當前位置:文書都 >

名人名著 >思鄉詩 >

《月夜憶舍弟》

《月夜憶舍弟》

引導語:《月夜憶舍弟》由杜甫創作,被選入《唐詩三百首》。這首詩是乾元二年(759)秋天,杜甫流寓秦州時所作,全詩如下:

  《月夜憶舍弟》

  作者:杜甫

  戌鼓斷人行,秋邊一雁聲。

  露從今夜白,月是故鄉明。

  有弟皆分散,無家問死生。

  寄書長不達,況乃未休兵。

【註解】

1.舍弟:對他人稱呼自己的弟弟。

2.戍鼓:軍鼓。

3.斷人行:指鼓聲響起後,就開始宵禁。

4.秋邊:一作“邊秋”,秋天的邊地,邊塞的秋天。

5.露從今夜白:指白露街的夜晚。

6.有弟皆分散,無家問生死:弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的消息。

7.長:一直,老是。

8.達:到。

9.況乃:何況是,未休兵:戰爭還沒有結束。

10. 未休兵:戰爭還沒有結束。

【韻譯】

戌樓響過更鼓,路上斷了行人形影,秋天的`邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。

今日正是白露,忽然想起遠方兄弟,望月懷思,覺得故鄉月兒更圓更明。

可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯,有家若無,是死是生我何處去打聽?

平時寄去書信,常常總是無法到達,更何況烽火連天,叛亂還沒有治平。

【翻譯】

戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裏,一隻孤雁在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。

寫作背景】

這首詩是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。這年九月,安史之亂,安祿山、史思明從范陽引兵南下,攻陷汴州,西進洛陽,山東、河南都處於戰亂之中。當時,杜甫的幾個弟弟正分散在這一帶,由於戰事阻隔,音信不通,引起他強烈的憂慮和思念。《月夜憶舍弟》即是他當時思想感情的真實記錄。詩中寫兄弟因戰亂而離散,杳無音信。在異鄉的戍鼓和孤雁聲中觀賞秋夜月露,只能倍增思鄉憶弟之情。顛沛流離中的詩人杜甫,看到山河破碎,思念不知生死的兄弟,更為國家而悲痛。

標籤: 月夜 舍弟
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/sixiangshi/kxzezp.html
專題