當前位置:文書都 >

名人名著 >登鸛雀樓 >

登鸛雀樓原文賞析及翻譯

登鸛雀樓原文賞析及翻譯

朝代:唐代

作者:王之渙

原文:

白日依山盡,黃河入海流。

欲窮千里目,更上一層樓。

白日依山盡,黃河入海流。

夕陽依傍着西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝着東海洶湧奔流。

白日:太陽。

依:依傍。

盡:消失。

這句話是説太陽依傍山巒沉落。

欲窮千里目,更上一層樓。

若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。

欲:想要得到某種東西或達到某種目的的願望,但也有希望、想要的意思。

窮:盡,使達到極點。

千里目:眼界寬闊。

更:替、換。

(不是通常理解的“再”的意思)

白日依山盡,黃河入海流。

夕陽依傍着西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝着東海洶湧奔流。

白日:太陽。

依:依傍。

盡:消失。

這句話是説太陽依傍山巒沉落。

欲窮千里目,更上一層樓。

若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。

欲:想要得到某種東西或達到某種目的的願望,但也有希望、想要的意思。

窮:盡,使達到極點。

千里目:眼界寬闊。

更:替、換。

(不是通常理解的“再”的意思)

白日依山盡,黃河入海流。

夕陽依傍着西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝着東海洶湧奔流。

白日:太陽。

依:依傍。

盡:消失。

這句話是説太陽依傍山巒沉落。

欲窮千里目,更上一層樓。

若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。

欲:想要得到某種東西或達到某種目的的願望,但也有希望、想要的意思。

窮:盡,使達到極點。

千里目:眼界寬闊。

更:替、換。

譯文及註釋

譯文夕陽依傍着西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝着東海洶湧奔流。

若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。

註釋1.鸛雀樓:舊址在山西永濟縣,樓高三層,前對中條山,下臨黃河。

傳説常有鸛雀在此停留,故有此名。

2.白日:太陽。

3.依:依傍。

4.盡:消失。

這句話是説太陽依傍山巒沉落。

5。

欲:想要得... 顯示全部

賞析

這首詩寫詩人在登高望遠中表現出來的不凡的胸襟抱負,反映了盛唐時期人們積極向上的進取精神。

其中,前兩句寫所見。

“白日依山盡”寫遠景,寫山,寫的'是登樓望見的景色,“黃河入海流”寫近景,寫水寫得景象壯觀,氣勢磅礴。

這裏,詩人運用極其樸素、極其淺顯的語言,既高度形象又高度概括地把進入廣大視野的萬里河山,收入... 顯示全部

創作背景

該詩是唐代詩人王之渙僅存的六首絕句之一。

作者早年及第,曾任過冀州衡水(今河北衡水)縣的主薄,不久因遭人誣陷而罷官,不到三十歲的王之渙從此過上了訪友漫遊的生活。

寫這首詩的時候,王之渙只有三十五歲。

賞析二

詩的前兩句“白日依山盡,黃河入海流”,寫的是登樓望見的景色,寫得景象壯闊,氣勢雄渾。

這裏,詩人運用極其樸素、極其淺顯的語言,既高度形象又高度概括地把進入廣大視野的萬里河山,收入短短十個字中;而我們在千載之下讀到這十個字時,也如臨其地,如見其景,感到胸襟為之一開。

首句寫遙望一輪落日向着樓前一望無際、連... 顯示全部

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/huanghelou/724dez.html
專題