當前位置:文書都 >

關於所見古詩翻譯賞析的文學百科

所見古詩翻譯賞析
  • 所見古詩翻譯賞析

  • 所見古詩翻譯賞析的內容分享給大家,所見描述了一個牧童騎在牛背上唱着歌兒,忽然又不唱,準備捕捉知了的一剎那情景。以下就是小編整理的所見古詩翻譯賞析,一起來看看吧!所見袁枚牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。註釋:⑴牧童:指放牛的孩子。⑵振:振盪。説明牧童的歌聲...
  • 10375
  • 《所見》原文及翻譯賞析

  • 《所見》原文及翻譯賞析1所見牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。創作背景袁枚熱愛生活,辭官後僑居江寧。其主張抒寫性情,所寫多為士大夫的閒情逸致。詩人在旅途的路上看見一個牧童騎着牛,唱着歌,忽然聽到蟬的叫聲,於是停住歌聲跳下牛背,準備捕捉蟬。這一幕觸發了詩...
  • 25535
袁枚 所見古詩賞析
  • 袁枚 所見古詩賞析

  • 袁枚(1716-1797)清代詩人、散文家。字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人。以下是小編分享的袁枚所見古詩賞析,歡迎大家閲讀!所見朝代:清代作者:袁枚原文:牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。譯文及註釋譯文牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中迴盪。忽...
  • 31345
春寒古詩翻譯賞析
  • 春寒古詩翻譯賞析

  • 春寒陳與義二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。海棠不惜胭脂色,獨立濛濛細雨中。春寒字詞解釋:巴陵:古郡名,今湖南嶽陽市。園公:詩人自注:“借居小園,遂自號園公。”胭脂:一種紅色顏料。也泛指紅色。春寒翻譯:二月的巴陵,幾乎天天都颳風下雨。春寒襲人,也侵凌着初春的花朵,怎不叫人擔憂。...
  • 23597
詩經·采薇古詩翻譯賞析
  • 詩經·采薇古詩翻譯賞析

  • 《詩經·采薇》作者是宋朝文學家詩經。其古詩全文如下:采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。獫(xiǎn)采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑...
  • 31628
  • 夜書所見原文翻譯及賞析

  • 夜書所見原文翻譯及賞析1月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。註釋①書∶這裏作動詞用,是寫、記的意思。②螢∶螢火蟲。這裏比喻燈光像螢火蟲一樣微弱。③風簇浪∶風吹起啦波浪。簇,聚集、簇擁。譯文夜晚在船上記下所看到的事情夜黑啦,見不到一點月光漁船上孤零零...
  • 23858
舟夜書所見的翻譯賞析
  • 舟夜書所見的翻譯賞析

  • 舟夜書所見的翻譯賞析《舟夜書所見》作者是清朝文學家查慎行。其古詩全文如下:月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。【前言】《舟夜書所見》是一首五言絕句,詩人通過對自然景色細緻的觀察,運用動靜結合的方法,展示了一幅美麗的河上夜景,抒發了詩人對自然之美的興奮之...
  • 10672
夜書所見古詩翻譯及詩意
  • 夜書所見古詩翻譯及詩意

  • 在平凡的學習、工作、生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風。你所見過的.古詩是什麼樣的呢?以下是小編幫大家整理的夜書所見古詩翻譯及詩意,僅供參考,歡迎大家閲讀。原文《夜書所見》葉紹翁蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客...
  • 23038
古詩憶昔全詩翻譯賞析
  • 古詩憶昔全詩翻譯賞析

  • 鑑賞是對文物、藝術品等的鑑定和欣賞。人們對藝術形象進行感受,理解和評判的思維活動和過程。下面是小編為大家整理的古詩憶昔全詩翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閲讀。韋莊《憶昔》昔年曾向五陵遊,子夜歌清月滿樓。銀燭樹前長似晝,露桃花裏不知秋。西園公子名無忌,南國佳人號莫...
  • 19326
《怨詩》古詩翻譯賞析
  • 《怨詩》古詩翻譯賞析

  • 怨詩孟郊試妾與君淚,兩處滴池水。看取芙蓉花,今年為誰死!賞析:韓愈稱讚孟郊為詩“劌目鉥心,刃迎縷解。鈎章棘句,掐擢胃腎。神施鬼設,間見層出”(《貞曜先生墓誌銘》)。説得直截點,就是孟郊愛挖空心思做詩;説得好聽點,就是講究藝術構思。藝術構思是很重要的,有時竟是創作成敗的關鍵,比方...
  • 27525
夜書所見古詩翻譯賞析
  • 夜書所見古詩翻譯賞析

  • 《夜書所見》作者是宋朝文學家葉紹翁。其古詩全文如下:蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。【前言】《夜書所見》這首詩是南宋詩人葉紹翁所寫。蕭蕭的秋風吹動梧桐葉,送來陣陣寒意,客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。一二兩句寫景,借落葉飄飛、...
  • 22105
  • 所見原文翻譯及賞析14篇

  • 所見原文翻譯及賞析1舟夜書所見(月黑見漁燈)原文:【舟夜書所見】月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。譯文夜黑了,見不到一點月光,漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,微風吹起了細細的波浪,由於水波動盪,映在水面上的燈光好像化成了許多閃耀的星星。註釋①書∶...
  • 24791
馬説古詩翻譯賞析
  • 馬説古詩翻譯賞析

  • 《馬説》作者是唐朝文學家韓愈。其全文古詩如下:【前言】《馬説》是唐代文學家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論説文體,原為韓愈所作《韓愈文選》中《雜説》的第四篇,“馬説”這個標題為後人所加。此文作於貞元十一年至十六年間(公元795—800)。“説”是“談談”的意思,是古代一種...
  • 30745
古詩夜書所見原文及翻譯
  • 古詩夜書所見原文及翻譯

  • 在平時的學習、工作或生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。其實很多朋友都不太清楚什麼樣的古詩才是好的'古詩,下面是小編為大家整理的古詩夜書所見原文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閲讀。夜書所見作者:葉紹翁蕭蕭①梧葉送寒聲,江上秋風動⑥...
  • 7301
夜書所見古詩的賞析
  • 夜書所見古詩的賞析

  • 夜書所見作者:葉紹翁蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。白話譯文蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的`遊子不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。...
  • 9497
所見古詩及翻譯賞析介紹
  • 所見古詩及翻譯賞析介紹

  • 所見是清朝詩人袁枚所寫,大家是否有閲讀到的呢。所見古詩及翻譯賞析介紹,一起來看看下文。所見作者:袁枚牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。註釋:⑴牧童:指放牛的孩子。⑵振:振盪。説明牧童的歌聲嘹亮。⑶林樾:指道旁成陰的樹。⑷欲:想要。⑸捕:捉。⑹鳴:叫。譯文:牧童騎...
  • 20569
夜書所見原文、翻譯及賞析
  • 夜書所見原文、翻譯及賞析

  • 夜書所見宋朝葉紹翁蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。《夜書所見》譯文瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上秋風吹來不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的一點燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。《夜書所見》註釋蕭蕭:風聲。客情:旅客思鄉...
  • 18326
  • 所見原文、翻譯及賞析

  • 語文課本中有很多經典的文學作品,在學習課文的過程中必須認真進行閲讀,這樣才能提高閲讀水平,下面是小編收集整理的所見原文、翻譯及賞析,歡迎閲讀參考!所見清朝.袁枚牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。《所見》譯文牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在樹林裏迴盪。忽然...
  • 33209
  • 所見原文翻譯及賞析(14篇)

  • 所見原文翻譯及賞析1所見袁枚牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。註釋⑴牧童:指放牛的孩子。⑵振:振盪。説明牧童的歌聲嘹亮。⑶林樾:指道旁成陰的樹。⑷欲:想要。⑸捕:捉。⑹鳴:叫。翻譯牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中迴盪。忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,就馬上停...
  • 22648
  • 所見原文翻譯及賞析

  • 所見原文翻譯及賞析1舟夜書所見清朝查慎行月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。《舟夜書所見》譯文漆黑的夜晚不見月亮,只見那漁船上的燈光,在茫茫的夜色中,像螢火蟲一樣發出一點微亮。微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,好像無數星星灑落在河面上。《...
  • 26191
《有所思》全詩翻譯和賞析
  • 《有所思》全詩翻譯和賞析

  • 賤妾留南楚,征夫向北燕。三秋方一日,少別比千年。不掩嚬紅樓,無論數綠錢。相思明月夜,迢遞白雲天。鑑賞這首詩寫一位少婦,獨處空閨,深深地思念着遠征邊塞的丈夫,情真意切,思致清幽綿邈。唐初邊地戰火不斷,詩人有所感而作此詩。詩通過對女主人公心理的細膩描繪,反映出戰爭給人民帶來...
  • 23346
《絕句》古詩翻譯賞析
  • 《絕句》古詩翻譯賞析

  • 這首《絕句》是杜甫住在成都浣花溪草堂時寫的,描寫了草堂周圍明媚秀麗的春天景色。下面是小編為大家整理的,歡迎閲讀。絕句(唐)杜甫兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。譯文兩隻黃鸝在翠綠的柳樹間婉轉地歌唱,一隊整齊的白鷺直衝向蔚藍的天空。我坐...
  • 27441
  • 所見_袁枚的詩原文賞析及翻譯

  • 所見清代袁枚牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。譯文牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中迴盪。忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹旁。註釋牧童:指放牛的孩子。振:振盪;迴盪。説明牧童的歌聲嘹亮。林樾(yuè):指道旁成陰的樹。欲:想要。捕:捉...
  • 6026
古詩雨晴翻譯賞析
  • 古詩雨晴翻譯賞析

  • 雨晴唐代:王駕雨前初見花間蕊(ruǐ),雨後兼無葉底花。雨前初次見到新開花朵的花蕊,雨後連葉子底下也不見一朵花。蕊:花朵開放後中間露出的柱頭花絲等,分雌蕊、雄蕊。葉底:綠葉中間。底,底部。蛺蝶飛來過牆去,卻疑春色在鄰家。(版本二)蜜蜂和蝴蝶紛紛地飛過了牆去,讓人懷疑迷人的春...
  • 9764
夜書所見古詩的翻譯
  • 夜書所見古詩的翻譯

  • 在外的遊子思鄉一直都是古詩詞中的經典話題,下面就是小編為您收集整理的夜書所見古詩的翻譯的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小夥伴哦!夜書所見蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情.知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明.註釋①蕭蕭:風聲。梧:梧桐樹。②客情:旅...
  • 31836
專題