當前位置:文書都 >

體裁作文 >讀後感 >

《魚翅和花椒》讀後感範文

《魚翅和花椒》讀後感範文

讀完一本書以後,相信大家都積累了屬於自己的讀書感悟,現在就讓我們寫一篇走心的讀後感吧。為了讓您不再為寫讀後感頭疼,以下是小編為大家收集的《魚翅和花椒》讀後感範文,希望能夠幫助到大家。

《魚翅和花椒》讀後感範文

《魚翅和花椒》讀後感1

這是一本有關於中國美食的書,英國人扶霞寫的很好,譯者雨珈翻譯得也非常好,生動又真實。

我驚訝於這本書涉及到很多有關食物的古文以及時代背景,閲讀過程中一度感慨扶霞太厲害了,追根溯源,得對一個事物多感興趣才會去了解食物的過去,同時令我驚訝的她還是在烹飪學校學習過的廚子,廚藝非同一般。

她把自己在中國的經歷寫成了一本書,從一開始的為了禮貌和迎合當地人而吃一些怪異的食物,到最後完全接受中國的飲食文化,在牛津自己家吃自家菜地的菜蟲,這中間有一開始的牴觸,在桌布上偷偷摸摸擦沾到皮蛋的筷子;到逐漸增長的好奇,去烹飪學校學習川菜;到痴迷與熱愛,出版川菜食譜,傳承弘揚中國美食文化,跑到偏遠鄉村尋覓美食,還到花椒之鄉-漢源尋找娃娃椒——花椒;再到後來的彷徨迷茫,甚至厭煩,食品安全問題或者説更多的是中國人奢侈俗豔自私的餐桌習慣讓作者突然感覺到強烈的矛盾,無奈以及失望;最後在揚州找回了最初的痴情,像她説的“我在揚州看到了希望,中國的未來也許不只是大肆蔓延的資本與白金”;最後堅定了自己的態度和立場,英國家裏的一隻小小的菜蟲讓作者意識到自己其實已經是“中國人”,不是像一開始的為了禮貌和迎合來吃之前會覺得是怪異的東西,而已經發自內心地覺得這就是美食。

像譯者説到的,最令人感動的莫過於“‘文化衝擊’到親身體驗後‘文化認同’的過程”。值得好好讀的一本書,我也喜歡花椒。

《魚翅和花椒》讀後感2

這本書出版兩年多了,都説這是一本供消遣的小書,説的最多的就是:不要深夜拿來看,否則會控制不住食慾,看到半路起身去做個飯!!!用了3個晚上,將近6個小時看完這本書,感覺也還好。其實我並不覺得這是一本僅供消遣的書,相反,我認為這是一本引人深思的書。

1.書的作者扶霞是一個非常聰明的女子。她從剛一開始來到四川的不適應,到最後能把中文運用自如,且可以用中國思維考慮問題,這個難度很大,但是霞做到了。其實,在看何偉的《尋路中國》的時候我就在想,為什麼外國作者寫中國的故事會讓人覺得更容易讀進去呢?現在,我意識到,他們是放下一切的過去,全身心地融入進普通老百姓,甚至可以説是底層人民的生活,他們的寫作並不是快餐。何偉,一個美國人,居住在北京郊區的小山村裏,用靈魂去感知村民日常;扶霞,一個英國人,住在川大的留學生公寓,每天騎着自行車穿梭在成都的菜市場、街邊小店,不辭辛苦去漢源縣的某個村莊去尋找上等好的花椒。他們的寫作是類似的,在體驗的時候能夠去掉自己發達國家的標籤,全身心融入當地生活;但是又懂得適時利用自己“外國人”的身份,去做中外文化的交流使者,而這可能是在他們自己的國家很難有的機會。

2.書裏面寫到中國人是“雜食”的,其實這些內容真的引起了我很大的不適。我也是佩服扶霞的這種冒險的精神,去嘗試狗肉、昆蟲、蛇肉等等那些並不在大眾飯桌上的食物。而且要把她看到的宰雞、宰鴨、宰魚、殺豬、殺蛇等令人毛骨悚然的殘酷場面用很多的篇幅描述出來,這真的是我不願意看到的。但扶霞的“求生欲”很強,基本每次説到這裏的時候,她都要補充一下,其他國家並不是不存在這種情況,而是在屠殺場處理完畢後進入超市,市民看不到而已。所以她稱那些以高高在上的姿態批評中國飲食文化的外國人為“偽君子”。

3.書裏也寫到很多關於“美食”的描寫,且寫的很中國化,我覺得譯者的翻譯功不可沒。比如,作者在成都某個烹飪學校學習時候對刀工、火候、調味、口感等的描述,就非常到位。我相信,有很多即便很年長的媽媽們都可能不知道這麼多吧。他真的是個可以稱得上的“中餐美食家”。她説“脆”,説脆的食物一開始會“抵抗”你的牙齒,但最終會繳械投降,咬下去幹脆地斷掉,令脣齒愉悦。還有彈、嫩、滑、爽、麻、味厚等等不同的口感描述。毫無疑問,作為一本以“食物”為載體的書,它裏面也寫到了很多可以帶給人幸福感的食物,比如“毛筆酥”、“全鴨宴”、“點心”、“木瓜燉雞”、“揚州炒飯”、“毛氏紅燒肉”等等,確實會刺激到自己的味黴。

4.其實給我最大的衝擊是作者扶霞關於文化的思考以及食物背後的“引經據典”,這是我能給這本書打4顆星的原因。全書一共有16個小的章節,基本每個章節裏他都有提到,隨着經濟的飛速發展,我們這個國家正在失去什麼,又在陸續得改變着什麼。就像我們在很多書裏或者網絡上看到的那樣,90年代,我們的經濟開始騰飛,科技開始進步,隨之而來的是無休止的“拆”、“建”、“吃”,同時也導致“建築森林”、“食品安全”、“傳統丟失”、“拜金主義”等等問題的產生。比如作者在川大留學的時候,“我們那些中國校友住在混凝土的宿舍裏,八個人擠在一個房間,冬天沒暖氣,夏天沒空調,洗澡的話要走很遠,每天還是特定時間限時供水。我們住的是擺了兩張牀的雙人間,鋪着地毯,暖氣空調俱全。”,這就是很現實了。還説了中國四大地方菜系的來源:魯菜——皇族貴胄的飲食(孔子),淮揚菜——文人,粵菜——重食材輕調料,川菜——點石成金、化腐朽為傳奇,還有“夫妻肺片”、“胡椒”、“胡蘿蔔”等帶“胡”字食物、生人熟人説法的來源;還有歷史上著名的廚師、以溥儀為代表的皇宮的飲食、貧窮農村的春節、客家人的生活等等,描寫鮮活生動、真實自然,對飲食文化裏面的“文化”又多了很多的瞭解。

作者説,“中國壓抑剋制了那麼久,其實只是在追趕全世界貪婪的腳步,只不過動作快了點、規模大了點而已”,沒有錯。同時,作者心中最好的生活方式,“主食是一碗蒸飯或者煮麪;大量簡單烹飪的應季蔬菜;各種各樣的豆腐;極少量的果脯;再來一點點能夠增添風味、供給營養的肉和魚”,也始終是我心中最喜歡的生活方式。

譯者説,日復一日的飯桌上,濃縮着你我倏忽而過的'年華。酸甜苦辣,都是人生的營養;煙火人間,全是温情的味道。是的,總體而言,這是一本讓你讀前有期、讀中有趣、讀後有思,寫食物又不只寫食物、寫文化又不只説文化、寫差異而又不只談差異、字裏行間都洋溢着人間煙火氣的書。

最後,作者的“紅樓夢”給我種下揚州的一片草原,希望有一天能在一個柳吐綠的季節,去好好體會一下這座城裏的美食、美景、美物,還有那些美的故事。

《魚翅和花椒》讀後感3

一本關於中國美食的記錄,一場關於中國社會的變遷,一個人的成長之路。

正如扶霞所説,在那個年紀那個地方遇到那樣的事,一切都是因為這剛剛好的相遇。換了時間地點和你,一切都將不一樣了吧?

開始寫初入中國經歷的文化衝擊與年輕時自身旺盛的生命力,因為恰在此時,所以給了我們這般親切而又不凡的體驗。從一個初入中國的西方人角度發現中國社會那些被熟視無睹的美好與輝煌真的是趣事一件,值得體味許久。讀着讀着便聯繫上了自己的經歷,引發無數回憶。

後來又來到了新的地方,開啟新的故事,依舊是食物為主線,卻點出了無數的中國社會的傷痛。但是這個話題終究是太大了,太難了,一些沒有太多根據的文字難免讓人產生牴觸情緒。

這期間扶霞自己也在不斷變化,同時反思在中國的經歷,反觀中國社會的種種現象。變化不因為我們而止,唯一不變的就是不停的變化。願你我在這不斷變化的世界裏,尋一個好的角落,找一種好的方式,去守護屬於自己的歲月靜好,體驗屬於自己的煙火人生。

《魚翅和花椒》讀後感4

這是一本有味道的書,英國人寫的川菜飲食,挺有趣。1992年,從事亞太地區新聞報道助理編輯的扶霞來到中國,本意是研究少數民族歷史,卻在途徑成都時愛上川菜。

她留在四川大學學習,併成為當年四川烹飪高等專科學校第一位外國學徒。其實在挺多外國人看來中國人吃的東西都奇奇怪怪的,比如我們和一個外國朋友吃火鍋的時候他就堅決不肯吃雞爪、火腿腸、鴨腸和腦花。很多時候,通過外國人的眼睛看中國,才更能看到一個真實的中國,《江城》如此,《長樂路》如此,《再會老北京》如此,這本書也是如此。

沒有政商鉅子的偉大成就,沒有知識精英的傲人成果,沒有冠絕全球的華彩建築,沒有傲嘯四方的傑出事蹟,書中聚集的,都是日常的普通人,以及我們每日所見的普通街市。但是這裏記錄了時代的變遷,與很多其他城市一樣,成都的老城區也正在被拆除,這座有着千年歷史的城市正在努力擺脱過去留給它的成熟風塵,努力的想把自己打扮成一個青嫩的小姑娘,這裏的一些記錄就好像是一座城市的墓誌銘。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/ticaizuowen/duhougan/24de7v.html
專題