當前位置:文書都 >

關於《與韓荊州書》課文翻譯的文學百科

《與韓荊州書》課文翻譯
  • 《與韓荊州書》課文翻譯

  • 《與韓荊州書》選自《李太白全集》,是唐代詩人李白初見韓朝宗時寫的一封自薦書。下面是小編收集整理的《與韓荊州書》課文翻譯,希望對您有所幫助!《與韓荊州書》原文白聞天下談士相聚而言曰:“生不用封萬户侯,但願一識韓荊州。”何令人之景慕,一至於此耶!豈不以有周公之風,躬吐握...
  • 25517
  • 與韓荊州書原文、翻譯、賞析3篇

  • 與韓荊州書原文、翻譯、賞析1[唐]李白【作者小傳】李白(701—762),字太白,號青蓮居土。唐代偉大詩人。綿州昌隆縣(今四川江油縣)人。青少年時期在蜀中度過,約二十五六歲時,出蜀漫遊各地。玄宗天寶(742—756)初至長安,待詔翰林院。不久便遭讒去京,南北漫遊。安史之亂中,因參永王李璘幕府,...
  • 12776
《與韓荊州書》閲讀答案5篇
  • 《與韓荊州書》閲讀答案5篇

  • 在日常學習和工作中,我們很多時候都不得不用到閲讀答案,藉助閲讀答案我們可以分析自己學習過程中的得與失。那麼一般好的閲讀答案都具備什麼特點呢?下面是小編為大家收集的《與韓荊州書》閲讀答案,僅供參考,希望能夠幫助到大家。《與韓荊州書》閲讀答案1與韓荊州書李白白聞天...
  • 29400
  • 與韓荊州書原文及賞析

  • 原文:白聞天下談士相聚而言曰:“生不用封萬户侯,但願一識韓荊州。”何令人之景慕,一至於此耶!豈不以有周公之風,躬吐握之事,使海內豪俊,奔走而歸之,一登龍門,則聲價十倍!所以龍蟠鳳逸之士,皆欲收名定價於君侯。願君侯不以富貴而驕之、寒賤而忽之,則三千之中有毛遂,使白得穎脱而出,即其人...
  • 16852
  • 與韓荊州書原文翻譯及賞析

  • 與韓荊州書原文翻譯及賞析1[唐]李白【作者小傳】李白(701—762),字太白,號青蓮居土。唐代偉大詩人。綿州昌隆縣(今四川江油縣)人。青少年時期在蜀中度過,約二十五六歲時,出蜀漫遊各地。玄宗天寶(742—756)初至長安,待詔翰林院。不久便遭讒去京,南北漫遊。安史之亂中,因參永王李璘幕府,被...
  • 32139
渡荊門送別課文翻譯
  • 渡荊門送別課文翻譯

  • 這首詩首尾行結,渾然一體,意境高遠,風格雄健。“山隨平野盡,江入大荒流”,寫得逼真如畫,有如一幅長江出峽渡荊門長軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。下面是小編整理的渡荊門送別課文翻譯,歡迎來參考!渡荊門送別渡遠荊門外,來從楚國遊。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,雲生結海樓。仍...
  • 25331
  • 有關於《與韓荊州書》原文及作品賞析

  • 【作品介紹】《與韓荊州書》是唐代詩人李白初見韓荊州時寫的一封自薦書。韓荊州,即韓朝宗,時任荊州長史兼襄州刺史、山南東道採訪使。文章開頭借用天下談士的話——“生不用封萬户侯,但願一識韓荊州”,讚美韓朝宗謙恭下士,識拔人才。接着作者毛遂自薦,介紹自己的經歷、才能和氣...
  • 11855
與韓荊州書_李白的文言文原文賞析及翻譯
  • 與韓荊州書_李白的文言文原文賞析及翻譯

  • 在年少學習的日子裏,大家一定都接觸過文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。廣為流傳的經典文言文都有哪些呢?下面是小編整理的與韓荊州書_李白的文言文原文賞析及翻譯,歡迎閲讀與收藏。與韓荊州書唐代李白白聞天下談...
  • 33859
李白《與韓荊州書》
  • 李白《與韓荊州書》

  • 《與韓荊州書》朝代:唐代作者:李白原文:白聞天下談士相聚而言曰:生不用封萬户侯,但願一識韓荊州。何令人之景慕,一至於此耶!豈不以有周公之風,躬吐握之事,使海內豪俊,奔走而歸之,一登龍門,則聲價十倍!所以龍蟠鳳逸之士,皆欲收名定價於君侯。願君侯不以富貴而驕之、寒賤而忽之,則三千之...
  • 21273
  • 韓愈《與於襄陽書》原文及翻譯

  • 導語:韓愈提出的“文道合一”、“氣盛言宜”、“務去陳言”、“文從字順”等散文的寫作理論,對後人很有指導意義。下面和小編一起來看看韓愈《與於襄陽書》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。原文:七月三日,將仕郎、守國子四門博士韓愈,謹奉書尚書閣下。士之能享大名、顯當世者...
  • 11451
《與韓荊州書》閲讀答案附譯文
  • 《與韓荊州書》閲讀答案附譯文

  • 與韓荊州書李白白聞天下談士相聚而言曰①:“生不用封萬户侯,但願一識韓荊州。”何令人之景慕,一至於此!豈不以有周公之風,躬吐握之事,使海內豪傻,奔走而歸之,一登龍門,則聲價十倍。所以龍蟠鳳逸之士,皆欲收名定價於君侯。君侯不以富貴而驕之,寒賤而忽之,則三千之中有毛遂,使白得穎脱...
  • 6444
  • 荊州歌原文、翻譯、賞析

  • 荊州歌原文、翻譯、賞析1荊州歌李白〔唐代〕白帝城邊足風波,瞿塘五月誰敢過。荊州麥熟繭成蛾,繰絲憶君頭緒多。撥穀飛鳴奈妾何。譯文白帝城邊的江面上滿是狂風掀起的驚濤駭浪,五月的瞿塘峽,有誰敢行船而過呢?荊州麥子時節,繭已出蛾,蠶事已成,家家都在煮繭繅絲。我一邊繅絲,一邊思...
  • 5659
  • 與韓荊州書原文、翻譯、賞析

  • 與韓荊州書原文、翻譯、賞析1與韓荊州書白聞天下談士相聚而言曰:“生不用封萬户侯,但願一識韓荊州。”何令人之景慕,一至於此耶!豈不以有周公之風,躬吐握之事,使海內豪俊,奔走而歸之,一登龍門,則聲價十倍!所以龍蟠鳳逸之士,皆欲收名定價於君侯。願君侯不以富貴而驕之、寒賤而忽之,則...
  • 9479
《與韓荊州書》文言文閲讀附答案
  • 《與韓荊州書》文言文閲讀附答案

  • 與韓荊州書(李白)白聞天下談士相聚而言曰①:“生不用封萬户侯,但願一識韓荊州。”何令人之景慕,一至於此!豈不以有周公之風,躬吐握之事,使海內豪傻,奔走而歸之,一登龍門,則聲價十倍。所以龍蟠鳳逸之士,皆欲收名定價於君侯。君侯不以富貴而驕之,寒賤而忽之,則三千之中有毛遂,使白得穎脱...
  • 23643
  • 韓愈《與崔羣書》原文及翻譯

  • 導語:韓愈是唐代古文運動的倡導者,被後人尊為“唐宋八大家”之首。下面和小編一起來看看韓愈《與崔羣書》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。原文:僕自少至今,從事於往還朋友間,一十七年矣,其相與如骨肉兄弟者,亦且不少,或以事同,或以藝取,或慕其一善,或以其久故,或初不甚知,而與之已密...
  • 17510
與韓荊州書閲讀答案附翻譯
  • 與韓荊州書閲讀答案附翻譯

  • 與韓荊州書李白白聞天下談士相聚而言日:生不用封萬户侯,但願一識韓荊州!何令人之景慕,一至於此耶!豈不以有周公之風,躬吐握之事,使海內豪俊,奔走而歸之。一登龍門,則聲價十倍。所以龍蟠鳳逸之士,皆欲收名定價於君侯。願君侯不以富貴而驕之,寒賤而忽之;則三千賓中有毛遂。使白得穎脱...
  • 29943
李白《與韓荊州書》譯文
  • 李白《與韓荊州書》譯文

  • 《與韓荊州書》朝代:唐代作者:李白原文:白聞天下談士相聚而言曰:生不用封萬户侯,但願一識韓荊州。何令人之景慕,一至於此耶!豈不以有周公之風,躬吐握之事,使海內豪俊,奔走而歸之,一登龍門,則聲價十倍!所以龍蟠鳳逸之士,皆欲收名定價於君侯。願君侯不以富貴而驕之、寒賤而忽之,則三千之...
  • 23212
  • 《與韓荊州書》原文及譯文

  • 作者:李白【作者小傳】李白(701—762),字太白,號青蓮居土。唐代偉大詩人。綿州昌隆縣(今四川江油縣)人。青少年時期在蜀中度過,約二十五六歲時,出蜀漫遊各地。玄宗天寶(742—756)初至長安,待詔翰林院。不久便遭讒去京,南北漫遊。安史之亂中,因參永王李璘幕府,被流放夜郎,途中遇赦。晚年飄...
  • 15758
與韓荊州書閲讀答案
  • 與韓荊州書閲讀答案

  • 《與韓荊州書》是唐代詩人李白初見韓朝宗時寫的一封自薦書,下面是小編收集整理的與韓荊州書閲讀答案,希望對您有所幫助!與韓荊州書白聞天下談士相聚而言曰①:“生不用封萬户侯,但願一識韓荊州。”何令人之景慕,一至於此!豈不以有周公之風,躬吐握之事,使海內豪傻,奔走而歸之,一登龍...
  • 18488
  • 與韓荊州書原文示例

  • 白聞天下談士相聚而言曰:“生不用封萬户侯,但願一識韓荊州。”何令人之景慕,一至於此耶!豈不以有周公之風,躬吐握之事,使海內豪俊,奔走而歸之,一登龍門,則聲價十倍!所以龍蟠鳳逸之士,皆欲收名定價於君侯。願君侯不以富貴而驕之、寒賤而忽之,則三千之中有毛遂,使白得穎脱而出,即其人焉。...
  • 21874
《與韓荊州書》閲讀答案
  • 《與韓荊州書》閲讀答案

  • 《與韓荊州書》選自《李太白全集》,是唐代詩人李白初見韓朝宗時寫的一封自薦書。下面我們來看看《與韓荊州書》閲讀答案,歡迎閲讀借鑑。與韓荊州書李白白聞天下談士相聚而言曰①:“生不用封萬户侯,但願一識韓荊州。”何令人之景慕,一至於此!豈不以有周公之風,躬吐握之事,使海內...
  • 10141
  • 《與韓荊州書》鑑賞

  • 【作品介紹】《與韓荊州書》是唐代詩人李白初見韓荊州時寫的一封自薦書。韓荊州,即韓朝宗,時任荊州長史兼襄州刺史、山南東道採訪使。文章開頭借用天下談士的話——“生不用封萬户侯,但願一識韓荊州”,讚美韓朝宗謙恭下士,識拔人才。接着作者毛遂自薦,介紹自己的經歷、才能和氣...
  • 13583
  • 與韓荊州書原文、翻譯及賞析

  • [唐]李白</>【作者小傳】李白(701—762),字太白,號青蓮居土。唐代偉大詩人。綿州昌隆縣(今四川江油縣)人。青少年時期在蜀中度過,約二十五六歲時,出蜀漫遊各地。玄宗天寶(742—756)初至長安,待詔翰林院。不久便遭讒去京,南北漫遊。安史之亂中,因參永王李璘幕府,被流放夜郎,途中遇赦。晚年...
  • 9876
《與韓荊州書》文言文翻譯
  • 《與韓荊州書》文言文翻譯

  • 《與韓荊州書》選自《李太白全集》,是唐代詩人李白初見韓朝宗時寫的一封自薦書。下面,小編為大家分享《與韓荊州書》文言文翻譯,希望對大家有所幫助!原文白聞天下談士相聚而言曰:“生不用封萬户侯,但願一識韓荊州。”何令人之景慕,一至於此耶!豈不以有周公之風,躬吐握之事,使海內豪...
  • 8355
  • 《寄韓潮州愈》翻譯賞析

  • 《寄韓潮州愈》作者為唐朝文學家賈島。其古詩全文如下:此心曾與木蘭舟,直到天南潮水頭。隔嶺篇章來華嶽,出關書信過瀧流。峯懸驛路殘雲斷,海浸城根老樹秋。一夕瘴煙風捲盡,月明初上浪西樓。【前言】《寄韓潮州愈》是唐代詩人賈島創作的一首七言律詩。此詩首聯寫自己與韓愈不同...
  • 23094
專題