當前位置:文書都 >

關於在金日作·選二原文、翻譯、賞析的文學百科

在金日作·選二原文、翻譯、賞析
  • 在金日作·選二原文、翻譯、賞析

  • 在金日作·選二原文、翻譯、賞析1原文:在金日作·選二宋代:宇文虛中滿腹詩書漫古今,頻年流落易傷心。南冠終日囚軍府,北雁何時到上林?開口摧頹空抱朴,協肩奔走尚腰金。莫邪利劍今何在?不斬奸邪恨最深!遙夜沉沉滿幕霜,有時歸夢到家鄉。傳聞已筑西河館,自許能肥北海羊。回首兩朝俱草...
  • 21780
  • 落日原文翻譯及賞析

  • 落日原文翻譯及賞析1謫仙怨·晴川落日初低原文:晴川落日初低,惆悵孤舟解攜。鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。白雲千里萬里,明月前溪後溪。獨恨長沙謫去,江潭春草萋萋。翻譯:譯文一個晴朗的日子,斜陽低掛在天邊,一葉孤舟載着友人離去,此刻是何等令人惆悵!鳥兒在平曠的原野上遠近地飛翔,...
  • 30192
送魏二原文、翻譯、賞析
  • 送魏二原文、翻譯、賞析

  • 送魏二原文、翻譯、賞析1原文醉別江樓橘柚香,江風引雨入舟涼。憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢裏長。譯文在橘柚飄香的江樓上醉飲話別,江風把那細雨吹進小舟,頓感絲絲寒涼。想象你獨自遠行在瀟湘明月下,滿懷愁緒在夢裏靜聽猿啼悠長。註釋魏二:作者友人。排行第二,名字及生平均不詳。...
  • 25935
春日原文、翻譯及賞析
  • 春日原文、翻譯及賞析

  • 春日原文、翻譯及賞析1春日偶作西園一曲豔陽歌,擾擾車塵負薜蘿。自欲放懷猶未得,不知經世竟如何?夜聞猛雨判花盡,寒戀重衾覺夢多。釣渚別來應更好,春風還為起微波。翻譯在西園聽一曲豔陽之歌,京城擾擾車塵讓人深負隱逸之志。雖然想要放寬心懷但難以遂願,而經世的願望也不知究竟...
  • 21313
《春日》原文及翻譯賞析
  • 《春日》原文及翻譯賞析

  • 《春日》原文及翻譯賞析1一夕輕雷落萬絲,霽光浮瓦碧參差。有情芍藥含春淚,無力薔薇卧曉枝。譯文及註釋譯文一聲春雷,落下綿綿細雨。雨後初晴,陽光投射在剛剛被雨洗過的蒼翠碧瓦上。經歷春雨的芍藥花上飽含雨露,彷彿含淚的少女情意脈脈。薔薇橫卧,好似無力低垂,惹人憐愛。註釋絲:...
  • 9985
社日原文翻譯及賞析
  • 社日原文翻譯及賞析

  • 社日原文翻譯及賞析1原文鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。翻譯譯文鵝湖山下,莊稼長勢喜人,家家户户豬滿圈,雞成羣。天色已晚,桑樹柘樹的影子越來越長,春社的歡宴才漸漸散去,喝得醉醺醺的人在家人的攙扶下高高興興地回家。註釋(1)社日:古代祭祀土地神...
  • 5276
秋日原文翻譯及賞析
  • 秋日原文翻譯及賞析

  • 秋日原文翻譯及賞析1秋日登郡樓望贊皇山感而成詠昔人懷井邑,為有掛冠期。顧我飄蓬者,長隨泛梗移。越吟因病感,潘鬢入愁悲。北指邯鄲道,應無歸去期。翻譯過去那些離鄉求仕的人,他們也時常懷念自己的家鄉,但是,他們最終都能在功成名就之後辭官榮歸故里。歎息自己的仕宦未遇,以致雖...
  • 22636
  • 日月原文翻譯及賞析

  • 日月原文翻譯及賞析1原文:國風·邶風·日月[先秦]佚名日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報。日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良。胡能有定?俾也可忘。日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒...
  • 29526
  • 金陵驛二首·其一原文、翻譯、賞析

  • 金陵驛二首·其一原文、翻譯、賞析1金陵驛二首·其一原文:草合離宮轉夕暉,孤雲飄泊復何依!山河風景元無異,城郭人民半已非。滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛?從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸。譯文及註釋:譯文草合離宮轉夕暉:夕陽下那被野草覆蓋的行宮,孤雲飄泊復何依:自己的歸宿在哪...
  • 26692
春日原文賞析及翻譯
  • 春日原文賞析及翻譯

  • 春日原文賞析及翻譯1漢宮春·立春日春已歸來,看美人頭上,裊裊春幡。無端風雨,未肯收盡餘寒。年時燕子,料今宵夢到西園。渾未辨,黃柑薦酒,更傳青韭堆盤?卻笑東風,從此便薰梅染柳,更沒些閒。閒時又來鏡裏,轉變朱顏。清愁不斷,問何人會解連環?生怕見花開花落,朝來塞雁先還。翻譯從美人登...
  • 6390
  • 《金錯刀行》原文及翻譯賞析

  • 《金錯刀行》原文及翻譯賞析1金錯刀行宋朝陸游黃金錯刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒。京華結交盡奇士,意氣相期共生死。千年史冊恥無名,一片丹心報天子。爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。嗚呼!楚雖三户能亡秦,豈有堂堂中國空無人!《金錯刀行》譯文用黃...
  • 32008
  • 題金陵渡原文翻譯及賞析

  • 朝代:唐代作者:張祜原文:金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月裏,兩三星火是瓜州。翻譯:譯文夜宿金陵渡口的小山樓,輾轉難眠心中滿懷旅愁。斜月朦朧江潮正在下落,對岸星火閃閃便是瓜洲。註釋⑴金陵渡:渡口名,在今江蘇省鎮江市附近。⑵津:渡口。小山樓:渡口附近小樓,作者住宿之...
  • 16725
永遇樂·落日熔金原文、翻譯及賞析
  • 永遇樂·落日熔金原文、翻譯及賞析

  • 永遇樂·落日熔金宋朝李清照落日熔金,暮雲合璧,人在何處。染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許。元宵佳節,融和天氣,次第豈無風雨。來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。(熔金一作:鎔金)中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚。如今憔悴,風鬟霜鬢,怕見夜間出去。不如向、...
  • 16369
  • 元日原文翻譯及賞析

  • 古詩和文言文翻譯是高考必考的內容之一,所以平時學習過程中要注意積累。古詩文翻譯要以直譯為主,並保持語意通暢,而且應注意原文用詞造句和表達方式的特點。下面是小編為大家收集的元日原文翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。元日原文翻譯及賞析1原文:爆竹聲中一歲除,春風送暖...
  • 8817
永遇樂·落日熔金原文翻譯及賞析
  • 永遇樂·落日熔金原文翻譯及賞析

  • 在現實生活或工作學習中,大家或多或少都做過古詩詞鑑賞吧?古詩詞鑑賞主要是根據古詩詞的時代背景與表達感情,深入的體會賞析其中的含義。那麼,古詩詞鑑賞要怎樣去完成呢?下面是小編精心整理的永遇樂·落日熔金古詩詞鑑賞,歡迎大家分享。原文落日熔金,暮雲合璧,人在何處。染柳煙濃...
  • 18771
  • 在金日作·選二原文及賞析

  • 滿腹詩書漫古今,頻年流落易傷心。南冠終日囚軍府,北雁何時到上林?開口摧頹空抱朴,協肩奔走尚腰金。莫邪利劍今何在?不斬奸邪恨最深!遙夜沉沉滿幕霜,有時歸夢到家鄉。傳聞已筑西河館,自許能肥北海羊。回首兩朝俱草莽,馳心萬里絕農桑。人生一死渾閒事,裂眥穿胸不汝忘!譯文裝滿一肚子詩...
  • 28983
  • 金陵圖原文,翻譯,賞析

  • 金陵圖原文誰謂傷心畫不成,畫人心逐世人情。君看六幅南朝事,老木寒雲滿故城。譯文及註釋:譯文誰説畫不出六朝古都的傷心事,只不過是那些畫家為了迎合當權者的心態而不畫傷心圖而已。你看這六幅描摹南朝往事的畫中,枯老的樹木和寒涼的雲朵充滿了整個金陵城。註釋⑴金陵:古地名,即...
  • 9965
  • 吉日原文、翻譯及賞析

  • 吉日原文、翻譯及賞析1原文:吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其羣醜。吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或羣或友。悉率左右,以燕天子。既張我弓,既挾我矢。發彼小豝,殪此大兕。以御賓客,且以酌醴。譯文及注...
  • 26797
  • 二礪原文翻譯及賞析

  • 二礪原文翻譯及賞析1原文:二礪宋代:鄭思肖愁裏高歌梁父吟,猶如金玉戛商音。十年勾踐亡吳計,七日包胥哭楚心。秋送新鴻哀破國,晝行飢虎齧空林。胸中有誓深於海,肯使神州竟陸沉?譯文:愁裏高歌梁父吟,猶如金玉戛商音。愁悶時高歌一曲《梁父吟》,象敲金擊玉一般發出悲涼的聲音。十年勾...
  • 22745
二月二日翻譯賞析
  • 二月二日翻譯賞析

  • 二月二日翻譯賞析《二月二日》作者為唐朝文學家李商隱。其全文古詩如下:二月二日江上行,東風日暖聞吹笙。花須柳眼各無賴,紫蝶黃蜂俱有情。萬里憶歸元亮井,三年從事亞夫營。新灘莫悟遊人意,更作風檐夜雨聲。【前言】《二月二日》是李商隱創作的一首七言律詩。創作於他在抑幕的...
  • 32867
《秋日》原文賞析及翻譯
  • 《秋日》原文賞析及翻譯

  • 《秋日》原文賞析及翻譯1原文:秋日思舊山唐代:子蘭鹹言上國繁華,豈謂帝城羈旅。十點五點殘螢,千聲萬聲秋雨。白雲江上故鄉,月下風前吟處。欲去不去遲遲,未展平生所佇。譯文:鹹言上國繁華,豈謂帝城羈旅。十點五點殘螢,千聲萬聲秋雨。白雲江上故鄉,月下風前吟處。欲去不去遲遲,未展平...
  • 16490
吉日原文、翻譯、賞析
  • 吉日原文、翻譯、賞析

  • 吉日原文、翻譯、賞析1原文:吉日吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其羣醜。吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或羣或友。悉率左右,以燕天子。既張我弓,既挾我矢。發彼小豝,殪此大兕。以御賓客,且以酌醴。譯文:...
  • 13473
  • 金錢花原文翻譯及賞析

  • 金錢花原文翻譯及賞析1佔得佳名繞樹芳,依依相伴向秋光。若教此物堪收貯,應被豪門盡劚將。譯文擁有佳名的金錢花圍繞着大樹吐露芬芳,相依相伴地依偎在一起向着明麗的秋光。如果它們真像金錢那樣可以被收藏起來,應該早就被那些豪門貴族之家挖盡砍光。註釋金錢花:即旋覆花,夏秋開...
  • 14425
  • 金縷衣原文翻譯及賞析

  • 金縷衣原文翻譯及賞析1原文:勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。花開堪折直須折,莫待無花空折枝。(花開一作:有花)註釋:勸君莫惜金縷(lǚ)衣,勸君惜取少年時。(惜取一作:須取)金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。惜取:珍惜。花開堪(kān)折直須折,莫待無花空折枝。(花開一作:有花)堪:可...
  • 30687
  • 金陵圖原文翻譯及賞析

  • 金陵圖原文翻譯及賞析1原文:金陵圖朝代:唐朝作者:韋莊誰謂傷心畫不成,畫人心逐世人情。君看六幅南朝事,老木寒雲滿故城。譯文及註釋:韻譯江上春雨霏霏岸邊青草離離,六朝往事如夢只剩春鳥悲啼。最無情的還是台城外的垂柳,依舊輕煙般地籠罩十里長堤。註解1、六朝:指吳、東晉、宋、齊...
  • 28857
專題