特的想象、驚人的比擬令人歎為觀止。這首詩即是以此結構了由一組意象構成的兩幅畫面:生與死。把戀人的嘴比作一個酒杯,裏面盛着啜飲不盡的葡萄美酒,傾心相愛的人兒盡情沉醉在生的歡愉裏,把戀人的乳房比作兩座墳墓,告別生的世界,至死不愉的一對情人雙雙睡在墓中,將他們的血液交融化成為甘露。在詩人的激情盪漾中,生與死的界限消失了,空間的其它一切隱沒了,宇宙萬物彷彿凝滯為愛的永值。

客觀地説,這首詩的藝術格調既談不上高,也算不得雅,用女人身體的一部分來作比還略顯粗俗。然而,由於詩人用他奇特的想象引出“酒杯”與 “墳墓”的比擬,構成一組熔鑄着“我”在熱戀中全部激情的意象,因此讀來並無輕挑或粗鄙之感,反而覺得有一股火辣辣的熾情衝擊着我們的心扉。

《Venus》在詩形上並未脱盡舊詩詞的束縛,語言也是地地道道的白話,而且白得過於直、過於露、過於淺,也就幾乎沒有含蓄、意境可言。這其實是郭沫若“五四”時期大多數詩歌的特點,只不過後來詩人是在直白中見雄渾,在淺露中著豪放。這同詩人所追求的美學原則密切相關。郭沫若認為詩的本職專在抒情,詩的本體就是詩人赤裸裸的感情充溢的世界,詩是“寫”下來的而不是“做”出來的。因此,他不屑於、也不善於把自我感情進行過濾,提煉、重新整合,納人形式美的規範中去。儘管這首詩顯得粗糙、直白,僅只它赤裸裸真情的渲泄、就足以表示對舊秩序的示巍 ,就足以激起對追求愛情與幸福的強烈共鳴。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/xiandaizuojia/guomoruo/3p8kjj.html
專題