當前位置:文書都 >

關於《江鄉故人偶集客舍》的詩詞評析的文學百科

《江鄉故人偶集客舍》的詩詞評析
  • 《江鄉故人偶集客舍》的詩詞評析

  • 作者:戴叔倫天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢裏逢。風枝驚暗鵲,露草覆寒蟲。羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。【註解】:1、翻:義同“反”。2、羈旅:猶漂泊。【韻譯】:秋夜裏一輪滿月高掛天空,光華灑滿宮城的'門户千重。在京城能和江南一樣相聚,大家反而懷疑是夢裏相逢。秋風驚動枝頭...
  • 7070
  • 《江鄉故人偶集客舍》的全詩翻譯賞析

  • 天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢裏逢。風枝驚暗鵲,露草泣寒蟲。羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。【詩文解釋】天氣到了,秋天月亮又圓又大,京城夜色深沉。還能在京城與江南友人相會,反而懷疑是在夢中相逢。風吹動樹枝驚動鳥鵲,露水打濕野草,寒蟲悲涼地鳴叫。身在異鄉經常喝醉,相互...
  • 6288
江鄉故人偶集客舍閲讀理解及答案
  • 江鄉故人偶集客舍閲讀理解及答案

  • 江鄉故人偶集客舍戴叔倫天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢裏逢。風枝驚暗鵲,露草泣寒蟲。羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。[註釋]①詩寫故人在秋夜月滿時,居然能偶集京城長安,感慨無限。①城闕:宮城前兩邊的樓觀,這裏代指京城。②翻:通反。③風枝:風吹動樹枝。④羈旅:客遊他鄉。曉鍾...
  • 12122
《客夜與故人偶集》全詩翻譯賞析
  • 《客夜與故人偶集》全詩翻譯賞析

  • “天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢裏逢。”這幾句是説,在京城長安,一個明月滿輪的秋夜,深夜時分,客居長安的詩人偶與江南故人同聚一堂,驚喜參半,悲歡交織,萬想不到能有此聚會,還以為是在夢裏相逢。首聯交代了時間(秋夜)和地點(長安),一個“滿”字,寫出了秋月之狀。頷聯則極言相...
  • 33740
唐詩三百首之《江鄉故人偶集客舍》賞析
  • 唐詩三百首之《江鄉故人偶集客舍》賞析

  • 【作品簡介】《江鄉故人偶集客舍》是唐朝詩人戴叔倫創作的一首五言古詩,此詩描寫在羈旅途中和同鄉偶然聚會的情景。前二聯寫秋夜客途與老朋友相逢,充分表現了驚喜交集的感情。第三聯寫秋夜景色,表現客居他鄉的淒涼。尾聯羈旅長堪醉,相留畏曉鍾以畏怕分離時間到來作結,深刻表現...
  • 23389
  • 客夜與故人偶集翻譯及賞析

  • 《客夜與故人偶集》作者為唐朝文學家戴叔倫。其古詩全文如下:天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢裏逢。風枝驚暗鵲,露草覆寒蛩。羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。【前言】《客夜與故人偶集》是唐代詩人戴叔倫的作品。此詩描寫了作者羈旅之中與故人偶然相聚的情景。首聯寫與故人...
  • 28359
古詩《回鄉偶書》的賞析
  • 古詩《回鄉偶書》的賞析

  • 回鄉偶書賀知章少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。【註釋】鬢毛衰:兩鬢頭髮已經斑白稀疏。【簡析】這是一首久客異鄉,返回故里的感懷詩。全詩抒發了山河依舊,人事不同,人生易老,世事滄桑的`感慨。一、二句,詩人置於熟悉而又陌生的故鄉環境中,心情難...
  • 18463
客至的詩詞評析
  • 客至的詩詞評析

  • 《客至》作者:杜甫舍南舍北皆春水,但見羣鷗日日來。花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。肯與鄰翁相對飲,隔離呼取盡餘杯。【註解】:1、盤飧:泛指菜餚。2、舊醅:隔年的.陳酒。3、取:助詞。【韻譯】:草堂的南北漲滿了春水,只見鷗羣日日結隊飛來。老夫不曾為...
  • 9187
濟浙江的詩詞賞析
  • 濟浙江的詩詞賞析

  • 濟浙江昧旦乘輕風,江湖忽來往。或與歸波送,乍逐翻流上。近岸無暇目,遠峯更興想。綠樹懸宿根,丹崖頹久壤。[1]任昉:在齊、粱文人中,沈約工於歌詩,任昉長於文辭,故世有“沈詩任筆”之稱。但到晚年,任昉於詩亦有相當進境,被詩論家鍾嶸譽為“拓體淵雅,得國士之風”,而擢居“中品”。這首...
  • 22325
老舍的貓評析
  • 老舍的貓評析

  • 在日常學習、工作抑或是生活中,大家最不陌生的就是評語了吧,評語可以對被評價者進行有針對性的正確指導,以促進其學習或工作的進步。那麼,怎麼去寫評語呢?以下是小編幫大家整理的老舍的貓評語,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。老舍《貓》原文貓的性格實在有些古怪。説它老實吧,它有時...
  • 25522
  • 戴叔倫《江鄉故人偶集客舍》賞析及翻譯

  • 原文江鄉故人偶集客舍天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢裏逢。風枝驚暗鵲,露草泣寒蟲。羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。註釋1、偶集:偶然與同鄉聚會。2、城闕:宮城前兩邊的樓觀,泛指城池。3、千重:千層,形容夜色濃重。4、翻疑:反而懷疑。翻:義同“反”。5、風枝:風吹動樹枝。6、羈旅...
  • 14652
唐詩三百首之《江鄉故人偶集客舍》
  • 唐詩三百首之《江鄉故人偶集客舍》

  • 《江鄉故人偶集客舍》作者:戴叔倫天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢裏逢。風枝驚暗鵲,露草覆寒蟲。羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。【註解】:1、翻:義同反。2、羈旅:猶漂泊。【韻譯】:秋夜裏一輪滿月高掛天空,光華灑滿宮城的`門户千重。在京城能和江南一樣相聚,大家反而懷疑是夢裏...
  • 16484
《江鄉故人偶集客舍》閲讀附答案
  • 《江鄉故人偶集客舍》閲讀附答案

  • 無論在學習或是工作中,我們很多時候需要適量地做些閲讀題,就有可能接觸到閲讀答案,閲讀答案可以有效幫助我們鞏固所學知識。你所見過的閲讀答案是什麼樣的呢?以下是小編精心整理的《江鄉故人偶集客舍》閲讀附答案,希望對大家有所幫助。江鄉故人偶集客舍唐·戴叔倫天秋月又滿,城...
  • 19860
古詩《回鄉偶書》賞析
  • 古詩《回鄉偶書》賞析

  • 導語:《回鄉偶書二首》是唐代作者賀知章的組詩作品,寫於作者晚年辭官還鄉之時。下面是小編為你整理的古詩《回鄉偶書》賞析,希望對你有幫助!回鄉偶書作者:賀知章少小離家老大回,鄉音無改鬢毛催。兒童相見不相識,笑問客從何處來。註解鬢毛摧:指的是兩鬢的頭髮已經斑白。譯文少年時...
  • 17561
江鄉故人偶集客舍閲讀及答案
  • 江鄉故人偶集客舍閲讀及答案

  • 江鄉故人偶集客舍(4分)戴叔倫天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢裏逢。風枝驚暗鵲,露草泣寒蟲。羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。14.古人寫詩講究“煉字”,“羈旅長堪醉,相留畏曉鍾”一句中“___________”和“___________”兩字用得最好,既側面表現了流離的痛苦,也曲折地表達了不忍...
  • 20595
《何九於客舍集》唐詩賞析
  • 《何九於客舍集》唐詩賞析

  • 【作品介紹】《何九於客舍集》的`作者是王昌齡,被選入《全唐詩》的第141卷第10首。【原文】何九於客舍集作者:唐·王昌齡客有住桂陽,亦如巢林鳥。罍觴且終宴,功業會未了。山月空霽時,江明高樓曉。門前泊舟楫,行次入鬆筱。此意投贈君,滄波風裊裊。【註釋】①巢林鳥:語本《...
  • 26319
戴叔倫《江鄉故人偶集客舍》詩詞鑑賞
  • 戴叔倫《江鄉故人偶集客舍》詩詞鑑賞

  • 江鄉故人偶集客舍戴叔倫天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢裏逢。風枝驚暗鵲,露草覆寒蟲。羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。【韻譯】秋夜裏一輪滿月高掛天空,光華灑滿宮城的門户千重。在京城能和江南一樣相聚,大家反而懷疑是夢裏相逢。秋風驚動枝頭棲宿的烏鵲,露草裏唧唧地哭叫着...
  • 27182
《回鄉偶書》古詩賞析
  • 《回鄉偶書》古詩賞析

  • 少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。註釋:1、少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。回鄉時已年逾八十。2、無改:沒什麼變化。一作“難改”。3、衰:疏落。4、相:帶有指代性的副詞。相見,即看見我;不相識,即不認識我。賞析:賀知章(659—744)唐...
  • 11397
客中作詩歌評析
  • 客中作詩歌評析

  • 客中作李白蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉。評析抒寫離別之悲、他鄉作客之愁,是古代詩歌創作中一個很普遍的主題。然而這首詩雖題為客中作,抒寫的卻是作者的另一種感受。“蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。”蘭陵,點出作客之地,但把它和美酒聯繫...
  • 24496
《江鄉故人偶集客舍》古詩詞鑑賞
  • 《江鄉故人偶集客舍》古詩詞鑑賞

  • 《江鄉故人偶集客舍》作者:戴叔倫天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢裏逢。風枝驚暗鵲,露草覆寒蟲。羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。【註解】:1、翻:義同反。2、羈旅:猶漂泊。【韻譯】:秋夜裏一輪滿月高掛天空,光華灑滿宮城的門户千重。在京城能和江南一樣相聚,大家反而懷疑是夢裏相逢...
  • 13470
關於秋霽·江水蒼蒼詩詞的評析
  • 關於秋霽·江水蒼蒼詩詞的評析

  • 江水蒼蒼,望倦柳愁荷,共感秋色。廢閣先涼,古簾空暮,雁程最嫌風力。故園信息。愛渠入眼南山碧。念上國。誰是、膾鱸江漢未歸客。還又歲晚,瘦骨臨風,夜聞秋聲,吹動岑寂。露蛩悲、清燈冷屋,翻書愁上鬢毛白。年少俊遊渾斷得。但可憐處,無奈苒苒魂驚,採香南浦,剪梅煙驛。【簡析】史達祖平...
  • 11147
  • 客夜與故人偶集 / 江鄉故人偶集客舍原文及賞析

  • 原文:天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢裏逢。風枝驚暗鵲,露草覆寒蛩。羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。譯文秋夜裏一輪滿月高掛天空,光華灑滿宮城的門户千重。在京城能和江南一樣相聚,大家反而懷疑是夢裏相逢。秋風驚動枝頭棲宿的烏鵲,露草裏唧唧哭叫着的寒蟲。漂泊在外的遊客應...
  • 12246
《江鄉故人偶集客舍》閲讀答案附賞析翻譯
  • 《江鄉故人偶集客舍》閲讀答案附賞析翻譯

  • 江鄉故人偶集客舍戴叔倫天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢裏逢。風枝驚暗鵲,露草泣寒蟲。羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。[註釋]①詩寫故人在秋夜月滿時,居然能偶集京城長安,感慨無限。①城闕:宮城前兩邊的樓觀,這裏代指京城。②翻:通“反”。③風枝:風吹動樹枝。④羈旅:客遊他鄉。...
  • 29814
詩歌:難捨故鄉
  • 詩歌:難捨故鄉

  • 小時候總想逃離逃離這窮山僻壤的小村莊遠離那一身污垢的豬和羊心疼那披星戴月的爹和娘心想着長大後我一定要去遠方我不願意再做一個蓬頭垢面的田舍郎長大些離開了家鄉誰料想每一次的回望裏都溢滿憂傷想起那碧水潺潺的.小河旁惦念那田間父母的勞作忙想起原野裏曾經不帶一...
  • 13234
《草》的詩詞評析
  • 《草》的詩詞評析

  • 《草》作者:白居易離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。【註解】:1、離離:歷歷,分明的.樣子。2、遠芳:伸展到遠處的草。3、萋萋:茂盛的樣子。【韻譯】:古原上的野草亂生亂長,每年春來茂盛秋來枯黃。任憑野火焚燒不盡不滅,春風...
  • 19912
專題