當前位置:文書都 >

關於賞牡丹原文翻譯以及賞析的文學百科

賞牡丹原文翻譯以及賞析
  • 賞牡丹原文翻譯以及賞析

  • 詩人劉禹錫沒有從正面描寫牡丹的姿色,而是從側面來寫牡丹。下面是小編精心整理的賞牡丹原文翻譯以及賞析,希望對你有幫助!賞牡丹庭前芍藥妖無格,池上芙蕖淨少情。唯有牡丹真國色,花開時節動京城。【註釋】妖:豔麗、嫵媚。格:骨格。牡丹別名“木芍藥”,芍藥為草本,又稱“沒骨牡丹...
  • 21217
詠牡丹原文、翻譯、賞析
  • 詠牡丹原文、翻譯、賞析

  • 詠牡丹原文、翻譯、賞析1原文:棗花至小能成實,桑葉雖柔解吐絲。堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。註釋:①詠牡丹:亦指王隨,王曙作。②牡丹:多年生落葉小灌木,生長緩慢,株型小,株高多在0.5~2米之間;根肉質,粗而長,中心木質化,長度一般在0.5~0.8米,極少數根長度可達2米。牡丹是我國特有的木本...
  • 25069
賞牡丹原文、翻譯、賞析
  • 賞牡丹原文、翻譯、賞析

  • 賞牡丹原文、翻譯、賞析1原文:此花名價別,開豔益皇都。香遍苓菱死,紅燒躑躅枯。軟光籠細脈,妖色暖鮮膚。滿蕊攢黃粉,含稜縷絳蘇。好和薰御服,堪畫入宮圖。晚態愁新婦,殘粧望病夫。教人知個數,留客賞斯須。一夜輕風起,千金買亦無。譯文這花聲價不同其他花草,綻放時刻溢滿整個國都。...
  • 27374
牡丹原文、翻譯及賞析(15篇)
  • 牡丹原文、翻譯及賞析(15篇)

  • 牡丹原文、翻譯及賞析1長安豪貴惜春殘,爭玩街西紫牡丹。別有玉盤承露冷,無人起就月中看。譯文長安的富貴人家痛惜春色將殘,爭相觀賞大街以西的紫色牡丹。另有白色牡丹像玉盤承者冷露,卻沒有人願在月光下欣賞細看。註釋⑴裴給事:姓裴的給事中,名不詳。給事:官名。給事中的省稱。...
  • 13104
《牡丹種曲》原文、翻譯及賞析
  • 《牡丹種曲》原文、翻譯及賞析

  • 《牡丹種曲》原文、翻譯及賞析1牡丹種曲蓮枝未長秦蘅老,走馬馱金斸春草。水灌香泥卻月盤,一夜綠房迎白曉。美人醉語園中煙,晚華已散蝶又闌。樑王老去羅衣在,拂袖風吹蜀國弦。歸霞帔拖蜀帳昏,嫣紅落粉罷承恩。檀郎謝女眠何處?樓台月明燕夜語。翻譯當蓮花枝幹還未長出,秦蘅已經衰...
  • 20061
賞牡丹原文、翻譯、賞析(6篇)
  • 賞牡丹原文、翻譯、賞析(6篇)

  • 賞牡丹原文、翻譯、賞析1賞牡丹朝代:唐代作者:王建原文:此花名價別,開豔益皇都。香遍苓菱死,紅燒躑躅枯。軟光籠細脈,妖色暖鮮膚。滿蕊攢黃粉,含稜縷絳蘇。好和薰御服,堪畫入宮圖。晚態愁新婦,殘粧望病夫。教人知個數,留客賞斯須。一夜輕風起,千金買亦無。譯文庭前的芍藥妖嬈豔麗卻...
  • 21486
牡丹原文翻譯及賞析15篇
  • 牡丹原文翻譯及賞析15篇

  • 牡丹原文翻譯及賞析1惆悵階前紅牡丹,晚來唯有兩枝殘。明朝風起應吹盡,夜惜衰紅把火看。新昌竇給事宅南亭花下作寂寞萎紅低向雨,離披破豔散隨風。晴明落地猶惆悵,何況飄零泥土中。翻譯惆悵地看着台階前的紅牡丹,傍晚到來的時候只有兩枝殘花還開着。料想明天早晨大風颳起的時候...
  • 31020
賞牡丹原文、翻譯、賞析6篇
  • 賞牡丹原文、翻譯、賞析6篇

  • 賞牡丹原文、翻譯、賞析1原文:庭前芍藥妖無格,池上芙蕖淨少情。唯有牡丹真國色,花開時節動京城。註釋:妖:豔麗、嫵媚。格:骨格。牡丹別名“木芍藥”,芍藥為草本,又稱“沒骨牡丹”,故作者稱其“無格”。在這裏,無格指格調不高。芙蕖:即蓮花。國色:原意為一國中姿容最美的女子,此指牡丹...
  • 14199
牡丹芳原文翻譯賞析
  • 牡丹芳原文翻譯賞析

  • 牡丹芳原文翻譯賞析1牡丹芳,牡丹芳,黃金蕊綻紅玉房。千片赤英霞爛爛,百枝絳點燈煌煌。照地初開錦繡段,當風不結蘭麝囊。仙人琪樹白無色,王母桃花小不香。宿露輕盈泛紫豔,朝陽照耀生紅光。紅紫二色間深淺,向背萬態隨低昂。映葉多情隱羞面,卧叢無力含醉粧。低嬌笑容疑掩口,凝思怨人...
  • 33345
《詠牡丹》原文及翻譯賞析
  • 《詠牡丹》原文及翻譯賞析

  • 《詠牡丹》原文及翻譯賞析1詠牡丹朝代:宋代作者:陳與義一自胡塵入漢關,十年伊洛路漫漫。青墩溪畔龍鍾客,獨立東風看牡丹。賞析作者陳與義是南北宋相交時的著名詩人。這首詩是作者南渡後於紹興六年(1136年)居住在青墩(今浙江桐鄉縣北,與烏鎮隔水相望)時所作,距靖康二年(1127年)金兵攻...
  • 15069
賞牡丹_王建的詩原文賞析及翻譯
  • 賞牡丹_王建的詩原文賞析及翻譯

  • 賞牡丹唐代·王建此花名價別,開豔益皇都。香遍苓菱死,紅燒躑躅枯。軟光籠細脈,妖色暖鮮膚。滿蕊攢黃粉,含稜縷絳蘇。好和薰御服,堪畫入宮圖。晚態愁新婦,殘粧望病夫。教人知個數,留客賞斯須。一夜輕風起,千金買亦無。譯文這花聲價不同其他花草,綻放時刻溢滿整個國都。芳香處處苓蔆...
  • 27309
詠牡丹原文、翻譯及賞析
  • 詠牡丹原文、翻譯及賞析

  • 詠牡丹宋朝陳與義一自胡塵入漢關,十年伊洛路漫漫。青墩溪畔龍鍾客,獨立東風看牡丹。《詠牡丹》譯文自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年歲月,回望故鄉洛陽,仍是漫漫長路歸途無望。作為身在異鄉的龍鍾老人,看到青墩溪畔的牡丹花開了,就想起了洛陽的牡丹,只能孤獨地站在春風中默默...
  • 6839
牡丹原文、翻譯及賞析
  • 牡丹原文、翻譯及賞析

  • 牡丹原文、翻譯及賞析1牡丹唐代:薛濤去春零落暮春時,淚濕紅箋怨別離。常恐便同巫峽散,因何重有武陵期?傳情每向馨香得,不語還應彼此知。只欲欄邊安枕蓆,夜深閒共説相思。譯文:去春零落暮春時,淚濕紅箋怨別離。去年幕春的時節,牡丹花兒凋零了,我的眼淚打濕那深紅小箋,怨恨與牡丹離別...
  • 19082
詠牡丹原文翻譯及賞析6篇
  • 詠牡丹原文翻譯及賞析6篇

  • 詠牡丹原文翻譯及賞析1詠牡丹棗花至小能成實,桑葉雖柔解吐絲。堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。翻譯/譯文棗花雖然很小,但能結果實。桑葉雖然柔軟,卻能養蠶吐絲。可笑牡丹花大得像鬥,卻什麼也不能作,不過白白長一條枝子。註釋⑴詠牡丹:亦指王隨,王曙作。牡丹:多年生落葉小灌木,花大...
  • 29520
賞牡丹原文翻譯及賞析(6篇)
  • 賞牡丹原文翻譯及賞析(6篇)

  • 賞牡丹原文翻譯及賞析1原文:吉祥寺賞牡丹宋代:蘇軾人老簪花不自羞,花應羞上老人頭。醉歸扶路人應笑,十里珠簾半上鈎。譯文:人老了,還把鮮花戴在頭上,“我”不害羞,倒是花兒應該為自己在我頭上而害羞。賞花醉歸引得路人鬨笑,十里街市上的老百姓都把簾捲上,走出門來觀看。註釋:人老簪(z...
  • 30445
牡丹原文翻譯及賞析
  • 牡丹原文翻譯及賞析

  • 牡丹原文翻譯及賞析1原文:平章宅裏一欄花,臨到開時不在家。莫道兩京非遠別,春明門外即天涯。譯文宰相的家中有一欄牡丹花,待到開花時主人卻不在家。不要説長安和洛陽不算遙遠,出了春明門處處皆是天涯。註釋此詩作於大和三年(829)三月。《舊唐書·文宗紀上》:“(大和三年三月)幸已朔...
  • 19398
詠牡丹原文翻譯及賞析
  • 詠牡丹原文翻譯及賞析

  • 詠牡丹原文翻譯及賞析1詠牡丹陳與義〔宋代〕一自胡塵入漢關,十年伊洛路漫漫。青墩溪畔龍鍾客,獨立東風看牡丹。譯文及註釋自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年歲月,回望故鄉洛陽,仍是漫漫長路歸途無望。作為身在異鄉的龍鍾老人,看到青墩溪畔的牡丹花開了,就想起了洛陽的牡丹,只...
  • 13940
昭君怨·牡丹原文、翻譯及賞析
  • 昭君怨·牡丹原文、翻譯及賞析

  • 昭君怨·牡丹宋朝劉克莊曾看洛陽舊譜,只許姚黃獨步。若比廣陵花,太虧他。舊日王侯園圃,今日荊榛狐兔。君莫説中州,怕花愁。《昭君怨·牡丹》譯文在歐陽修的《洛陽牡丹記》中,我曾經見到過你。文章中説只有洛陽的姚黃才是獨步天下的名花。(現在)與芍藥和瓊花相比,真是虧待了你。昔...
  • 13519
賣殘牡丹原文翻譯及賞析
  • 賣殘牡丹原文翻譯及賞析

  • 賣殘牡丹原文翻譯及賞析1原文:賣殘牡丹[唐代]魚玄機臨風興歎落花頻,芳意潛消又一春。應為價高人不問,卻緣香甚蝶難親。紅英只稱生宮裏,翠葉那堪染路塵。及至移根上林苑,王孫方恨買無因。譯文及註釋:譯文頻頻歎息花被狂風吹落太多,芳香漸消失又要過一個春天。應是價格太高人們不...
  • 9197
昭君怨·牡丹原文翻譯及賞析
  • 昭君怨·牡丹原文翻譯及賞析

  • 昭君怨·牡丹原文翻譯及賞析1原文:曾看洛陽舊譜。只許姚黃獨步。若比廣陵花。太虧他。舊日王侯園圃。今日荊榛狐兔。君莫説中州。怕花愁。賞析:詞人寫牡丹,多贊其雍容華貴,國色天香,充滿富貴氣象。總之大都着重於一個喜字,而作者獨闢蹊徑,寫牡丹的不幸命運,發之所未發,從而寄託詞...
  • 11977
賞牡丹原文翻譯以及賞析 劉禹錫
  • 賞牡丹原文翻譯以及賞析 劉禹錫

  • 此詩是劉禹錫讚頌牡丹之作,詩人沒有從正面描寫牡丹的姿色,而是從側面來寫牡丹,表達他對於牡丹的喜愛。賞牡丹庭前芍藥妖無格,池上芙蕖淨少情。唯有牡丹真國色,花開時節動京城。譯文庭前的芍藥妖嬈豔麗卻缺乏骨格,池中的荷花清雅潔淨卻缺少情韻。只有牡丹才是真正的天姿色,到了開...
  • 17491
《詠牡丹》原文及翻譯賞析5篇
  • 《詠牡丹》原文及翻譯賞析5篇

  • 《詠牡丹》原文及翻譯賞析1詠牡丹朝代:宋代作者:陳與義一自胡塵入漢關,十年伊洛路漫漫。青墩溪畔龍鍾客,獨立東風看牡丹。賞析作者陳與義是南北宋相交時的著名詩人。這首詩是作者南渡後於紹興六年(1136年)居住在青墩(今浙江桐鄉縣北,與烏鎮隔水相望)時所作,距靖康二年(1127年)金兵攻...
  • 31781
牡丹原文、翻譯及賞析15篇
  • 牡丹原文、翻譯及賞析15篇

  • 牡丹原文、翻譯及賞析1原文:牡丹[唐代]韓琮桃時杏日不爭濃,葉帳成陰始放紅。曉豔遠分金掌露,暮香深惹玉堂風。名移蘭杜千年後,貴擅笙歌百醉中。如夢如仙忽零落,暮霞何處綠屏空。譯文及註釋:譯文在桃花、杏花盛開時它從不與其爭奇鬥豔;等到葉密成帳時才慢慢開始綻放。清晨豔麗的...
  • 9448
賞牡丹原文翻譯及賞析
  • 賞牡丹原文翻譯及賞析

  • 賞牡丹原文翻譯及賞析1賞牡丹朝代:唐代作者:王建原文:此花名價別,開豔益皇都。香遍苓菱死,紅燒躑躅枯。軟光籠細脈,妖色暖鮮膚。滿蕊攢黃粉,含稜縷絳蘇。好和薰御服,堪畫入宮圖。晚態愁新婦,殘粧望病夫。教人知個數,留客賞斯須。一夜輕風起,千金買亦無。譯文庭前的芍藥妖嬈豔麗卻缺...
  • 27892
牡丹芳原文翻譯及賞析
  • 牡丹芳原文翻譯及賞析

  • 牡丹芳原文翻譯及賞析1牡丹芳,牡丹芳,黃金蕊綻紅玉房。千片赤英霞爛爛,百枝絳點燈煌煌。照地初開錦繡段,當風不結蘭麝囊。仙人琪樹白無色,王母桃花小不香。宿露輕盈泛紫豔,朝陽照耀生紅光。紅紫二色間深淺,向背萬態隨低昂。映葉多情隱羞面,卧叢無力含醉粧。低嬌笑容疑掩口,凝思怨...
  • 28641
專題