當前位置:文書都 >

關於柳永《婆羅門令》翻譯及賞析的文學百科

柳永《婆羅門令》翻譯及賞析
  • 柳永《婆羅門令》翻譯及賞析

  • 《婆羅門令》通過描寫羈旅者中宵酒醒的情景,抒寫了詞人的離愁和他對情人的相思,以下是小編J.L分享的《婆羅門令》翻譯及賞析,更多柳永詩詞作品請關注應屆畢業生文學網。【原文】婆羅門令①昨宵裏恁②和衣睡③,今宵裏又恁和衣睡。小飲歸來,初更過,醺醺醉。中夜後、何事還驚起?霜...
  • 34142
柳永《蝶戀花》翻譯及賞析
  • 柳永《蝶戀花》翻譯及賞析

  • 這是一首懷人之作。詞人把漂泊在外的告訴和思念意中人的情思結合在一起,採用曲徑通幽的表現方式,抒情寫景,感情真摯。下面和小編欣賞一下吧!蝶戀花·佇倚危樓風細細佇倚危樓風細細。望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裏。無言誰會憑闌意。擬把疏狂圖一醉。對酒當歌,強...
  • 9453
  • 柳永《曲玉管》註釋翻譯及賞析

  • 導讀:柳永此詞抒寫了羈旅中的懷舊傷離情緒。詞的第一疊寫眼前所見,第二疊寫所思之人,又將此平列的兩段情景交織起來,使其成為有內聯繫的雙頭。曲玉管①柳永隴首雲飛②,江邊日晚,煙波滿目憑欄久。立望關河蕭索,千里清秋,忍凝眸。杳杳神京,盈盈仙子③,別來錦字終難偶④。斷雁無憑,冉冉...
  • 12412
  • 柳永《雨霖鈴》翻譯賞析

  • 原文:雨霖鈴·寒蟬悽切柳永寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人説?翻譯:秋後的...
  • 30862
  • 鳳歸雲柳永翻譯及賞析

  • 導語:鳳歸雲柳永翻譯賞析,是北宋婉約派著名詞人柳永的作品,鳳歸雲是詞牌名,柳永的這首鳳歸雲全名是《鳳歸雲·向深秋》,這是一首寫景寓情的詞。以下是小編為大家分享的鳳歸雲柳永翻譯及賞析,歡迎借鑑!原文:鳳歸雲·向深秋柳永向深秋,雨餘爽氣肅西郊。陌上夜闌,襟袖起涼飆。天末殘星...
  • 12903
  • 雨霖鈴柳永原文翻譯及賞析

  • 《雨霖鈴》是詞牌名,也寫作《雨淋鈴》,節選自《樂章集》。相傳唐玄宗入蜀時在棧道雨中聽到鈴聲與山相應,想起楊貴妃,故作此曲《雨淋鈴曲》。下面是小編整理的雨霖鈴柳永原文翻譯及賞析,希望對你有所幫助!雨霖鈴·寒蟬悽切宋代:柳永寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處...
  • 27302
  • 柳永《雨霖鈴》翻譯及賞析

  • 《雨霖鈴》上片細膩刻畫了情人離別的場景,抒發離情別緒;下片着重摹寫想象中別後的悽楚情狀。以下是小編J.L分享的《雨霖鈴》翻譯及賞析,更多柳永詩詞作品請關注應屆畢業生文學網。雨霖鈴寒蟬悽切⑴,對長亭晚,驟雨初歇⑵。都門帳飲無緒⑶,留戀處,蘭舟催發⑷。執手相看淚眼,竟無語...
  • 29208
  • 柳永望海潮全詞翻譯及賞析

  • “雲樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯”的意思:高聳入雲的大樹環繞着錢塘江沙堤,澎湃的潮水捲起霜雪一樣白的浪花,寬廣的江面一望無涯。出自柳永的《望海潮》東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。雲樹繞堤沙。怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,户盈羅綺,競豪...
  • 23609
柳永《卜算子漫》翻譯及賞析
  • 柳永《卜算子漫》翻譯及賞析

  • 《卜算子漫》抒發了異鄉客子對伊人的深切懷念,以下是小編J.L分享的《卜算子漫》翻譯及賞析,更多宋代詩人詩詞鑑賞請關注應屆畢業生文學網。【原文】卜算子慢江楓①漸老、汀蕙②半凋,滿目敗紅衰翠。楚客登臨,正是幕秋天氣,引疏砧③,斷續殘陽裏。對晚景,傷懷念遠,新愁舊恨相繼。脈...
  • 26960
  • 柳永《歸朝歡》翻譯及賞析

  • 《歸朝歡》整首詞展示了較為廣闊的社會生活背景,拓展了詞的表現範圍,在詞史上有開拓意義。以下是小編J.L分享的《歸朝歡》翻譯及賞析,更多柳永詩詞作品請關注應屆畢業生文學網。【原文】歸朝歡⑴別岸扁舟三兩隻⑵。葭葦蕭蕭風淅淅⑶。沙汀宿雁破煙飛⑷,溪橋殘月和霜白⑸。漸...
  • 10331
  • 柳永《鶴沖天》翻譯賞析

  • 上學期間,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。你知道的經典文言文都有哪些呢?下面是小編整理的柳永《鶴沖天》翻譯賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。[出自]北宋柳永《鶴沖天》黃...
  • 13586
  • 柳永夜半樂翻譯賞析

  • 夜半樂,是北宋婉約派著名詞人柳永的作品,夜半樂是詞牌名,柳永的這首夜半樂全名是《夜半樂·凍雲黯淡天氣》,這是一首柳永用舊曲創制的新聲作品。原文:夜半樂·凍雲黯淡天氣柳永凍雲黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。渡萬壑千巖,越溪深處。怒濤漸息,樵風乍起,更聞商旅相呼;片帆高舉。泛...
  • 28709
  • 柳永雨霖鈴賞析翻譯

  • 《雨霖鈴·寒蟬悽切》是宋代詞人柳永之作品。此詞上片細膩刻畫了情人離別之場景,抒發離情別緒;下片着重摹寫想象中別後之悽楚情狀。全詞遣詞造句不着痕跡,繪景直白自然,場面栩栩如生,起承轉合優雅從容,情景交融,藴藉深沉,將情人惜別時之真情實感表達得纏綿悱惻,悽婉動人,堪稱抒寫別...
  • 21255
《婆羅門令》原文翻譯以及賞析
  • 《婆羅門令》原文翻譯以及賞析

  • 作者柳永通過多種藝術手法和生動形象的語言輔敍了主人公睡前的孤苦無聊,抒寫了詞人的離愁和他對情人的相思。婆羅門令①昨宵裏恁②和衣睡③,今宵裏又恁和衣睡。小飲歸來,初更過,醺醺醉。中夜後、何事還驚起?霜天冷,風細細,觸疏窗④、閃閃燈搖曳⑤。空牀展轉⑥重追想,雲雨⑦夢、...
  • 10728
  • 望海潮柳永翻譯及賞析

  • 在日常生活或是工作學習中,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那麼都有哪些類型的古詩呢?以下是小編精心整理的望海潮柳永翻譯及賞析古詩,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。望海潮柳永翻譯及賞析望海潮柳永東南形勝,三吳都...
  • 25439
  • 柳永《望海潮》翻譯及賞析

  • 重湖疊巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。《望海潮·東南形勝》是宋代詞人柳永創作的一首詞。此詞主要描寫杭州的富庶與美麗。以下是小編幫大家整理的柳永《望海潮》翻譯及賞析,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。原文:《望海潮》北宋.柳永東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾...
  • 30763
柳永《蝶戀花》註釋翻譯及賞析
  • 柳永《蝶戀花》註釋翻譯及賞析

  • 《蝶戀花·佇倚危樓風細細》是柳永的一篇詞作。下面我們為大家帶來柳永《蝶戀花》註釋翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。柳永《蝶戀花》註釋翻譯及賞析1蝶戀花柳永佇倚危樓風細細①,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裏,無言誰會憑欄意?擬把疏狂圖一醉②,對酒當歌,強樂還...
  • 21231
柳永《迷仙引》翻譯及賞析
  • 柳永《迷仙引》翻譯及賞析

  • 《迷仙引》全詞情感真摯,語語動人,體現了作者柳永對歌妓的深刻理解和同情。以下是小編J.L分享的《迷仙引》翻譯及賞析,更多柳永詩詞作品請關注應屆畢業生文學網。【原文】迷仙引才過笄年1,初綰雲鬟2,便學歌舞。席上尊前,王孫隨分相許3。算等閒、酬一笑4,便千金慵覷5。常只恐、容...
  • 20135
  • 柳永雨霖鈴翻譯賞析

  • 詞是文學史上一種特殊的詩體,最早源於古樂府,興起於唐代,經過晚唐五代的發展,至宋代已極為繁榮。“宋詞”已成為我國文學史上的專用名詞。以下是小編整理的柳永雨霖鈴翻譯賞析,歡迎閲讀參考!雨霖鈴·寒蟬悽切作者:柳永寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執...
  • 12986
新柳翻譯及賞析
  • 新柳翻譯及賞析

  • 古詩原文柳條百尺拂銀塘,且莫深青只淺黃。未必柳條能蘸水,水中柳影引他長。譯文翻譯百尺長的柳條輕拂過閃耀着銀光的水塘,柳色尚且還不是深青的,只是淺淺的黃。未必柳條能蘸到水,那是因為水中的柳影將它拉長了。註釋解釋銀塘:指清澈明淨的池塘。且:尚,還。詩文賞析楊萬里的《新柳...
  • 26520
  • 柳永《浪淘沙漫》翻譯及賞析

  • 《浪淘沙漫》中柳永把羈旅之苦和相思之苦交織在一起,抒寫下這首這曲憂傷的浪子悲歌。以下是小編J.L分享的《浪淘沙漫》翻譯及賞析,更多宋代詩人詩詞鑑賞請關注應屆畢業生文學網。【原文】浪淘沙慢1夢覺透窗風一線,寒燈吹息。那堪酒醒,又聞空階,夜雨頻滴。嗟因循2、久作天涯客...
  • 17129
  • 柳永《雨霖鈴》 翻譯賞析

  • 今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。[譯文]誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是隻有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。[出自]北宋柳永《雨霖鈴》柳永寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古...
  • 31797
  • 柳永《八聲甘州》翻譯及賞析

  • 賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編給大家帶來的柳永《八聲甘州》翻譯及賞析,希望能幫到大家!是處紅衰翠減,苒苒...
  • 27387
柳永詩詞名作鑑賞《婆羅門令》
  • 柳永詩詞名作鑑賞《婆羅門令》

  • 【婆羅門令】此詞通過描寫羈旅者中宵酒醒的情景,抒寫了他的離愁和他對情人的相思。全詞通篇寫中宵夢醒情景,卻從睡前、睡夢、醒後幾方面敍來,有倒插、有伏筆、有補筆,前後照應;從一已相思寫起,而以彼此相思作結,寫得飛揚靈動,層次清晰,清新質樸,凝鍊生動。婆羅門令柳永昨宵裏恁和...
  • 23200
  • 雨霖鈴柳永翻譯賞析

  • 《雨霖鈴·寒蟬悽切》是宋代詞人柳永得作品。此詞上片細膩刻畫了情人離別得場景,抒發離情別緒;下片着重摹寫想象中別後得悽楚情狀。全詞遣詞造句不着痕跡,繪景直白自然,場面栩栩如生,起承轉合優雅從容,情景交融,藴藉深沉,將情人惜別時得真情實感表達得纏綿悱惻,悽婉動人,堪稱抒寫別...
  • 12633
專題