當前位置:文書都 >

關於柳宗元《溪居》原文翻譯賞析的文學百科

柳宗元《溪居》原文翻譯賞析
  • 柳宗元《溪居》原文翻譯賞析

  • 【作者簡介】柳宗元(773年—819年),字子厚,唐代著名文學家、思想家。祖籍河東(今山西省芮城、運城一帶),柳出身於官宦家庭,少有才名,早有大志。早年為考進士,文以辭采華麗為工。唐宋八大家之一,與韓愈共同倡導唐代古文運動,並稱韓柳。劉禹錫與之並稱劉柳。王維、孟浩然、韋...
  • 23394
柳宗元《梅雨》原文翻譯賞析
  • 柳宗元《梅雨》原文翻譯賞析

  • 《梅雨》是唐代文學家柳宗元創作的一首五言律詩。作者借陰晦的節氣抒寫心中鬱悶。首聯寫梅雨季節的景象,頷聯寫柳州之荒涼,頸聯寫天氣景象,一片朦朧晦暗,恰好是詩人此時境遇的象徵。尾聯寫白色的衣服因邊城氣候變成了黑色,而非京城塵埃所染,言外之意是從此入京無份,政治前途渺茫...
  • 26791
  • 《溪居》柳宗元

  • 溪居柳宗元久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。柳宗元詩鑑賞:元和五年(810),柳宗元在零陵西南遊覽時,發現了曾為冉氏所居的冉溪,因喜其風景秀美,便遷居此地,並改名為愚溪。這首詩寫他遷居愚溪後的生活。詩的大意是説:我...
  • 28777
  • 柳宗元《溪居》

  • 溪居柳宗元久為簪組束,幸此南夷謫.閒依農圃鄰,偶似山林客.曉耕翻露草,夜榜響溪石.來往不逢人,長歌楚天碧.jiǔwéizānzǔshù,xìnɡcǐnányízhé.久為簪組束,幸此南夷謫.xiányīnónɡpǔlín,ǒusìshānl&i...
  • 21539
  • 《江雪》柳宗元原文翻譯及賞析

  • 《江雪》是宗元藉助歌詠隱居山水的漁翁,來寄託自己清高孤傲的情懷,抒發政治上失意的苦悶和壓抑。下面是小編為大家整理的《江雪》柳宗元原文翻譯及賞析,歡迎閲讀。江雪唐代:柳宗元千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。譯文所有的山,飛鳥全都斷絕;所有的路,不見人影蹤跡...
  • 29151
柳宗元《溪居》詩詞賞析
  • 柳宗元《溪居》詩詞賞析

  • 溪居柳宗元久為簪組①累,幸此南夷②謫③。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜④響溪石。來往不逢人,長歌楚天⑤碧。【註釋】①簪組:這裏是做官的意思。②南夷:這裏指當時南方的少數民族地區。③滴:流放。④夜榜:夜航。⑤楚天:永州古屬楚地。【簡析】這首詩是柳宗元貶官永州居...
  • 28132
柳宗元《溪居》全詩賞析
  • 柳宗元《溪居》全詩賞析

  • 柳宗元《溪居》久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。【註解】:1、簪組:這裏是做官的意思。2、南夷:這裏指當時南方的少數民族地區。3、滴:流放。4、夜榜:夜航。5、楚天:永州古屬楚地。【韻譯】:長久被官職所縛不得自由,有...
  • 17721
  • 柳宗元《入黃溪聞猿》翻譯賞析

  • 入黃溪聞猿柳宗元溪路千里曲,哀猿何處鳴?孤臣淚已盡,虛作斷腸聲。註釋:①黃溪:在今永州境內,水出雙牌縣陽明山後龍洞,流經芝山區,入祁陽縣,至白水入湘江。②孤臣:孤立無援、憂心國事的臣下。③虛作:空作,徒作。斷腸聲:指哀猿悲鳴。翻譯:黃溪的小路彎彎曲曲千里綿延,不知從哪兒傳來了猿...
  • 7777
溪居柳宗元詩詞賞析
  • 溪居柳宗元詩詞賞析

  • 溪居柳宗元唐久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。【註釋】:①簪組:古代官吏的服飾,此指官職。②累:約束,束縛。③南夷:古代對南方少數民族的稱呼。④謫:被降職或調往邊遠地區。當時作者被貶為永州司馬。⑤夜榜:夜裏行船。...
  • 24317
蝜蝂傳原文翻譯+賞析 柳宗元
  • 蝜蝂傳原文翻譯+賞析 柳宗元

  • 這篇文章《蝜蝂傳》是詩人柳宗元所寫的,通過描寫小蟲蝜蝂善負物、喜爬高的特性,諷刺一些貪財以及追求名利的人。蝜蝂傳蝜蝂者,善負小蟲也。行遇物,輒持取,卬其首負之。背愈重,雖困劇不止也。其背甚澀,物積因不散,卒躓仆不能起。人或憐之,為去其負。苟能行,又持取如故。又好上高,極其...
  • 10331
  • 柳宗元漁翁原文翻譯及賞析

  • 柳宗元漁翁原文翻譯及賞析1漁翁柳宗元唐漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。回看天際下中流,巖上無心雲相逐。【註釋】:①西巖:即西山,在今湖南零陵西湘江外。②汲:取水。③湘:湘江。④楚:西山古屬楚地。⑤銷:消散。⑥欸乃:搖櫓聲。唐代湘中有棹歌《欸...
  • 27292
  • 柳宗元《溪居》全詩翻譯賞析

  • 《溪居》柳宗元久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。註釋:簪組:古代官吏的服飾,此指官職。束:約束,束縛。南夷:古代對南方少數民族的稱呼。謫:被降職或調往邊遠地區。當時作者被貶為永州司馬。夜榜:夜裏行船。榜:此處讀彭音...
  • 14567
  • 溪居 柳宗元

  • 《溪居》朝代:唐代作者:柳宗元原文:久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。韻譯長久被官職所縛不得自由,有幸這次被貶謫來到南夷。閒時常常與農田菜圃為鄰,偶然間象個隱居山中的人。清晨我去耕作翻除帶露雜草,傍晚乘船沿着...
  • 10266
柳宗元《江雪》翻譯賞析
  • 柳宗元《江雪》翻譯賞析

  • 賞析是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編收集整理的柳宗元《江雪》翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。江雪【唐】柳宗元千山鳥飛絕...
  • 14415
柳宗元《溪居》賞析
  • 柳宗元《溪居》賞析

  • 賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的柳宗元《溪居》賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。...
  • 6776
  • 溪居原文翻譯及賞析

  • 溪居原文翻譯及賞析1久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。翻譯很久來為公務所累,幸好被貶謫到南方少數民族地區。閒靜無事,與農人的菜圃為鄰,有的時候就像個山林中的隱士。早晨耕田,翻鋤帶着露水的野草,晚上撐船遊玩回...
  • 11737
  • 柳宗元《溪居》全文賞析與翻譯

  • 【原文】:溪居作者:柳宗元久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。溪居注音:jiǔwéizānzǔlèi,xìngcǐnányízhé。xiányīnóngpǔlín,ǒusìshānlínkè。xiǎogēngfānlùcǎo,yèbǎngxiǎngxīshí。láiwǎn...
  • 28502
  • 柳宗元 《溪居》譯文及賞析

  • 《溪居》唐代:柳宗元久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。《溪居》譯文長久被官職所縛不得自由,幸好被貶謫到南方少數民族地區。閒靜無事,與農人的菜圃為鄰,有的時候就像個山林中的隱士。早晨耕田,翻鋤帶着露水的野草,傍...
  • 30780
  • 柳宗元溪居

  • 《溪居》作者:柳宗元久為簪組累,幸此南夷謫,唐詩三百首之柳宗元:溪居。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。【註解】:1、簪組:這裏是做官的意思。2、南夷:這裏指當時南方的少數民族地區。3、滴:流放。4、夜榜:夜航。5、楚天:永州古屬楚地。【韻譯】:長久...
  • 32633
柳宗元詩《早梅》原文翻譯賞析
  • 柳宗元詩《早梅》原文翻譯賞析

  • 《早梅》是中唐詩人柳宗元的一首五言古詩。前半盛讚梅花傲霜鬥雪,凌寒獨開,芳香四溢,暗喻詩人堅貞不屈、不與流俗合污的高潔品格;後半寫詩人懷念遠方友人,要折梅相贈而不能的神傷之情。全詩簡樸、疏淡,含韻慰藉,表現了詩人對理想的追求。早梅早梅發高樹,迥映楚天碧。朔吹飄夜香,...
  • 8505
  • 溪居_柳宗元的詩原文賞析及翻譯

  • 溪居唐代柳宗元久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。譯文很久來為公務所累,幸好被貶謫到南方少數民族地區。閒靜無事,與農人的菜圃為鄰,有的時候就像個山林中的隱士。早晨耕田,翻鋤帶着露水的野草,晚上撐船遊玩回來,船觸...
  • 12075
  • 柳宗元溪居賞析

  • 溪居柳宗元久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。【注】簪組:古代官吏的服飾。榜:本指搖船用具。(1)詩中描寫了一種怎樣的生活?請簡要説明。(2分)(2)清代詩人沈德潛評價這首詩的思想感情時説:“不怨而怨。”你如何理解詩...
  • 18774
  • 溪居原文、翻譯、賞析

  • 溪居原文、翻譯、賞析1原文:六朝文物草連空,天淡雲閒今古同。鳥去鳥來山色裏,人歌人哭水聲中。深秋簾幕千家雨,落日樓台一笛風。惆悵無日見范蠡,參差煙樹五湖東。(無日一作:無因)譯文:六朝的繁華已成陳跡,放眼望去,只見草色連空,那天淡雲閒的景象,倒是自古至今,未發生什麼變化。敬亭...
  • 28299
柳宗元《溪居》鑑賞
  • 柳宗元《溪居》鑑賞

  • 《溪居》朝代:唐代作者:柳宗元原文:久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。《溪居》賞析:公元810年(唐元和五年),柳宗元在零陵西南遊覽時,發現了曾為冉氏所居的冉溪,因愛其風景秀麗,便遷居是地,並改名為愚溪。這首詩寫他遷居...
  • 6000
  • 入黃溪聞猿_柳宗元的詩原文賞析及翻譯

  • 入黃溪聞猿唐代柳宗元溪路千里曲,哀猿何處鳴。孤臣淚已盡,虛作斷腸聲。譯文黃溪的小路彎彎曲曲千里綿延,不知從哪兒傳來了猿猴的哀鳴?孤獨無助的臣下早己衫濕淚盡,枉然徒勞發出悽哀斷腸的悲聲。註釋黃溪:在今永州境內,水出雙牌縣陽明山後龍洞,流經芝山區,入祁陽縣,至白水入湘江。孤...
  • 14500
專題