當前位置:文書都 >

關於王之渙送別原文及翻譯的文學百科

王之渙送別原文及翻譯
  • 王之渙送別原文及翻譯

  • 長安城外,王之渙與友人即將離別,當時正值楊柳生長的春季,於是王之渙有感而發,於是寫下了這首《送別》。下面是文學網小編Lynn整理的唐代詩人相關內容資料。(更多唐代詩人內容請關注文學網)【原文】《送別》王之渙楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。【譯文】春風中...
  • 32977
  • 王之渙涼州詞二首原文及翻譯

  • 根據王之渙墓誌銘可知,唐玄宗開元十四年(726年)王之渙辭官,過了15年的自由生活。《涼州詞二首》當作於其辭官居家的15年期間,即開元十五年(727年)至二十九年(741年)。小編為你整理了涼州詞二首王之渙,希望對你有所參考幫助。一、原文其一黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨...
  • 5526
送別詩 王之渙
  • 送別詩 王之渙

  • 送別王之渙楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多譯文春風中一株株楊柳樹,沿着御河兩岸呈現出一片綠色。最近攀折起來不是那麼方便,應該是因為離別人兒太多。賞析春風中萬物復甦,處處綠色,正宜快樂踏青,而也正是古人遠行的開始。樂與愁、明與暗恰擾人心房。作者介紹王之...
  • 15957
王之渙《九日送別》原文翻譯以及賞析
  • 王之渙《九日送別》原文翻譯以及賞析

  • 盛唐時期的著名詩人王之渙所作的古詩《九日送別》是一首家喻户曉的名作,也是著名的送別詩。九日送別唐王之渙薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。今日暫同芳菊酒,明朝應作斷蓬飛。【註釋】1、薊:jì,古州名.唐開元十八年置。治所在漁陽(今天津市薊縣).2、蕭瑟:草木被秋風吹...
  • 23498
王之渙送別
  • 王之渙送別

  • 送別唐代王之渙楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。【譯文】春風中一株株楊柳樹,沿着御河兩岸呈現出一片綠色。最近攀折起來不是那麼方便,應該是因為離別人兒太多。【註釋】(1)東門:即長安青門,唐朝時出京城多東行者,多用於送別。有的版本作東風。(2)青青:指楊柳的顏...
  • 7131
王之渙 送別
  • 王之渙 送別

  • 送別唐/王之渙楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。【譯文】春風中一株株楊柳樹,沿着御河兩岸呈現出一片綠色。最近攀折起來不是那麼方便,應該是因為離別人兒太多。【賞析】春風中萬物復甦,處處綠色,正宜快樂踏青,而也正是古人遠行的`開始。樂與愁、明與暗恰擾人心房...
  • 27178
  • 王之渙出塞原文及翻譯

  • 黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。出自王之渙的《出塞》。下面是應屆畢業生網小編Lynn整理相關內容資料。(更多內容請關注應屆畢業生網)【原文】《出塞》作者:王之渙黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。【註解】:1...
  • 10234
王之渙《送別》古詩原文意思
  • 王之渙《送別》古詩原文意思

  • 王之渙的詩詞送別主要寫了什麼內容呢?全詩體現了詩人怎樣的情感?送別(唐)王之渙楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。【註釋】:1、夾:栽插在物體的兩邊.2、青青:茂盛的樣子.3、御河:(1).專供皇室用的河道。唐王之渙《送別》詩:楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為...
  • 8049
王之渙《送別》古詩原文賞析
  • 王之渙《送別》古詩原文賞析

  • 導語:以下是文學網小編整理的王之渙《送別》原文賞析,希望大家喜歡!送別(唐)王之渙楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。【註釋】:1、夾:栽插在物體的兩邊.2、青青:茂盛的樣子.3、御河:(1).專供皇室用的河道。唐王之渙《送別》詩:楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為...
  • 30869
送別 王之渙
  • 送別 王之渙

  • 這首送別小詩,清新談雅,言簡意賅,給人留下深刻印象。送別楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。賞析詩的前兩句寫景,不僅點明瞭送別的時間和地點,還渲染出濃厚的離別情緒。東門點名了送別的地點在長安青門,青青表明楊柳的顏色已經很綠,表明時間是在深春。楊柳是送別的代...
  • 10852
送別鑑賞 王之渙
  • 送別鑑賞 王之渙

  • 在長安城外,王之渙與友人即將分開了,那時候是生機勃勃的春季,於是詩人王勃有感而發,寫下了這首《送別》。送別朝代:唐代作者:王之渙楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。譯文春風中一株株楊柳樹,沿着御河兩岸呈現出一片綠色。最近攀折起來不是那麼方便,應該是因為離別人...
  • 7317
王維送別原文及翻譯
  • 王維送別原文及翻譯

  • 王維的《送別》又稱《送友》,也稱《山中送別》。下面是應屆畢業生網小編整理的相關內容資料。(更多內容請關注應屆畢業生網)【原文】送別唐:王維山中相送罷,日暮掩柴扉。春草明年綠,王孫歸不歸?(明年一作:年年)【譯文】在深山中送走了好友,夕陽落下把柴門半掩。春草到明年催生...
  • 7955
出塞原文翻譯以及賞析王之渙
  • 出塞原文翻譯以及賞析王之渙

  • 詩人王之渙性格豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩多被當時樂工制曲歌唱,名動一時,下面為大家帶來出塞原文翻譯以及賞析王之渙,快來看看吧。《出塞》作者:王之渙黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。【註解】:1、萬仞:一仞八尺,萬仞是形容山很高的意思。2、羌笛:西...
  • 33793
王之渙的《送別》翻譯
  • 王之渙的《送別》翻譯

  • 王之渙的《送別》翻譯是怎樣的呢?王之渙的《送別》翻譯是學習王之渙的《送別》古詩的重要前提,是體會詩作中情感的基礎。送別作者:王之渙楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。譯文春風中一株株楊柳樹,沿着御河兩岸呈現出一片綠色。最近攀折起來不是那麼方便,應該是...
  • 22491
送別詩唐王之渙
  • 送別詩唐王之渙

  • 唐代送別詩非常的繁榮,其中,王之渙所寫的送別詩《送別》家喻户曉,表達的是離別的愁緒的感情。下面是小編分享的唐代王之渙《送別》,歡迎閲讀!《送別》年代:唐作者:王之渙楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。譯文春風中一株株楊柳樹,沿着御河兩岸呈現出一片綠色。最...
  • 7447
王之渙《送別》翻譯賞析
  • 王之渙《送別》翻譯賞析

  • 送別(唐)王之渙楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。【註釋】:1、夾:栽插在物體的兩邊.2、青青:茂盛的樣子.3、御河:(1).專供皇室用的河道。唐王之渙《送別》詩:楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。唐李頻《黃雀行》:欲竊高倉集御河,翩翩疑渡畏秋波。(2).指...
  • 12976
送別王之渙譯文
  • 送別王之渙譯文

  • 這首王之渙所寫的送別小詩《送別》,雖然只是二十字,但是全詩感情真摯,透露着依依惜別的深情。歡迎閲讀小編整理的送別譯文,希望能夠幫到大家。送別作者:王之渙楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。譯文春風中一株株楊柳樹,沿着御河兩岸呈現出一片綠色。最近攀折起來不...
  • 30667
王之渙《送別》
  • 王之渙《送別》

  • 送別——王之渙楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。註釋:1、夾:栽插在物體的兩邊.2、青青:茂盛的樣子.3、御河:(1).專供皇室用的河道。唐王之渙《送別》詩:楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。唐李頻《黃雀行》:欲竊高倉集御河,翩翩疑渡畏秋波。(...
  • 11555
  • 王之渙《宴詞》原文 翻譯及賞析

  • 宴詞王之渙長堤春水綠悠悠,畎入漳河一道流。莫聽聲聲催去棹,桃溪淺處不勝舟。長堤逶迤,水色碧明,東風鼓帆,桃花逐波。這首寫於宴席上的七絕所展示的,不正是一幅色調清麗明快的水彩畫嗎?然而,它的主題卻是“離愁”。春天萬象復甦,生機盎然,可是詩人看到的卻是碧澄的河水“悠悠”地流...
  • 34043
九日送別原文翻譯以及賞析 王之渙
  • 九日送別原文翻譯以及賞析 王之渙

  • 唐詩在中華五千年的歷史上佔有重要的地位,小編最為賞析的是王之渙的詩《九日送別》,歡迎大家閲讀《九日送別》。九日送別薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。今日暫同芳菊酒,明朝應作斷蓬飛。譯文一在此風聲呼嘯之地熟人故交已是很少了,那裏可以找一登高遠望之處送別歸去的友人呢...
  • 25552
送別_王之渙的詩原文賞析及翻譯
  • 送別_王之渙的詩原文賞析及翻譯

  • 原文唐代王之渙楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。譯文春風中一株株楊柳樹,沿着御河兩岸呈現出一片綠色。最近攀折起來不是那麼方便,應該是因為離別人兒太多。註釋東門:即長安青門,唐朝時出京城多東行者,多用於送別。有的版本作東風。青青:指楊柳的顏色。御河:指京城...
  • 19180
送別原文翻譯以及賞析 王之渙
  • 送別原文翻譯以及賞析 王之渙

  • 王之渙的古詩《送別》是一首送別詩,表達了他對友人的不捨情感。送別楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。譯文春風中一株株楊柳樹,沿着御河兩岸呈現出一片綠色。最近攀折起來不是那麼方便,應該是因為離別人兒太多。賞析詩的前兩句寫景,不僅點明瞭送別的時間和地點,還...
  • 30668
送別王之渙
  • 送別王之渙

  • 王之渙的詩作《送別》表達了怎樣的思想感情?而他與友人分別的時候剛好是正值楊柳生長的春季,因此有感而發寫下此詩。送別楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。譯文春風中一株株楊柳樹,沿着御河兩岸呈現出一片綠色。最近攀折起來不是那麼方便,應該是因為離別人兒太...
  • 30592
王之渙關於送別的詩原文翻譯及賞析
  • 王之渙關於送別的詩原文翻譯及賞析

  • 朝代:唐代作者:王之渙原文:楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。譯註參考:1、萬事慎,萬士志編校.《近體詩苑》.合肥:安徽文藝出版社,20xx.03:571-5722、鄧妍麗編.小學生閲讀文庫·中國古典文化精粹唐詩(注音版):天津人民美術出版社,20xx年10月:743、禹田編繪.《300首經典古詩詞中...
  • 28110
登鸛雀樓王之渙原文及註釋翻譯
  • 登鸛雀樓王之渙原文及註釋翻譯

  • 在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。你知道什麼樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編整理的登鸛雀樓王之渙原文及註釋翻譯,希望能夠幫助到大家。原文:登鸛雀樓作者:王之渙白日依山盡,黃河入海流。欲窮千...
  • 13789
專題