當前位置:文書都 >

唐代詩人 >柳宗元 >

柳宗元《童區寄傳》

柳宗元《童區寄傳》

《童區寄傳》是唐代文學家柳宗元創作的一篇傳記文學作品,寫了一個真實的故事兒童區寄被兩個強盜劫持後,憑着自己的勇敢機智,終於手刃二盜,保全了自己。作者抓住人物的性格特徵,從不同角度、不同側面刻畫出一個勇敢機智、不畏強暴而又純樸憨厚的少年英雄形象。

 詞句註釋

童:兒童。區寄:姓區名寄。

越人:古代指嶺南一帶的少數民族。恩:慈愛。

貨視之:把他們當作貨物一樣看待。

毀齒:指換去乳牙。兒童至七八歲乳牙脱落,換生恆牙。

鬻(yù)賣:出賣。覬(jì):希圖,貪圖。

他室:人家的孩子。

鉗梏(gù):用鐵箍套頸,用木銬銬手。

至有須鬣(liè)者:甚至有因拘禁年久而長了鬍鬚的成年人。鬣,髭鬚。

力不勝:體力支持不住。

僮:僕人。當道:在大路上,指明火執仗。

賊殺:傷害殘殺。

幸:僥倖。

幺(yāo):幼小的兒童。

漢官:唐王朝派往少數民族地區的官吏。因以為己利:藉此為自己謀利。

苟:如果。

恣所為:放任他們胡作非為。恣:聽任,放縱。

滋耗:增加消耗,指死亡人數增多,人口減少。滋:加多。

少得自脱:很少有人能逃脱被劫持被殺害的命運。

以十一歲勝:以只有十一歲的小小年紀就戰勝了綁架他的強盜。

斯:這。

桂部:唐高宗永徽以後分嶺南道為廣州、桂州、容州、邕州、交州五都督府,統稱“嶺南五管”。桂部是五管之一,故又稱桂管,即桂州都督府。從事:官名,州都地方長官的副手。

柳州:原為郴(chēn)州,陳景雲《柳集點勘》經過考證,認為“‘郴’當從《文苑》作‘柳’”,並認為區寄的故事是柳宗元在永州聽杜周士説的'。可信。蕘(ráo)牧兒:打柴放牧的孩子。蕘:打柴。

行牧且蕘:一面放牧,一面打柴。行:從事。蕘:打柴。且,連詞。

豪賊:強盜。豪,強橫;賊:古代時指強盜。反接:反揹着手捆起來。

佈囊其口:用布捂住他的嘴。囊:口袋,這裏做動詞用意為捂住。

虛:通“墟” ,集市。

偽:假裝。

恐慄:恐懼發抖。慄,發抖。

為兒恆狀:做出小孩常有的那種樣子。恆狀:常有的情態。

易:意動用法,輕視,不在意。

為市:去做人口買賣,談生意,指尋找買主。

植刃道上:把刀插在路上。

微伺:暗地等候。伺:窺察。微:偷偷地。

以縛背刃:把捆他的繩子靠在刀刃上。

力上下:用力上下來回磨。

絕:斷。

遽(jù):急忙。

郎:當時奴僕稱主人為郎。

孰若:何如,哪裏比得上。

不我恩:不好好對待我。

郎誠見完與恩:你果真能保全我的性命並好好待我。完:保全。

良久:很久。計:盤算。

專:獨自佔有。

主人:指墟所窩藏豪賊的人家。

即:靠近。

瘡:通“創”這裏指燒傷。憚(dàn):害怕。

大號(háo):大聲呼叫。哭叫。

願以聞於官:希望把這件事報告給官府。

虛吏:管理集市的官吏。白:報告。州:指州官。

大府:“大”通“太”指州的上級官府。

幼願:年幼而老實,願,老實。

刺史:州的行政長官。顏證:唐代大臣和書法家顏真卿的從侄,曾任桂州刺史、桂管觀察使。

護還之鄉:護送他回鄉。之,代區寄。

行劫縛者:專幹綁架,搶東西的人。

側目:不敢正視,形容畏懼。

秦武陽:戰國時燕國的少年勇士,他十三歲時就能殺強暴的人。

討殺:殺。討:討伐。

白話譯文

柳先生説:越地的人寡恩薄情,無論生男生女,都把他們當作貨物一般看待。孩子七八歲以後,父母就為貪圖錢財而把他們賣掉。如獲得的錢財還不能滿足他們的貪慾,便去偷他人的子女。得手後就用鐵箍套頸,木銬銬手,以防逃跑,甚至有的成年人因敵不過束縛者也被逼為奴僕。當時在大路上互相殘殺已習染成風,有幸而能長得強壯高大的人就去綁架那些力小體弱的人。漢族官吏則利用這種惡習為自己謀利,只要能得到僮僕,他們就放縱而不加追究。因此,越地人口減少,很少有人能逃脱作僮僕的悲慘命運。只有區寄,以十一歲的小小年紀卻戰勝了綁架他的強盜,這也算夠奇特的了。桂州都督從事杜周士對我講了這件事。

兒童區寄,是郴州地區打柴放牛的孩子。一天,他正一邊放牛一邊打柴,有兩個蠻橫的強盜把他綁架了,反揹着手捆起來,用布矇住他的嘴,離開本鄉四十多裏地,想到集市上把他賣掉。區寄裝着小孩兒似的哭哭啼啼,害怕得發抖,做出一幅孩子常有的膽小的樣子。強盜並不把他放在心上,相對喝酒,喝醉了。其中一個強盜離開前去集市談買賣孩子的生意,另一個躺下來,把刀插在路上。區寄暗暗看他睡着了,就把捆綁自己的繩子靠在刀刃上,用力地上下磨動,繩子斷了;便拿起刀殺死了那個強盜。 區寄逃出去沒多遠,那個上集市談買賣的強盜回來了,抓住區寄,非常驚恐,打算要殺掉他。區寄急忙説:“做兩個主人的奴僕,哪裏比得上做一個主人的奴僕呢?他不好好待我,主子你果真能保全我的性命並好好待我,無論怎麼樣都可以。”強盜盤算了很久,心想:“與其殺死這個奴僕,哪裏比得上把他賣掉呢?與其賣掉他後兩個人分錢,哪裏比得上我一個人獨吞呢?幸虧殺掉了他,好極了!”隨即埋藏了那個強盜的屍體,帶着區寄到集市中窩藏強盜的主人那裏。他越發把區寄捆綁得結實。到了半夜,區寄自己轉過身來,把捆綁的繩子就着爐火燒斷了,雖然燒傷了手也不怕;又拿過刀來殺掉了做買賣的強盜。然後大聲呼喊,整個集市都驚動了。區寄説:“我是姓區人家的孩子,不該做奴僕。兩個強盜綁架了我,幸好我把他們都殺了,我願把這件事報告官府。”

集鎮的差吏把這件事報告了州官。州官又報告給府官。府官召見了區寄,年幼老實罷了。刺史顏證認為他與眾不同,便留他做小吏,區寄不願意。刺史於是送給他衣裳,派官吏護送他回到家鄉。鄉里幹搶劫勾當的強盜,都斜着眼睛不敢正視區寄,沒有哪一個敢經過他的家門,都説:“這個孩子比秦武陽小兩歲,卻殺死了兩個強賊,怎麼可以靠近他呢?”

標籤: 童區 寄傳 柳宗元
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/liuzongyuan/zxve8w.html
專題