當前位置:文書都 >

關於欣賞:余光中《蛛網》中英互譯的文學百科

欣賞:余光中《蛛網》中英互譯
  • 欣賞:余光中《蛛網》中英互譯

  • 【余光中《蛛網》中文原文】暮色是一隻詭異的蜘蛛躡水而來襲復足暗暗地起落平靜的.海面卻不見蹤跡也不知要向何處登陸只知道一回顧你我都已被擒落進它吐不完的灰網裏去了【余光中《蛛網》(TheSpiderwebs)英文譯文】DuskisasneakyspiderThatstealsacrossthewater,Trotting...
  • 24284
詩歌欣賞:Meeting at Night中英互譯
  • 詩歌欣賞:Meeting at Night中英互譯

  • MeetingatNightThegrayseaandthelongblackland;Andtheyellowhalf-moonlargeandlow;AndthestartledlittlewavesthatleapInfieryringletsfromtheirsleep,AsIgainthecovewithpushingprow,Andquenchitsspeedi’theslushysand.Thenamileofwarmsea-scentedbeachThreefieldstocross...
  • 33296
余光中 中秋 賞析
  • 余光中 中秋 賞析

  • 悠悠是苦你的夜長,這一句詩出自詩人余光中的愛國詩《中秋》,在《中秋》抒發余光中熱愛祖國的情感,以及思鄉之情。一刀向人間,剖開了月餅一刀向時間,等分了晝夜為什麼圓晶晶的中秋月要一刀揮成了殘月?刀鋒過處,落在我們兩旁中間是南海千年的風浪寂寞是我的白晝驚短悠悠是苦你的...
  • 9534
余光中《中元月》原文欣賞
  • 余光中《中元月》原文欣賞

  • 水銀的月光浸滿我一牀是童年派來尋我的嗎?為了遺失的什麼東西?我卻是怎麼也想不起只見曖昧的眼光裏,一截手臂是我的嗎,沉落在水底有待考證的一段古蹟清輝如此珍貴,要是就酣歲豈非辜負了嬋娟,犯了雅罪?猛然我朝外一個翻身和滿月撞了個照面避也避不及的隱失啊一下子撞破了幾件?...
  • 19078
余光中詩歌大全欣賞
  • 余光中詩歌大全欣賞

  • 余光中,為當代詩壇健將、散文重鎮、著名批評家、優秀翻譯家。1、《鄉愁》小時候鄉愁是一枚小小的郵票我在這頭母親在那頭長大後鄉愁是一張窄窄的船票我在這頭新娘在那頭後來啊鄉愁是一方矮矮的墳墓我在外頭母親在裏頭而現在鄉愁是一灣淺淺的海峽我在這頭大陸在那頭2、《等...
  • 9002
余光中 鄉愁 欣賞
  • 余光中 鄉愁 欣賞

  • 在近代文壇史上,余光中是非常出名的愛國作家,他所寫的《鄉愁》成為世紀經典之作。下面是小編分享的余光中鄉愁欣賞,歡迎大家閲讀。小時候鄉愁是一枚小小的郵票我在這頭母親在那頭長大後鄉愁是一張窄窄的船票我在這頭新娘在那頭後來呀鄉愁是一方矮矮的墳墓我在外頭母親呵在裏...
  • 14926
余光中 鄉愁 英譯
  • 余光中 鄉愁 英譯

  • 余光中《鄉愁》英譯是怎樣的呢?余光中《鄉愁》是一篇家喻户曉的佳作,在國內外都享有很高的聲譽。歡迎閲讀小編整理的余光中《鄉愁》英譯,希望能夠幫到大家。一、WhenIwasachild,myhomesickwasasmallstampLinkingMumattheotherendandmethis.小時候,鄉愁是一枚小小的郵票,我在...
  • 10030
余光中《蛛網》中英互譯賞閲
  • 余光中《蛛網》中英互譯賞閲

  • 【余光中《蛛網》中文原文】暮色是一隻詭異的'蜘蛛躡水而來襲復足暗暗地起落平靜的海面卻不見蹤跡也不知要向何處登陸只知道一回顧你我都已被擒落進它吐不完的灰網裏去了【余光中《蛛網》(TheSpiderwebs)英文譯文】DuskisasneakyspiderThatstealsacrossthewater,Trottin...
  • 28959
余光中經典詩歌欣賞
  • 余光中經典詩歌欣賞

  • 余光中是個複雜而多變的詩人,他變化的軌跡基本上可以説是台灣整個詩壇三十多年來的一個走向,即先西化後迴歸。以下是小編分享的余光中經典詩歌,歡迎大家閲讀!《等你,在雨中》作者:余光中等你,在雨中,在造虹的雨中蟬聲沉落,蛙聲升起一池的紅蓮如紅焰,在雨中你來不來都一樣,竟感覺每...
  • 27339
余光中《寄給畫家》原文欣賞
  • 余光中《寄給畫家》原文欣賞

  • 他們告訴我今年夏天你或有遠遊的`計劃去看梵谷或者徐悲鴻帶著畫架和一頭灰髮和豪笑的四川官話你一走台北就空了吾友長街短巷不見你回頭又是行不得也的雨季黑傘滿天黃泥滿地怎麼你不能等到中秋?只有南部的水田你帶不走那些土廟那些水牛而一到夏天的黃昏總有一隻兩隻白鷺彷...
  • 33791
詩歌欣賞:燦爛星辰中英互譯
  • 詩歌欣賞:燦爛星辰中英互譯

  • BrightStar燦爛星辰Brightstar,wouldIwerestedfastasthouart—願我如你堅定--璀璨明星!Notinlonesplendourhungaloftthenight但不要高懸夜空顯赫孤零。Andwatching,witheternallidsapart,像塵世間的隱士警覺清醒,Likenature'spatient,sleeplessEremite,耐心注視大地,目...
  • 27017
春天遂想起余光中詩歌欣賞
  • 春天遂想起余光中詩歌欣賞

  • 春天,萬物復甦、欣欣向榮的時節。作物就在田裏生長,一派生機。更惶提無需人打理,年復一年就在田間自生的野菜。而早春三月,也成了品嚐野菜的當令。接下來小編為你帶來春天遂想起余光中詩歌欣賞,希望對你有幫助。江南,唐詩裏的江南,九歲時採桑葉於其中,捉蜻蜒於其中(可以從基隆港回...
  • 33255
余光中《問燭》詩歌欣賞
  • 余光中《問燭》詩歌欣賞

  • 偶然,在停電的晚上一截白蠟燭有心伴我去探久已失落的.世界看它殷勤帶路的姿勢和眷眷照顧着我的清光是那樣熟悉而可親不免令人懷疑它就是小時後巴山夜雨陪我念書到夢的邊緣才黯然化煙而去的那枝每一截蠟燭有一段故事用蕊心細細地訴給火聽桌上的那一截真的就是四十年前相望...
  • 20558
ATimeWeEverHad中英互譯詩歌欣賞
  • ATimeWeEverHad中英互譯詩歌欣賞

  • Therewasatimewehadwereallydidnotwanttogo.Pleaseopenyourseyestoseememoryisneverlos.tRememberthevaluablethings,whichhaveeverbelongedtous.Considerwhatisthemostimportantandwhatisalwayssettledinheart.Itwasthetimewehad,justseemstobethebrightsunlight.sowarm...
  • 26237
詩歌欣賞中英互譯
  • 詩歌欣賞中英互譯

  • 詩歌欣賞:TheBightAtlowtidelikethishowsheerthewateris.White,crumblingribsofmarlprotrudeandglareandtheboatsaredry,thepilingsdryasmatches,Absorbing,ratherthanbeingabsorbed,thewaterinthebightdoesn'twetanything,thecolorofthegasflameturnedaslowaspossible.Onec...
  • 17583
  • 余光中《聽聽那冷雨》全文欣賞

  • 驚蟄一過,春寒加劇。先是料料峭峭,繼而雨季開始,時而淋淋漓漓,時而淅淅瀝瀝,天潮潮地濕濕,即連在夢裏,也似乎有把傘撐着。而就憑一把傘,躲過一陣瀟瀟的冷雨,也躲不過整個雨季。連思想也都是潮潤潤的。每天回家,曲折穿過金門街到廈門街迷宮式的長巷短巷,雨裏風裏,走入霏霏令人更想入非...
  • 13431
余光中散文欣賞:《西歐的夏天》
  • 余光中散文欣賞:《西歐的夏天》

  • 旅客似乎是十分輕鬆的人,實際上卻相當辛苦。旅客不用上班,卻必須受時間的約束;愛做什麼就做什麼,卻必須受錢包的限制;愛去哪裏就去哪裏,卻必須把幾件行李蝸牛殼一般帶在身上。旅客最可怕的惡夢,是錢和證件一起遺失,淪為來歷不明的乞丐。旅客最難把握的東西,便是氣候。我現在就是...
  • 20495
余光中《尋李白》欣賞
  • 余光中《尋李白》欣賞

  • ——痛飲狂歌空度日飛揚跋扈為誰雄余光中那一雙傲慢的靴子至今還落在高力士羞憤的手裏,人卻不見了把滿地的難民和傷兵把胡馬和羌笛交踐的`節奏留給杜二去細細的苦吟自從那年賀知章眼花了認你做謫仙,便更加佯狂用一隻中了魔咒的小酒壺把自己藏起來,連太太也尋不到...
  • 28944
余光中詩歌欣賞
  • 余光中詩歌欣賞

  • 余光中在台灣與海外及祖國大陸文學界享有盛譽,關於余光中的經典詩歌有什麼呢?經典詩歌欣賞《等你,在雨中》作者:余光中等你,在雨中,在造虹的雨中蟬聲沉落,蛙聲升起一池的紅蓮如紅焰,在雨中你來不來都一樣,竟感覺每朵蓮都像你尤其隔著黃昏,隔著這樣的細雨永恆剎那,剎那,永恆等你,在時...
  • 24663
網絡小説議論文中英互譯
  • 網絡小説議論文中英互譯

  • Ourclasshavehadadiscussionaboutwebnovels.Someofmyclassmatesconsiderthatwecanreadwebnovelswhichareveryinterestingandcanalsoopenourviewsandimproveourwritingskills.However,othersdonotagree.Theythinkweshouldn’tdothat,becausetherearetoomanywebnovelsonthe...
  • 27840
美文欣賞更光明的未來中英互譯
  • 美文欣賞更光明的未來中英互譯

  • 更光明的未來TheLightofaBrightDayByHelenKeller更光明的未來海倫.凱勒Ichooseformysubjectfaithwroughtintolife,apartfromcreedordogma.ByfaithImeanavisionofgoodonecherishesandtheenthusiasmthatpushesonetoseekitsfulfillmentregardlessofobstacles.Faithisadynami...
  • 19769
席慕容《悲歌》中英互譯欣賞
  • 席慕容《悲歌》中英互譯欣賞

  • 【席慕容《悲歌》中文原文】今生將不再見你只為再見的已不是你心中的你已永不再現再現的只是些滄桑的日月和流年【席慕容《悲歌》(LamentingSong)英文譯文】FortherestofmylifeIwon’tseeyouagainIt'sbecauseyouwon’tbethesameWhenIseeyouagainTheoneofyo...
  • 22518
守望中的媽媽詩歌欣賞中英互譯
  • 守望中的媽媽詩歌欣賞中英互譯

  • Shealwaysleanedtowatchforus.Anxiousifwewerelate,Inwinterbythewindow,Insummerbythegate;Andthoughwemockedhertenderly,Whohadsuchfoonichcare,Thelongwayhomewouldseemmoresafe,Becauseshewaitedthere.HerthoughtswereallsofullofusShenevercouldforget!AndsoIthink...
  • 8805
  • 余光中《無題》原文欣賞

  • 【余光中《無題》原文】那時候你叫我哥哥我叫你芳芳我放牛你放羊大青山下我是一頭小牛你是一隻小羊有一天有兩個人走過我們身旁男的青衣青帽女的花布衣裳大人説男的是新郎女的'是新娘你看着我我看着你久久打量後來呵你不是我的新娘我不是你的新郎【余光中人物評價】餘光...
  • 7140
余光中《狗尾草》詩歌欣賞
  • 余光中《狗尾草》詩歌欣賞

  • 總之最後誰也辯不過墳墓死亡,是唯一的永久地址譬如弔客散後,殯儀館的.後門朝南,又怎樣?朝北,又怎樣?那柩車總顯出要遠行的樣子總之誰也拗不過這樁事情至於不朽云云或者僅僅是一種暗語,為了夜行靈,或者不靈,相信,或者不相信最後呢誰也不比狗尾草更高除非名字上升,象星象去看齊去參...
  • 23590
專題