當前位置:文書都 >

宋代詩人 >王安石 >

王安石《疊題烏江亭》譯文及賞析

王安石《疊題烏江亭》譯文及賞析

  疊題烏江亭

  王安石

  百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。

  江東子弟今雖在,肯與君王捲土來?

【譯文】

經過戰爭的疲勞的壯士非常的悲哀,中原一敗之後大勢難以挽回。

即便江東的子弟現在還在,但是,誰能保證他們為了項羽而捲土重來?

註釋

①烏江亭:故址在今安徽和縣烏江鎮,為項羽兵敗自刎之處。

②江東:指長江下游蕪湖、南京以下的江南地區,是項羽起兵之地。

③肯:豈肯,怎願。

賞析

這首詩開篇以史實扣題,指出項羽的失敗實在是歷史的必然。項羽的霸業以“鴻門宴”為轉折,此後逐漸從頂峯走向下坡,到了“垓(gāi)下一戰”,已經陷入了眾叛親離的境地,徹底失敗的命運已經無可挽回了。項羽失敗的因素固然很多,但最根本的就是他剛愎自用,一意孤行,倒行逆施,表盡人心。更為可悲的'是,他毫無自知之明,至死不悟,“天亡我也,非戰之罪”,他臨死前的這番話,可為“壯士衰”作註腳,也可為“勢難回”作證明。所以,三、四句詩人進一步深入剖析:“江東子弟今雖在,肯與君王捲土來?”以辛辣的反問指出:即使項羽真的能重返江東,但對這麼一個失盡人心而執迷不悟的人,江東子弟還肯為他拼死賣力嗎?“捲土重來”實在是痴人説夢而已。

王安石的詩,十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關鍵這個根本,可以説是一針見血。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/songdaishiren/wanganshi/7g2zg8.html
專題