當前位置:文書都 >

宋代詩人 >晏殊 >

浣溪沙晏殊拼音翻譯

浣溪沙晏殊拼音翻譯

人間生死,同花開花落一樣,不由自主,所以説 “無何奈何”。以下是小編為您整理的浣溪沙晏殊拼音翻譯相關資料,歡迎閲讀

huàn xī shā

浣溪沙

sòngyàn shū

宋 晏殊

yī qǔ xīn cí jiǔ yī bēi, qù nián tiān qì jiù tíng tái. xī yáng xī xià jǐ shí huí?

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?

wú kě nài hé huā luò qù, sì céng xiāng shí yàn guī lái. xiǎo yuán xiāng jìng dú pái huái.

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊

翻譯

聽一曲以新詞譜成的歌,飲一杯酒。去年這時節的天氣、舊亭台依然存在。但眼前的夕陽西下了,不知何時會再回來。

無可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。(自己不禁)在小花園中落花遍地的小徑上惆悵地徘徊起來。

賞析

這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意藴深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。

《浣溪沙》這個詞牌,它來自唐代,傳説,中國古代四大美女之一的西施曾經是一名浣紗女,在若耶溪邊浣紗。西施粉面桃花,美豔無比,水中魚兒見了她,都被美貌傾倒,忘了游水,慢慢地沉入河底,所以有“西施沉魚”之説。西施浣紗的若耶溪後來也被稱為浣沙溪,唐代人們在給詞牌取名字的'時候,想到了這個美好的故事,就把這個詞牌命名為《浣溪沙》。

雖然春已去,但我們何必憂愁?春有春的嫵媚,接下來的夏自有夏的熱烈,誰不想讓自己的生命夏日般的火熱、有一番轟轟烈烈的作為?迎接熱烈的夏日,你準備得怎樣了?

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/songdaishiren/yanshu/kd33vk.html
專題