當前位置:文書都 >

名人名著 >老人與海 >

語文必修3老人與海

語文必修3老人與海

語文必修3老人與海原文是怎樣的呢?語文必修3老人與海的教學設計又是怎樣的呢?

語文必修3老人與海

高中語文必修三:老人與海課文原文

他們在海里走得很順當,老頭兒把手泡在鹹鹹的海水裏,想讓腦子清醒,頭上有高高的積雲,還有很多的捲雲,因此老頭兒知道還要刮一整夜的小風。老頭兒不斷地望着魚,想弄明白是不是真有這回事。這是第一條鯊魚朝它撲來的前一個鐘頭。

鯊魚的出現不是偶然的。當一大股暗黑色的血沉在一英里深的海里然後又散開的時候,它就從下面水深的地方竄上來。它遊得那麼快,什麼也不放在眼裏,一衝出藍色的水面就湧現在太陽光下。然後它又鑽進水裏去,嗅出了臭跡,開始順着船和魚所走的航線游來。

有時候鯊魚也迷失了臭跡,但很快就嗅出來,或者嗅出一點兒影子,於是緊緊順着這條航線遊。這是一條巨大的鯖鯊,生來就跟海里遊速最快的魚一般快。它周身的一切都美,只除了上下顎。它的脊背藍藍的象是旗魚的脊背。肚子是銀白色,皮是光滑的,漂亮的。它生得跟旗魚一樣,不同的是它那巨大的兩顎,遊得快的時候兩顎緊閉起來。它在水面下游,高聳的脊鰭象刀子似的一動也不動地插在水裏。在它緊閉的雙嘴脣裏,八排牙齒全部向內傾斜着。跟尋常大多數鯊魚不同,它的牙齒不是角錐形的,象爪子一樣縮在一起的時候,形狀就如同人的手指頭。那些牙齒幾乎跟老頭兒的手指頭一般長,兩邊都有剃刀似的鋒利的刃子。這種魚天生要吃海里一切的魚,儘管那些魚遊得那麼快,身子那麼強,戰鬥的武器那麼好,除掉它沒有任何的魚敵得過。現在,它嗅出了新的臭跡,加快遊起來,它的藍色的脊鰭劃開了水面。

老頭兒看見它來到,知道這是一條毫無畏懼而且為所欲為的鯊魚。他把魚叉準備好,用繩子繫住,眼也不眨地望着鯊魚向前游來。繩子短了,少去割掉用來綁魚的那一段。

老頭兒現在頭腦清醒,正常,有堅強的決心,但是希望不大。他想:能夠撐下去就太好啦。看見鯊魚越來越近的時候,他向那條死了的大魚望了一眼。他想:這也許是一場夢。我不能夠阻止它來害我,但是也許我可以捉住它。“Dentuso",他想。去你吧。

鯊魚飛快地逼近船後邊。它去咬那條死魚的時候,老頭兒看見它的嘴大張着,看見它在猛力朝魚尾巴上面的肉裏咬進去的當兒,那雙使人驚奇的眼睛和咬得格崩格崩的牙齒。鯊魚的頭伸出水面,脊背也正在露出來,老頭兒用魚叉攮到鯊魚頭上的時候,他聽得出那條大魚身上皮開肉綻的聲音。他攮進的地方,是兩隻眼睛之間的那條線和從鼻子一直往上伸的那條線交叉的一點。事實上並沒有這兩條線。有的只是那又粗大又尖長的藍色的頭,兩隻大眼,和那咬得格崩崩的、伸得長長的、吞噬一切的兩顎。但那兒正是腦子的所在,老頭兒就朝那一個地方扎進去了。他鼓起全身的氣力,用他染了血的手把一杆鋒利無比的魚叉紮了進去。他向它扎去的時候並沒有抱着什麼希望,但他抱有堅決的意志和狠毒無比的心腸。

鯊魚在海里翻滾過來。老頭兒看見它的眼珠已經沒有生氣了,但是它又翻滾了一下,滾得自己給繩子纏了兩道。老頭兒知道它是死定了,鯊魚卻不肯承認。接着,肚皮朝上,尾巴猛烈地撲打着水面,兩顎格崩格地響着,象一隻快艇一樣在水面上破浪而去。海水給它的尾巴撲得白浪滔天,繩一拉緊,它的身子四分之三就脱出了水面,那繩不住地抖動,然後突然扎斷了。老頭兒望着鯊魚在水面上靜靜地躺了一會兒,後來它就慢慢地沉了下去。

“它咬去了大約四十磅,”老頭兒高聲説。他想:他把我的魚叉連繩子都帶去啦,現在我的魚又淌了血,恐怕還有別的鯊魚會竄來呢。

他不忍朝死魚多看一眼,因為它已經給咬得殘缺不全了。魚給咬住的時候,他真覺得跟自己身受的一樣。

他想:能夠撐下去就太好啦 。這要是一場夢多好,但願我沒有釣到這條魚,獨自躺在牀上的報紙上面。

“可是人不是生來要給人家打敗的,”他説,“人儘可被毀滅,可是不會肯吃敗仗的。”他想:不過這條魚給我弄死了,我倒是過意不去。現在倒黴的時刻就要來到,我連魚叉也經丟啦。“Dentuso”這個東西,既殘忍,又能幹,既強壯,又聰明。可我比它更聰明。也許不吧,他想。也許我只是比它多了個武器吧。

“別想啦,老傢伙,”他又放開嗓子説。“還是把船朝這條航線上開去,有了事兒就擔當。”

他想,可是我一定要想。因為我剩下的只有想想了。除了那個,我還要想想壘球。我不曉得,老狄馬吉奧樂意不樂意我把魚叉紮在它腦子上的那個辦法呢?這不是一樁了不起的事兒。什麼人都能辦得到。但是,你是不是認為我的手給我招來的麻煩就跟雞眼一樣呢?我可沒法知道。我的腳後跟從來沒有出過毛病,只有一次,我在游泳的時候一腳踩在一條海鰩魚上面,腳後跟給它刺了一下,當時我的小腿就麻木了,痛得簡直忍不住。

“想點開心的事吧,老傢伙,”他説。“每過一分鐘就離家更近一步。丟掉了四十磅魚肉,船走起來更輕快些。”

他很清楚,把船開到海流中間的時候會出現什麼花樣。可是現在一點辦法也沒有。

“得,有主意啦,”他大聲説。“我可以把我的刀子綁在一隻槳的把上。”

他把舵柄夾在胳肢窩裏,用腳踩住帆腳繩,把刀子綁在槳把上了。

“啊,”他説。“我雖照舊是個老頭兒。不過我不是赤手空拳罷了。”

這時風大了些,他的船順利地往前駛着。他只看了看魚的前面一部分,他又有點希望了。

他想:不抱着希望真蠢。此外我還覺得這樣做是一樁罪過,他想:別想罪過了吧。不想罪過,事情已經夠多啦,何況我也不懂得這種事。

我不懂得這種事,我也不怎麼相信。把一條魚弄死也許是一樁罪過。我猜想一定是罪過,雖然我把魚弄死是為了養活自己也為了養活許多人。不過,那樣一來什麼都是罪過了。不想罪過了吧。現在想它也太遲啦,有些人是專門來考慮犯罪事兒的。讓那些人去想吧。你生來是個打魚的,正如魚生來是條魚。桑彼得羅是打魚的,跟老狄馬吉奧的爸爸一樣。

他總喜歡去想一切跟他有關聯的事情,同時因為沒有書報看,也沒有收音機,他就想得很多,尤其是不住地在想到罪過。他想,你把魚弄死不僅僅是為了養活自己,賣去換東西吃。你弄死它是為了光榮,因為你是個打魚的。它活着的時候你愛它,它死了你還是愛它。你既然愛它,把它弄死了就不是罪過。不然別的還有什麼呢?

“你想得太多啦,老頭兒,”他高聲説。

他想:你倒得樂意把那條鯊魚給弄死的。可是它跟你一樣靠着吃活魚過日子。它不是一個吃腐爛東西的動物,也不像有些鯊魚似的,只是一個活的胃口。它是美麗的,崇高的,什麼也不害怕。

“我弄死它為了自衞,”老頭兒又高聲説。“我把它順順當當地給弄死啦。”

他想:況且,説到究竟,這一個總要殺死那一個。魚一方面養活我,一方面要弄死我。孩子是要養活我的。我不能過分欺騙自己了。

他靠在船邊上,從那條死魚身上給鯊魚咬過的地方撕下了一塊肉。他嚼了一嚼,覺得肉很好,味道也香,象牲口的肉,又緊湊又有水分,可就是顏色紅。肉裏面筋不多,他知道可以在市場上賣大 價錢。可是他沒法叫肉的氣味不散到水裏去,他知道倒黴透頂的事兒快要發生了。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/laorenyuhai/qdn4mz.html
專題