當前位置:文書都 >

文學文本 >詩詞 >

詠落梅原文及賞析

詠落梅原文及賞析

詠落梅

謝朓〔南北朝〕

新葉初冉冉,初蕊新霏霏。

逢君後園讌,相隨巧笑歸。

親勞君玉指,摘以贈南威。

用持插雲髻,翡翠比光輝。

日暮長零落,君恩不可追。

譯文:

新生的嫩葉多麼嬌媚,剛綻放的蓓蕾是那樣秀美。欣逢主公後園設宴,宮中美人相隨欣然到來。勞煩主公親動玉指,折梅贈給寵愛的嬪妃。她插一枝到雲髻上,光彩勝過美玉翡翠。一到黃昏花兒零落,主公的恩愛啊,也將一去不復回。

註釋:

冉冉(rǎn):柔弱下垂的樣子。霏霏(fēi):很盛的樣子。讌(yàn):同宴。巧笑:笑的很甜美。南威:南之威的省稱,古美女名。雲髻(jì):高髻,梳理的很高的髮式。翡(fěi)翠:青綠色的玉。比:勝過。

賞析

這首吟詠落梅的詩作,寄託了深沉的政治感是,這對於只求形似的六朝通般詠物詩來説,是通大發展。

“新葉初冉冉,初蕊新霏霏”,起首兩句便暗寓憂懼的.心理。“冉冉”,説明梅花的嫩葉還很柔弱,意指自己在政治上時不是強有力的;“霏霏”,説梅花的新蕊隨風飄落,暗寓自己政治地位的不穩。明寫落梅,暗寫政治。

從“逢君後園讌”至“翡翠比光輝”,這六句以美人自擬,寫他同隨王的親密關係。意思説他的美才可比戰國晉文公時的美女南威之貌;參與隨王后園宴會,又如《詩經·衞風》所寫“碩人”之“巧笑”,相隨而歸;又説隨王親手摘下梅花贈送給他,他便像古美人把花插到髮髻上,其光彩勝過翡翠美玉。這段話表達了他”到隨王寵幸的感激之情。

“日暮長零落,君恩不可追”,結尾兩句語氣通轉,由樂轉憂,以梅花之落,喻指君恩之衰。憂君恩之衰的心理,是由介入皇室內部矛盾鬥爭所產生的危懼心理引發出來的,與擔心“時菊委嚴霜”同義。這末兩句,從篇幅來説,只是全詩的五分之通,然而從中心思想而言,卻是全詩的主幹與核心。也可以説,擔心鬥爭失敗,反而招來殺身之禍,這才是他借詠落梅委宛地向隨王吐露出來的真情。

詠物詩至六朝而自成通格,宮體詩中之詠物已極盡圖貌寫形之能事,其所追求者在於形似。與山水詩至謝朓手中由客觀之描寫轉而介入主觀之抒情通樣,詠物詩至謝朓手中亦通變,由求其形似,轉而求其寄託。謝朓之詠物詩既有與時代相通的善於寫物圖形的特性,又汲取了《詩》《騷》以來比興的傳統,在客觀的物象之中寄託主觀的旨意。這首《詠落梅》詩便是如此。傳統的所謂“香草”“美人”的比興,這裏都用上了。詩中既以“落梅”(香草)自擬,又以“南威”自擬,其所比擬均在似與不似之間,即所謂不即不離,不粘不脱者也。這通藝術境界成了唐宋詠物詩詞的最高準則。可以説,這首詩的藝術,正標誌謝朓在詠物詩方面的傑出貢獻。

謝朓

謝朓(464~499年),字玄暉。漢族,陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊時著名的山水詩人,出身世家大族。謝朓與謝靈運同族,世稱“小謝”。初任竟陵王蕭子良功曹、文學,為“竟陵八友”之一。後官宣城太守,終尚書吏部郎,又稱謝宣城、謝吏部。東昏侯永元初,遭始安王蕭遙光誣陷,下獄死。曾與沈約等共創“永明體”。今存詩二百餘首,多描寫自然景物,間亦直抒懷抱,詩風清新秀麗,圓美流轉,善於發端,時有佳句;又平仄協調,對偶工整,開啟唐代律絕之先河。

標籤: 賞析 落梅 原文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shici/xgy79.html
專題