當前位置:文書都 >

名人名著 >蜀道難 >

蜀道難李白

蜀道難李白

【原文】

蜀道難李白

蜀道難

朝代:唐代

作者:李白

原文:

噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!

蠶叢及魚鳧,開國何茫然!

爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。

上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。

黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長歎。

問君西遊何時還?畏途巉巖不可攀。

但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

又聞子規啼夜月,愁空山。

蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏!

連峯去天不盈尺,枯鬆倒掛倚絕壁。

飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。

其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉!(也若此 一作:也如此)

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。

所守或匪親,化為狼與豺。

朝避猛虎,夕避長蛇;磨牙吮血,殺人如麻。

錦城雖雲樂,不如早還家。

蜀道之難,難於上青天,側身西望長諮嗟!

 【蜀道難全文翻譯】

啊!多麼險峻,多麼高!蜀道難走,比上天還難。

蠶叢和魚鳧兩個蜀王,開國的事情多麼渺茫不清。

從那以後經過四萬八千年,才和秦地的人有交通。

西邊擋着太白山,只有鳥道,高飛的鳥才可以橫渡峨嵋山頂。

直到地崩山塌壯士都被壓死,然後才有了天梯與石棧相互連接。

上面有即使是拉車的六龍也要繞彎的最高峯,下面有衝激高濺的.波浪逆折的漩渦。

高飛的黃鶴尚且飛不過去,猿猴想過去,發愁沒有地方可以攀援。

青泥山迂迴曲折,很短的路程內要轉很多彎,盤繞着山峯。

屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空歎息。

問你西遊什麼時侯回來?可怕的路途,陡峭的山巖難以攀登。

只見鳥兒叫聲淒厲,在古樹上悲鳴,雌的和雄的在林間環繞飛翔。

又聽見杜鵑在月夜裏啼叫,哀愁充滿空山。

蜀道難走啊,比上天還難,讓人聽了這話紅顏衰謝。

連綿的山峯離天不到一尺,枯鬆靠着陡直的絕壁倒掛着。

急流瀑布爭着喧囂而下,撞擊山崖使石頭翻滾發出雷鳴般聲響。

就是這麼危險,你這遠道的人,

為什麼來到這裏?劍閣高峻崎嶇而突兀不平,

一個人守住關口,萬人也打不開。

守關的如果不可靠,就會變成當道的豺狼。

早晨要躲避猛虎,晚上要提防長蛇,

磨着牙齒吸人血,殺的人數不清。

錦城雖然是個安樂的地方,還是不如回家好。

蜀道難走啊,比上天還難,側過身向西望着,長長地歎息!

標籤: 李白 蜀道難
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/shudaonan/zz7rj.html
專題