當前位置:文書都 >

關於李白秋風詞原文及賞析的文學百科

李白秋風詞原文及賞析
  • 李白秋風詞原文及賞析

  • 《秋風詞》此詩寫在深秋的夜晚,詩人望見了高懸天空的明月,和棲息在已經落完葉子的樹上的寒鴉,也許在此時詩人正在思念一箇舊時的戀人,此情此景,不禁讓詩人悲傷和無奈。下面是小編整理的唐代詩人相關內容資料。【原文】《秋風詞》李白秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。相思相...
  • 6359
李白《將進酒》原文及賞析
  • 李白《將進酒》原文及賞析

  • 《將進酒》全詩五音繁會,句式長短參差,氣象不凡。此篇如鬼斧神工,足以驚天地、泣鬼神,是詩仙李白的巔峯之作。下面是李白《將進酒》原文及賞析,快來看看吧!原文:《將進酒》李白君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪!人生得意須盡歡,莫使金樽空...
  • 18843
李白《贈汪倫》原文及賞析
  • 李白《贈汪倫》原文及賞析

  • 《贈汪倫》是唐朝詩人李白寫給好友汪倫的一首詩,這是一首贈別詩,其文學體裁詩七言絕句,通篇只有四句話,短短28個字。下面我們為你帶來李白《贈汪倫》原文及賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。贈汪倫朝代:唐代作者:李白原文:李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送...
  • 28151
李白送友人原文及賞析
  • 李白送友人原文及賞析

  • 李白送友人原文及賞析1【關鍵詞】詩詞名句,抒情,離別,寫景,浮雲,落日【名句】浮雲遊子意,落日故人情。【出處】唐李白《送友人》青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。【譯註】空中的白雲飄浮不定,像你從此遊蕩各地,我...
  • 9640
李白秋風詞原文及翻譯
  • 李白秋風詞原文及翻譯

  • 《秋風詞》是一篇言情之作。根據安旗《李白全集編年註釋》,此詩當作於唐肅宗至德元年(756年)。下面是小編整理的李白秋風詞原文及翻譯。【原文】《秋風詞》李白秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。相思相見知何日?此時此夜難為情!入我相思門,知我相思苦。長相思兮長相憶,短...
  • 10562
李白墓原文及賞析
  • 李白墓原文及賞析

  • 李白墓原文及賞析1原文:採石江邊李白墳,繞田無限草連雲。可憐荒壟窮泉骨,曾有驚天動地文。但是詩人多薄命,就中淪落不過君。渚蘋溪藻猶堪薦,大雅遺風已不聞。註釋:①荒壠:荒墳。②窮泉:黃泉、九泉。③李白墓:在安徽省當塗縣採石江邊。相傳李白在採石江邊,因酒狂投江捉月落水而死。...
  • 25094
李白《登太白峯》原文及賞析
  • 李白《登太白峯》原文及賞析

  • 原文:西上太白峯,夕陽窮登攀。太白與我語,為我開天關。願乘泠風去,直出浮雲間。舉手可近月,前行若無山。一別武功去,何時復更還?賞析:李白於天寶元年(742)應詔入京時,可謂躊躇滿志。但是,由於朝廷昏庸,權貴排斥,他的政治抱負根本無法實現,這使他感到惆悵與苦悶。這種心情就反映在《登太...
  • 10345
夢李白·其二原文及賞析
  • 夢李白·其二原文及賞析

  • 原文:夢李白·其二杜甫〔唐代〕浮雲終日行,遊子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常侷促,苦道來不易。江湖多風波,舟楫恐失墜。出門搔白首,若負平生志。冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。孰雲網恢恢,將老身反累。千秋萬歲名,寂寞身後事。譯文:天上浮雲終日飛來飄去,遠遊的故人為對久久不至...
  • 29606
太原早秋_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 太原早秋_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 太原早秋唐代李白歲落眾芳歇,時當大火流。霜威出塞早,雲色渡河秋。夢繞邊城月,心飛故國樓。思歸若汾水,無日不悠悠。譯文秋色漸漸濃郁,花兒都在睡覺,秋燥如火。秋霜早早地從北方來到這裏,北方的雲也把秋色帶過了汾河。夜夜秋夢都纏繞着邊區太原上空的月亮,而心卻隨着月光回到了故...
  • 19496
《贈李白》原文、翻譯及賞析
  • 《贈李白》原文、翻譯及賞析

  • 《贈李白》原文、翻譯及賞析1原文:在水軍宴贈幕府諸侍御月化五白龍,翻飛凌九天。胡沙驚北海,電掃洛陽川。虜箭雨宮闕,皇輿成播遷。英王受廟略,秉鉞清南邊。雲旗卷海雪,金戟羅江煙。聚散百萬人,弛張在一賢。霜台降羣彥,水國奉戎旃。繡服開宴語,天人借樓船。如登黃金台,遙謁紫霞仙。...
  • 22195
李白上李邕原文及賞析
  • 李白上李邕原文及賞析

  • 原文:上李邕唐代:李白大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。世人見我恆殊調,聞餘大言皆冷笑。宣父猶能畏後生,丈夫未可輕年少。賞析:大鵬是李白詩賦中常常藉以自況的意象,它既是自由的象徵,又是驚世駭俗的理想和志趣的象徵。開元十三年(725年),青年李白出...
  • 23488
李白將進酒原文及賞析
  • 李白將進酒原文及賞析

  • 李白將進酒原文及賞析1將進酒唐代:李白君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽。(...
  • 23861
《夢李白》原文及賞析
  • 《夢李白》原文及賞析

  • 原文:浮雲終日行,遊子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常侷促,苦道來不易。江湖多風波,舟楫恐失墜。出門搔白首,若負平生志。冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。孰雲網恢恢,將老身反累。千秋萬歲名,寂寞身後事。賞析:天寶三年(744),李杜初會於洛陽,即成為深交。乾元元年(758),李白因參加永王李?...
  • 24312
夢李白·其一原文及賞析
  • 夢李白·其一原文及賞析

  • 夢李白·其一杜甫〔唐代〕死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。故人入我夢,明我長相憶。君今在羅網,何以有羽翼?恐非平生魂,路遠不可測。魂來楓林青,魂返關塞黑。落月滿屋樑,猶疑照顏色。水深波浪闊,無使蛟龍得。譯文為死別往往使人泣不成聲,而生離卻常令人更加傷悲。江...
  • 21860
李白的優秀詩詞原文及賞析
  • 李白的優秀詩詞原文及賞析

  • 李白的優秀詩詞原文及賞析1《將進酒》君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子、丹丘生:將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我側耳聽...
  • 25207
贈李白原文及賞析
  • 贈李白原文及賞析

  • 贈李白杜甫〔唐代〕秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄。賞析杜甫作七絕《贈李白》的當年秋天,李白也飛下了《魯郡東石門送杜二甫》詩。詩云:“飛蓬各自遠,且盡手中杯。”從中流露出詩人依依惜別的深情。這了杜詩中的“秋來相顧尚飄蓬”句,可以參照...
  • 34054
李白《太原早秋》譯文及賞析
  • 李白《太原早秋》譯文及賞析

  • 太原早秋李白歲落眾芳歇,時當大火流。霜威出塞早,雲色渡河秋。夢繞邊城月,心飛故國樓。思歸若汾水,無日不悠悠。【創作背景】此詩作於公元735年(唐玄宗開元二十三年)秋天。這年夏季他應友人元演之邀,同來太原,意欲攀桂以求聞達,然而輾轉三晉,時歷半載,終未能得到實現抱負之機會,故...
  • 17675
李白全文及原著賞析
  • 李白全文及原著賞析

  • 李白全文及原著賞析1[唐]李白明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮。註釋:【1】子夜四時歌:《子夜歌》屬樂府的吳聲曲辭,分為“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐書·樂志》説:“《子夜歌》者,晉曲也。晉有女子名子夜,造此聲,聲過哀苦。...
  • 19221
李白《送友人》原文及賞析
  • 李白《送友人》原文及賞析

  • 【關鍵詞】詩詞名句,抒情,離別,寫景,浮雲,落日【名句】浮雲遊子意,落日故人情。【出處】唐李白《送友人》青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。【譯註】空中的白雲飄浮不定,像你從此遊蕩各地,我無法與你重逢;即將落山...
  • 7671
李白墓原文翻譯及賞析
  • 李白墓原文翻譯及賞析

  • 採石江邊李白墳,繞田無限草連雲。可憐荒壟窮泉骨,曾有驚天動地文。但是詩人多薄命,就中淪落不過君。譯文及註釋譯文李白的墳就在採石江邊,墳地周圍的野草向着天邊肆意蔓延。可悲的是這荒墳深穴中的枯骨,當他還在人世時,曾經寫過驚天動地的詩文。但凡是傑出的詩人,大都命運多舛,可...
  • 33826
李白《太原早秋》原文及翻譯賞析
  • 李白《太原早秋》原文及翻譯賞析

  • “霜威出塞早,雲色渡河秋”這兩句是説,西北邊塞地區,霜降得早,寒風寒雲渡過黃河,是一片秋天的景色。寫景逼真,氣氛蕭索。出自李白《太原早秋》歲落眾芳歇,時當大火流。霜威出塞早,雲色渡河秋。夢繞邊城月,心飛故國樓。思歸若汾水,無日不悠悠。註釋塞:關塞,指長城。李白北遊曾到雁門一...
  • 22830
三五七言 / 秋風詞_李白的詞原文賞析及翻譯
  • 三五七言 / 秋風詞_李白的詞原文賞析及翻譯

  • 三五七言/秋風詞唐代李白秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。相思相見知何日?此時此夜難為情!入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,何如當初莫相識。譯文秋風悽清,秋月明朗。風中的落葉時而聚集時而揚散,寒鴉本已棲息也被這聲響驚起。盼着你我能...
  • 33753
李白《秋風詞》原文翻譯及賞析
  • 李白《秋風詞》原文翻譯及賞析

  • 李白(701年—762年12月),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫並稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。以下是小編精心整理的李白《秋風詞》原文翻譯及賞析,歡迎大家借鑑與參考,希...
  • 9487
《贈李白》原文及賞析
  • 《贈李白》原文及賞析

  • 贈李白朝代:唐代作者:杜甫原文:秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄。譯文旅居東都的兩年中,我所經歷的那些機智靈巧的事情,最使人討厭。我是個居住在郊野民間的人,但對於發了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常連粗食都吃不飽。難道我就不能吃青精飯,使臉色...
  • 22800
李白蜀道難原文及賞析
  • 李白蜀道難原文及賞析

  • 原文:蜀道難唐代:李白噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。(攀援一作:攀緣)青...
  • 31386
專題