當前位置:文書都 >

關於三本西方著作的翻譯研究的論文的文學百科

關於三本西方著作的翻譯研究的論文
  • 關於三本西方著作的翻譯研究的論文

  • 在西方翻譯研究領域,近年來可以説有兩大派別佔據了主導地位:一派以廣義上的語言學為基礎,致力於建構和發展經驗性質的翻譯科學;另一派則從歷史的角度通過描寫的方式來研究翻譯問題。兩者儘管大相徑庭,但有一個突出的共同點,即具有較強的經驗性,與純理論研究形成了對照。本文旨在...
  • 16291
力的本質研究的論文
  • 力的本質研究的論文

  • 宇宙物體幾乎沒有孤立存在,總是跟周圍物體不可分割地聯繫在一起,並一起作整體運動。如地球表面物體處於四周能量交換平衡狀態,並跟着地球運動。地球表面物體間通常可以處於交換平衡靜止狀態,要使某一物體移動,就需要對其施力(即交換能量)或能量變換轉化。要使地面物體產生相對地...
  • 33391
茶文化術語翻譯問題研究論文
  • 茶文化術語翻譯問題研究論文

  • 摘要:茶葉不僅是供人們購買飲用的商品,而且是具有文化屬性的產品,因此茶葉名稱翻譯就顯得至關重要。茶葉翻譯一方面便於國外消費者瞭解我國傳統文化,另一方面也便於形成統一名稱,形成品牌宣傳效應。本文主要探討茶葉出口貿易中茶文化術語翻譯問題,通過對翻譯傳統、翻譯方式和翻...
  • 33587
論文的研究方法
  • 論文的研究方法

  • 古典文學常見論文一詞,謂交談辭章或交流思想。當代,論文常用來指進行各個學術領域的研究和描述學術研究成果的文章,簡稱之為論文。它既是探討問題進行學術研究的一種手段,又是描述學術研究成果進行學術交流的一種工具。它包括學年論文、畢業論文、學位論文、科技論文、成果論...
  • 9259
翻譯策略和翻譯理論研究:民族的視角論文
  • 翻譯策略和翻譯理論研究:民族的視角論文

  • 論文摘要:本文分析了基於全球化的大背景下,中國翻譯所面臨的挑戰和任務,從譯者的譯材選取和具體翻譯策略的採取,以及翻譯理論研究建設兩個方面,分別提出了要堅持以民族性特徵為指導的必要性和緊迫性,主張建立立足於中國本土文化的翻譯理論。從本國語言文化特徵出發並不意味着拒...
  • 12376
論西方藝術教育的本質主義研究範式文學論文
  • 論西方藝術教育的本質主義研究範式文學論文

  • 藝術教育的研究範式,是解釋藝術教育研究中被研究者公認的信念、方式、技術、方法及研究過程中共同建立和遵循“藝術教育共同體”發展邏輯問題。為了把我們的考察和研究對象定位在一個歷史的、社會的、文化的、多元的情境中,筆者選擇以美國藝術教育為視角、梳理藝術教育的本...
  • 23556
試析翻譯策略和翻譯理論研究論文
  • 試析翻譯策略和翻譯理論研究論文

  • 論文關鍵詞:全球化翻譯策略翻譯理論建設民族性論文摘要:本文分析了基於全球化的大背景下,中國翻譯所面臨的挑戰和任務,從譯者的譯材選取和具體翻譯策略的採取,以及翻譯理論研究建設兩個方面,分別提出了要堅持以民族性特徵為指導的必要性和緊迫性,主張建立立足於中國本土文化的翻...
  • 12572
量化的研究方法論文
  • 量化的研究方法論文

  • 一、量化研究的定義量化研究,是指確定事物某方面量的規定性的科學研究,就是將問題與現象用數量來表示,進而去分析、考驗、解釋,從而獲得意義的研究方法和過程。量化,就是以數字化符號為基礎去測量。量化研究通過對研究對象的特徵按某種標準作量的比較來測定對象特徵數值,或求出...
  • 7401
西方人的安全理論與實踐研究論文
  • 西方人的安全理論與實踐研究論文

  • 一、“人的安全”理論概述“人的安全”有着不同的界定和理解形式。詹妮弗·利寧和山姆·阿里認為,“人的安全”是人類持續發展的基礎條件,其主要衡量指標可概括為:可持續家園、建設性社會家庭網絡、承認歷史並積極把握未來。阿斯特里·蘇爾克認為,“人的安全”的中心任務是保...
  • 15809
畢業論文研究的方法
  • 畢業論文研究的方法

  • 撰寫論文的時候都會用到一些研究方法,有了研究才能順利完成一篇論文,在研究的時候,每個作者用到的研究方式也不相同。今天小編為大家推薦畢業論文研究的方法。畢業論文研究的方法是什麼定性分析法定性分析法就是對研究對象進行“質”的方面的分析。具體地説是運用歸納和演繹...
  • 21370
西方人類學文化研究論文
  • 西方人類學文化研究論文

  • 一、西方人類學文化理論研究的早期發展階段18世紀至19世紀,伴隨着歐洲資產階級革命的發生和西方工業文明的出現,英、法等資本主義國家迅速發展,反映資產階級要求的社會思想逐漸形成。達爾文生物進化學説的提出,在觀念和理論上為文化進化論提供了思想基礎。資產階級學者對世界...
  • 25988
語用學翻譯研究概略論文
  • 語用學翻譯研究概略論文

  • 論文摘要:語用學翻譯研究思想源於20世紀九十年代,經過近二十年的蓬勃發展,在國內和國外都形成了一定的規模。文章從陳述語用學翻譯研究的發展歷程入手,首先追溯了語用學翻譯研究的起源,並對其發展現狀進行了總結,繼而探討了將語用學與翻譯研究進行交叉的可能性和可行之路,最後指...
  • 21153
光本性的研究論文
  • 光本性的研究論文

  • 【摘要】對於光的本性的認識,多年來始終存在着激烈的爭論,本文試圖從微粒説的角度來簡要的探討一下光的本性,希望與廣大同行共勉。【關鍵詞】光本性微粒許多學者在解釋一些現象如干涉和繞射時,人們就用波動説去解釋,而對另一些現象如光電效應就用微粒説去説明。這種既是微粒又...
  • 31024
中西方戲劇觀研究論文
  • 中西方戲劇觀研究論文

  • 西方傳統戲劇觀念認為戲劇是對生活的摹仿,它必須真實地再現(反映)出生活的本來面貌。因此,對真實與自然的標榜成為西方傳統戲劇觀念的旗幟。中西方戲劇觀念在邏輯起點上的差異基於中西方文化哲學不同的中心命題。西方哲學的中心命題是宇宙論,即本體論;因此,西方文藝思想始終圍...
  • 31998
專題研究論文的具體研究方法
  • 專題研究論文的具體研究方法

  • MBA專題研究型論文應重點體現所研究問題的實際意義和實用價值,應綜合運用所學的現代管理理論與方法解決實際問題。(一)專題研究的基礎所謂“專題”就是圍繞某一個或某一類問題而形成的相關問題的集合。專題研究類的MBA學位論文主要針對某個或某類實際問題,要求MBA學生獨立運...
  • 32728
論西方公共治理前沿理論的本土化研究論文
  • 論西方公共治理前沿理論的本土化研究論文

  • 1887年,現代行政學鼻祖伍德羅·威爾遜(WoodrowWilson)發表了行政學的開山之作《行政學之研究》,他將歐洲大陸發展起來的行政學與美國本土特色相結合,借鑑法國和德國行政學的長處,將歐洲大陸的行政學本土化,使之具有美國的觀念、語言和思想。他反思了當時的美國行政學研究中的...
  • 14474
中西方雙簧管教學方法的對比研究論文
  • 中西方雙簧管教學方法的對比研究論文

  • 摘要:本文旨在通過對比研究中西方在雙簧管教學方法上的差異,取長補短,結合中國雙簧管學習者的特點,總結出更科學、全面的雙簧管教學方法,供國內雙簧管教學者參考應用。關鍵詞:中西方;雙簧管;教學方法;對比研究一、中國雙簧管教學的歷史沿革中華人民共和國成立後,一批蘇聯雙簧...
  • 12072
譯製片翻譯之研究論文
  • 譯製片翻譯之研究論文

  • 【摘要】電影作為一種藝術形式,是最具有影響力的媒體之一。譯製片的出現促進了中西方文化的交流。但由於中西方文化的差異,英漢電影翻譯工作者在處理一些文化色彩詞語或語句時經常出現錯誤,從而在一定程度上影響了原聲電影本意的傳達。因此選取觀眾最熟悉、最易於接受的...
  • 29218
生物方面的研究論文
  • 生物方面的研究論文

  • 生物學是自然科學六大基礎學科之一。下面是小編推薦給大家的生物方面的研究論文,希望大家有所收穫。【摘要】本文作者就高中生物新課程教學的教學思想和行為進行了細緻入微的反思,對曾經被視為經驗的觀點和做法進行了重新審視,提出了相關個人見解。【關鍵詞】生物新課程、教...
  • 24234
翻譯文化研究與改寫理論解析論文
  • 翻譯文化研究與改寫理論解析論文

  • 摘要:翻譯研究學派的學者們從文化角度研究翻譯是一個理論上的突破,其代表人物Lefevere提出了改寫理論,認為翻譯受到意識形態和詩學的操控,為我們提供了研究的新視角。關鍵詞:改寫;意識形態;詩學一、翻譯研究的學科發展20世紀70年代以前,西方翻譯理論界主要採取文藝學和語言學兩種...
  • 25630
西方哲學研究論文
  • 西方哲學研究論文

  • 哲學是有嚴密邏輯系統的宇宙觀,它研究宇宙的性質、宇宙內萬事萬物演化的總規律。下面就隨小編一起去閲讀西方哲學研究論文,相信能帶給大家啟發。一、法哲學隨想人類的文明和文化是由三大部分同構而成的,它們是器物文明(文化)、精神文明(文化)、制度文明(文化)。對文明作出分...
  • 23539
隱喻翻譯研究論文
  • 隱喻翻譯研究論文

  • 1隱喻的認知性真正確立了隱喻在認知中的地位的著作是Lakoff&Johnson在1980年出版的《我們賴以生存的隱喻》。這本書開闢了一條從認知角度研究隱喻的新途徑。認知隱喻理論認為,隱喻是一種認知現象,是人類抽象思維的最重要的特徵,也使得人類對大部分抽象思維的解釋成為可...
  • 8705
翻譯學教學研究現狀論文
  • 翻譯學教學研究現狀論文

  • 第1篇:大數據下國內生態翻譯學的研究現狀一、生態翻譯學概述2004年,清華大學胡庚申教授在《翻譯選擇適應論》一書中正式提出生態翻譯學概念。生態翻譯學是在翻譯生態環境的基礎上,結合達爾文的“進化論”中的“適者生存”思想,與東方哲學思想、生態智慧而來,為翻譯實踐提供新...
  • 15280
淺析翻譯理論視角下的戲劇翻譯研究論文
  • 淺析翻譯理論視角下的戲劇翻譯研究論文

  • “戲劇”是個寬泛的概念,人們可以從多層次多角度對它加以定義。在維基百科中“,戲劇(drama)”被定義為“演員將某個故事或情境,以對話、歌唱或者動作等方式表演出來的藝術”。在《大美百科全書中》,是這樣定義的“一種意由演員表演表現的文學形式”。戲劇寫作的重要性最終使得...
  • 33454
慾望都市美劇的標題翻譯研究論文
  • 慾望都市美劇的標題翻譯研究論文

  • 一、《慾望都市》的標題特徵1、高度的概括性連續劇的標題有它自己的特點,不像新聞標題那樣帶有副標題,字數可達二、三十字以上。基於時間和成本的限制,《慾望都市》的標題基本上只能在畫面上停留僅兩秒鐘,觀眾要在兩秒之內讀完標題初步瞭解該集的內容。因此,劇集的標題屬於“...
  • 27529
專題