當前位置:文書都 >

文學文本 >對聯 >

不同春聯的種類和特點

不同春聯的種類和特點

每逢春節,無論城市還是農村,家家户户都要挑漂亮的紅春聯貼於門上,辭舊迎新,增加喜慶的節日氣氛。以下是小編整理的不同春聯的種類和特點,希望能夠幫助到大家。

一、對聯的種類:

按用途分

1、春聯:新年專用之門對聯。如:楊柳吐翠九州綠;桃杏爭春五月紅。

2、賀聯:壽誕、婚嫁、喬遷、生子、開業等喜慶時用。如:一對紅心向四化;兩雙巧手繪新圖。(喜對聯),福如東海;壽比南山。(壽對聯)

3、輓聯:哀悼死者用。如:著作有千秋,此去震驚世界;精神昭百世,再來造福人羣。

4、贈聯:頌揚或勸勉他人用。如:風聲、雨聲、讀書聲,聲聲入耳;家事、國事、天下事,事事關心。

5、自勉對聯:自我勉勵之用。如:有關家國書常讀;無益身心事莫為。

6、行業對聯:不同行業貼於大門或店內之用。如:欲知千古事;須讀五車書。(書店)雖是毫髮生意;卻是頂上功夫。(理髮店)歡迎春夏秋冬客;款待東西南北人。(旅店)

7、言志對聯:道出志向之用。如:寧作趙氏鬼;不為他邦臣。

按字數分

1、短對聯(十字以內)

2、中對聯(百字以內)

3、長對聯(百字以上)等。

按技巧分

1、對偶形式:言對、事對、正對、反對、工對、寬對、流水對、迴文對、頂針對等。

2、修辭手法:比喻、誇張、反詰、雙關、設問、諧音

3、用字技巧:嵌字、隱字、復字、疊字、偏旁、析字、拆字、數字等。

4、邏輯結構:並列、轉折、選擇、因果。

按位置分

1、楹對聯:掛於楹柱之上,住宅、機關、廟宇、古蹟等處所用。

2、門對聯:貼於大門之上。

3、中堂對聯:掛於客廳、居室醒目處配合字畫的對聯。

按對聯語來源分

1、集句對聯:全用古人詩中的現成句子組成的對聯。

2、集字對聯:集古人文章,書法字帖中的字組成的對聯。

3、摘句對聯:直接摘他人詩文中的對偶句而成的對聯。

4、創作對聯:作者自己獨立創作出來的對聯。

按藝術特點分

對聯疊字對聯:同一個字連續出現。

復字對聯:同一個字非連續重複出現。

頂針對聯:前一個分句的句腳字,作為後一個分句的句頭字。

嵌字對聯:包括嵌入序數、方位、節氣、年號、姓氏、人名、地名、物名(如藥名)等。

拆字對聯:將對聯中某一合體字拆成幾個獨體字;有人細分為“拆字、合字、析字”等。

音韻對聯:包括同音異字、同字異音和疊韻。

諧趣對聯:取詼諧幽默之意。

無情對:上下對聯意思毫不相干,但每一個字詞卻對仗工整。多數無情對都非常有趣,完全可以同時歸入諧趣對聯。

迴文對聯:順讀,倒讀,意思完全一樣。

最長的對聯:作者是清末江津的秀才鍾雲舫,於清光緒三十年(西元1904年)在成都獄中為抒發憤懣而寫。

二、特點:

1、獨特性和普遍性的統一。

人們普遍認為楹對聯是中國最獨特的一種文學形式。其獨特性主要表現在結構和語言上。楹對聯可稱之為“二元結構”文體。一副標準的對聯,總是由相互對仗的兩部分所組成,前一部分稱為“上對聯”,又叫“出句”、“對頭”、“對公”;後一部分稱為“下對聯”,又叫“對句”、“對尾”、“對母”。兩部分成雙成對。只有上對聯或只有下對聯,只能算是半副對聯。

許多對聯,特別是書寫懸掛的對聯,除了上對聯、下對聯外,還有橫批。橫批在這種是對聯中是一個有機組成部分,它往往是對全對聯帶有總結性、畫龍點睛或與對聯互相切合的文字,一般是四個字,也有兩個字、三個字、五個字或七個字的。

從語言上看,楹對聯的語言既不是韻文語言,又不是散文語言,而是一種追求對仗和富有音樂性的特殊語言。楹對聯這種特殊的“語言──結構”方式,完全取決於漢語言及其文字的特殊性質。這種“語言──結構”的獨特性使得楹對聯創作在構思、立意、佈局、謀篇上迥異於其它文學形式。同樣的`客觀對象和內容,楹樣總是設法從兩個方面、兩個角度去觀察和描述事物,並且努力把語言“整形”規範到二元的對稱結構之中去。

2、寄生性和包容性的統一。

所謂寄生性,指楹對聯本從古文辭賦的駢詞儷語派生髮展而來,小而言之,它就是一對駢偶句,因此,它能寄生於各種文體之中。詩、詞、曲、賦、駢文,乃至散文、戲劇、小説中都有工整的對偶句。

反過來,楹對聯又具有極大的包容性。它可以兼備其他文體的特徵,吸收其他文體的表現手法,尤其是長對聯和超長對聯,簡直能集中國文體技法之大成。諸如詩之精煉藴藉,賦的鋪陳誇張,詞之中調長調,曲的意促爽勁,散文的自由瀟灑,經文的節短韻長等等,皆兼收幷蓄,熔鑄創新。

3、實用性和藝術性的統一。

楹對聯是中國古典文學形式的一種,理所當然具有文學性和藝術性,它以詩、詞、曲等前所未有的靈活和完美而體現了中國文字的語言藝術風采。對聯之美在於對稱、對比和對立統一。

宋胡仔《苕溪漁隱叢話》後集卷二十引《復齋漫錄》記載;晏殊一次邀王琪吃飯,談起他一個上句:“無可奈何花落去”,恨無下句。王琪應聲對道:“似曾相識燕歸來。”晏殊大喜,於是把這個絕妙對句寫進了《浣溪沙》一詞。楊慎稱這個對句“二語工麗,天然奇偶”。這就是對聯的藝術魅力。

楹對聯的藝術性,可以當代學者白啟寰一副對聯來概括:

對非小道,情真意切,可諷可歌,媲美詩詞、曲賦、文章,恰似明珠映寶玉;對聯本大觀,源遠流長,亦莊亦趣,增輝堂室、山川、人物,猶如老樹燦新花。

4、通俗性和高雅性的統一。

對聯雅俗共賞,沒有一種文學形式,象楹對聯一樣,上為學者文人,下為婦人孺子所喜聞樂道,既可走進象牙之塔,又能步入隴畝民間,既是陽春白雪,又是下里巴人。這種奇妙的合一,原因在於楹對聯是一種既簡單又複雜、既純粹又豐富的藝術。

楹對聯的規則並不複雜,尤其是對語言的色彩、風格,對題材、內容都沒有什麼要求,它一般很短小,又廣泛應用於社會生活,不象其它文學形式戴着一副高雅的面孔,它易學、易懂、易記,也不難寫。只要對得好,無論語言之俗雅,題材之大小,思想之深淺,皆成對聯。

楹對聯俗而能雅,而且是大雅。楹對聯固規則簡單,形式純粹,但其對道、對聯藝,卻博大精深,沒有止境。

5、嚴肅性和遊戲性的統一。

楹對聯歷來被很多人視為筆墨遊戲,雖為偏見,但也説明了楹對聯具遊戲性的特點。由於楹對聯追求對仗,自然是對得越工穩,越巧妙越好。這其中既是文學創作,又包含了思維遊戲和語言遊戲的成份。如果單純向對得工、對得巧上發展,就純粹變成了一種語文鬥才和思想鬥智。事實上,純以逗樂諧趣、鬥智試才為目的遊戲性楹對聯也不少,它往往藉助漢字音、形、義某一方面的特殊情況,運用各種修辭手法和別出心裁的奇思異構撰寫而成。

標籤: 春聯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/duilian/pl40r0.html
專題