當前位置:文書都 >

唐代詩人 >劉禹錫 >

劉禹錫酬樂天揚州初逢席上見贈原文翻譯及賞析

劉禹錫酬樂天揚州初逢席上見贈原文翻譯及賞析

在我們平凡的日常裏,説到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩按內容可分為敍事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。你知道什麼樣的古詩才經典嗎?下面是小編為大家收集的劉禹錫酬樂天揚州初逢席上見贈原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

原文:

酬樂天揚州初逢席上見贈

巴山楚水淒涼地,二十三年棄置身。

懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。

沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。

今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

譯文:

巴山楚水淒涼之地,二十三年默默謫居。

回來物是人非,我像爛柯之人,只能吹笛賦詩,空自惆悵不已。

沉舟側畔,千帆競發;病樹前頭,萬木逢春。

今日聽你高歌一曲,暫借杯酒振作精神。

註釋:

1.酬:答謝,酬答,這裏是指以詩相答的意思。用詩歌贈答。

2.樂天:指白居易,字樂天。

3.見贈:送給(我)。

4.巴山楚水:指四川、湖南、湖北一帶。古時四川東部屬於巴國,湖南北部和湖北等地屬於楚國。劉禹錫被貶後,遷徙於朗州、連州、夔州、和州等邊遠地區,這裏用“巴山楚水”泛指這些地方。

5.二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶為連州刺史,至寶曆二年(826)冬應召,約22年。因貶地離京遙遠,實際上到第二年才能回到京城,所以説23年。

6.棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。置:放置。棄置:貶謫(zhé)。

7.懷舊:懷念故友。

8.吟:吟唱。

9.聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國曹魏末年,向秀的朋友嵇康、呂安因不滿司馬氏篡權而被殺害。後來,向秀經過嵇康、呂安的'舊居,聽到鄰人吹笛,不禁悲從中來,於是作《思舊賦》。序文中説:自己經過嵇康舊居,因寫此賦追念他。劉禹錫借用這個典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。

10.到:到達。

11.翻似:倒好像。翻:副詞,反而。

12.爛柯人:指晉人王質。相傳晉人王質上山砍柴,看見兩個童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧柄(柯)已經朽爛。回到村裏,才知道已過了一百年。同代人都已經亡故。作者以此典故表達自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個故事表達世事滄桑,人事全非,暮年返鄉恍如隔世的心情。

13.沉舟:這是詩人以沉舟、病樹自比。

14.側畔:旁邊。

15.歌一曲:指白居易的《醉贈劉二十八使君》。

16.長(zhǎng)精神:振作精神。長:增長,振作。

賞析:

這首詩是唐代詩人劉禹錫於敬宗寶曆二年(826)冬,罷和州刺史後,迴歸洛陽,途經揚州,與罷蘇州刺史後也迴歸洛陽的白居易相會時所作。“沉舟”這一聯詩突然振起,一變前面傷感低沉的情調,尾聯便順勢而下,寫道:“今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。”點明瞭酬答白居易的題意。意思是説,今天聽了你的詩歌不勝感慨,暫且借酒來振奮精神吧!劉禹錫在朋友的熱情關懷下,表示要振作起來,重新投入到生活中去。表現出堅韌不拔的意志。詩情起伏跌宕,沉鬱中見豪放,是酬贈詩中優秀之作。

作者簡介:

劉禹錫(772年~842年),字夢得,籍貫河南洛陽,生於河南鄭州滎陽,自述“家本滎上,籍佔洛陽”,其先祖為中山靖王劉勝(一説是匈奴後裔)。唐朝時期大臣、文學家、哲學家,有“詩豪”之稱。

劉禹錫於貞元九年(793年)進士及第,初任太子校書,遷淮南記室參軍,後入節度使杜佑幕府,深得杜佑的信任與器重。杜佑入朝為相,劉禹錫亦遷監察御史。貞元末年,加入以太子侍讀王叔文為首的“二王八司馬”政治集團。唐順宗即位後,劉禹錫參與“永貞革新”。革新失敗後,屢遭貶謫。會昌二年(842年),遷太子賓客,卒於洛陽,享年七十一,追贈户部尚書,葬於滎陽。

劉禹錫詩文俱佳,涉獵題材廣泛,與柳宗元並稱“劉柳”,與韋應物、白居易合稱“三傑”,並與白居易合稱“劉白”,留下《陋室銘》《竹枝詞》《楊柳枝詞》《烏衣巷》等名篇。劉禹錫的哲學著作《天論》三篇,論述天的物質性,分析“天命論”產生的根源,具有唯物主義思想。著有《劉夢得文集》《劉賓客集》。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/liuyuxi/lx4l2n.html
專題