當前位置:文書都 >

文學文本 >散文 >

安徒生,契科夫散文

安徒生,契科夫散文

安徒生

安徒生,契科夫散文

你的童心穿越時光的桎梏,為所有喜歡幻想的孩子,鋪平了一條通向夢幻的路。讓喜歡你的孩子們,在賣火柴的小女孩劃燃的火柴的微弱的火光中,看到了世間的冷暖。

因為你的成熟,才觸發了你的童心;因為你憎惡社會的醜惡,你筆下的童話世界才表現的那麼的純真。

你的喟歎,讓賣火柴的小女孩掙脱寒冷和飢餓,冉冉的升起,以一種童真的意識,俯瞰人世間的邪惡。也許你的純情,會為所有飢寒困頓的孩子,鋪一條童心向往的路。

尊重童心愛護兒童,才使你為孩子們的童年插上夢幻的翅膀,在童話的世界裏翱翔。小草小樹是她們童話世界裏的綠色的成員,小鳥小獸馱載着他們的美好向往,在童年的宇宙裏自由自在的飛翔。

穿過世紀留下的霧霾,尋找你留下的足跡----你此時正如那賣火柴的小女孩,臉上帶着微笑,栩栩如生的冉冉於童話般的天空,拋下一雙水晶鞋,拯救所有喜歡做夢的醜小鴨的童年

契科夫

是為了一隻小狗,也不是為了一隻小狗,只是這隻小狗的身上,折射出的權勢的影子,而使奧楚蔑洛夫如得了寒暑症,時而大汗淋漓,時而寒顫瑟縮,一幕人間的喜劇,在大街上上演着。

那個可憐的`赫留金,在那個葉爾迪陵顛三倒四的語無倫次中,飽受着奧楚蔑洛夫寒暑症的襲擊,一個淌着血的手指,就那樣的舉着,等待着那個沒有出現的席加洛夫將軍,反覆的折磨着受傷害的心。

一個濃縮了的鏡頭下,那種若有若無的權勢,把一個搖尾乞憐的叭兒狗,渲染的如幻如真,這條狗不如那條狗。

劇院裏,一個意外的噴嚏,讓切爾維亞科夫膽戰心驚的語無倫次的,反反覆覆的恭維着解釋着。

直到追到將軍的家裏,用那種卑微的低三下四的訴説,圍繞着一種權勢,因此,心裏總是那麼的恐懼。

終於,那種權勢爆發了,小職員在恐懼中瞑目了。

你總是能在社會的底層中,發現那些讓人回味無窮的文學魅力。

標籤: 安徒生 科夫 散文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/sanwen/w9ydox.html
專題