當前位置:文書都 >

名人名著 >錢塘湖春行 >

《錢塘湖春行》解析

《錢塘湖春行》解析

錢塘湖春行

白居易

孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。

註釋

1、水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。

2、雲腳低:白雲重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。

3、爭暖樹:爭着飛到向陽的樹枝上去。暖樹:向陽的.樹。

4、亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。

5、淺草:淺綠色的草。才能:剛夠上。沒:遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。側重花草。

6、行不足:百遊不厭。足,滿足。

7、陰:同“蔭”,指樹蔭。

【譯文】

從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白雲低垂,同湖面上的波瀾連成一片。

幾處早出的黃鶯爭着飛向陽光温暖的樹木上棲息,誰家新來的燕子銜着泥在築巢。

繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。

我最喜愛西湖東邊的美景,總觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。

標籤: 錢塘 湖春行 解析
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/qiantanghu/2dg0lv.html
專題