當前位置:文書都 >

唐代詩人 >柳宗元 >

柳宗元的《黔之驢》課堂實錄

柳宗元的《黔之驢》課堂實錄

(一)導入

柳宗元的《黔之驢》課堂實錄

1、導言:一頭貌似強大的驢為什麼被老虎“斷其喉、盡其肉”呢?這節課我們學習一篇寓言《黔之驢》,共同體會其中的寓意

2、作家、作品簡介

本文選自《柳河東集》。作者柳宗元,唐代文學家、哲學家。字子厚,河東人,世稱柳河東。與韓愈同為唐代古文運動的倡導者。一生留下600多篇作品,包括詩、文兩部分,文的成就大於詩。他的寓言多用來諷刺、抨擊當時社會的醜惡現實,推陳出新。善用各種動物擬人化的藝術形象以寄寓哲理或表達政治見解。

(二)正課

1、朗讀課文

師:,哪位同學來朗讀一遍課文?

生:(舉手)

師:(叫一名女生朗讀)

師:讀的很好,很流利。

師:哪位男同學再讀一讀。

生:(有許多男生舉手)

師:(點名)你來讀。

師:(生讀完,師糾正字音)“載”字讀四聲zài,不讀zǎi。當表示“年”時讀zǎi,如“三年五載”。“一年半載”。而表示交通運輸時讀zài.如“裝載”。

師:下面大家聽一遍課文錄音,要聽準字音,注意朗讀節奏。(教師放錄音)

生:(靜靜地聽)

師:下面給大家時間,出聲自由朗讀課文,熟讀課文。

生:(自己出聲自由朗讀)

2、譯

師:讀完課文後,請大家結合註釋自己試譯課文。你們有不懂的地方可以問。在試譯的基礎上,還譯不準的句子,小組內可以互相合作互譯。

生:(看書,結合註釋和工具書《詞語手冊》自己翻譯課文)

師:(巡視)。

生:(開始小組內互譯課文。)

師:好了,現在誰能翻譯課文

生:(紛紛舉手)

師:你來翻譯第一段。

生:譯(略)

師:翻譯很準,誰來翻譯第二段。

生:譯第二段(略)

師:(糾正)“技止此耳”譯成“技能或本領不過如此罷了。”

3、質疑、討論

師:下面大家看大屏幕,(出示課件)(背景是一片森林,前景是一隻動態的老虎),討論以下問題:你能分別找出課文中描寫老虎心理活動及動作的詞句來嗎?

生:(學生看書,之後舉手)心理活動的有:“虎大駭。”“以為且噬已也”。“以為神”

師:嗯,這是心理活動,表示動作的呢?

生:“蔽林間窺之”

師:對,還有嗎?誰能補充。

生:“稍出近之”“跳踉大闞”

師:好。能説説作者是從哪幾方面來寫驢的嗎?

生:叫聲。

師:根據是什麼?從哪一句可以看出來?

生:“驢一鳴”。

師:答得很好。除此以外,還有嗎?誰來補充?好,你來説。

生:還有動作。如“驢大怒,啼之”。

師:好,看大屏幕。(出示課件)(flash,驢的後腿踢虎)

師:不錯,這是它的本領。除了這兩點以外,還有嗎?

生:(在思考)

師:(提示)大家別忘了,開篇第一段,作者是怎樣描寫驢的外表的?

生:(思考)哦,“龐然大物”

師:對,那這是從哪方面來寫的呢?

生:是體形。

師:體形?應該説是“形體”。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/liuzongyuan/dxxl47o.html
專題