當前位置:文書都 >

教師之家 >閲讀答案 >

《後漢書》郅惲傳閲讀答案及譯文

《後漢書》郅惲傳閲讀答案及譯文

在學習、工作中,我們需要用到閲讀答案的時候非常的多,閲讀答案所涉及的內容可能只是某一知識體系中的一個或幾個知識點,或某一知識點中的一部分內容,在我們的學習中有着重要的作用。你知道什麼樣的閲讀答案才能切實地幫助到我們嗎?以下是小編幫大家整理的《後漢書》郅惲傳閲讀答案及譯文,希望對大家有所幫助。

《後漢書》郅惲傳閲讀答案及譯文

後漢書

(郅)惲字君章,汝南西平人,志氣高抗,不慕當世。王莽末,民不堪命,惲西至長安,上書諫莽曰:“臣聞智者順以成德,愚者逆以取害。上天垂戒,欲以陛下就臣位。陛下宜順天命,轉禍為福。”莽大怒,即下詔獄,劾惲大逆。猶以惲據正義,難即害之,使黃門近臣脅導惲,令為病狂恍惚,不自知所言。惲終不轉,曰:“所言皆天文大聖意,非狂人所能造。”遂系經冬,會赦得免,因南遊蒼梧。

建武初,自蒼梧還鄉里,縣令卑身崇禮以為門下掾,惲感其意,遂為之屈。久之,為郡功曹。

汝南舊事,冬饗,百里內縣皆持牛酒到府宴飲。時太守歐陽歙饗禮訖,教曰:“西部都郵繇延,天資忠貞,稟性公方,典部折衡,推破奸雄。今與眾儒共論延功,顯之於朝。”惲前跪曰:“明府有言而誤,不可掩覆。按延質性貪邪,所在荒亂,虐而不治,冤慝並作,百姓怨之。而明府以惡為善,股肱不爭,此既無君,又復無臣,君臣俱喪,孰舉有罪?君雖顛危,臣子扶持,不至於亡。”歙甚慚,遂不宴而罷。惲歸府,因稱病。延亦退。

(門下掾)鄭次都素清高,與惲厚,招惲去,曰:“道不同不相為謀自古而然子心直誠三代之道繇延雖去必復還吾不忍見子有不容君之危盍去乎!”次都遂去,隱於弋陽山中。居數月,延果復召,惲即去,從次都止,漁釣甚娛。留數十日,惲喟然歎曰:“天生俊士以為民,無乃違命而亂乎?鳥獸不可與同羣,子從我為伊尹①乎?”次都曰:“吾年耄矣,安得從子。”各別去。

郡舉孝廉,為郎,遷上東門侯。世祖②嘗夜出,還,詔開門人,惲不內。上令從門舉火射帝面,惲對曰:“火明燎遠。”遂拒不開。明日,惲諫曰:“昔文王不敢盤遊于田,以萬民惟正。陛下既遊獵山林,夜以繼晝,其如社稷宗廟何?”由是上重之,後為樑令、長沙太守,崇教化,表異行。(選自《後漢書》,有刪改)

[注]①伊尹:商朝傑出的政治家、軍事謀略家。②世祖:漢光武帝劉秀。

16.對下列句子中加點的詞的解釋,正確的一項是

A.莽大怒,即下詔獄;獄:監獄

B.遂系經冬,會赦得免;系:羈押

C.今與眾儒共論延功,顯之於朝;顯:明顯

D.詔開門人,惲不內;內:同“納”,交出

17.下列各組句子中,加點詞的意義和用法都相同的一組是

A.①令為病狂恍惚,不自知所言②若屬皆且為所虜

B.①久之,為郡功曹②不知東方之既白

C.①而明府以惡為善,股肱不爭②輮以為輪

D.①惲歸府,因稱病②不如因善遇之

18.下列關於文章內容的表述與理解,有誤的一項是

A.王莽末年,郅惲到京城長安,借天命禍福之説勸諫王莽還政於劉氏,退回臣子之位,因此惹得王莽大怒,但終得赦免。

B.郅惲認為西部督郵繇延生性貪婪邪惡,治理政事荒廢而紊亂,勸諫郡守歐陽歙將他棄用,正因此,繇延沒有獲得推薦。

C.郅惲雖一度追隨友人鄭次都歸隱山林,但終不肯與鳥獸為伍,可見他的思想主流是積極入世的,主張人生要有所作為。

D.文中寫到了郅惲三次直言進諫,前兩次都因所諫招惹大禍。只有第三次勸諫光武帝劉秀,反而得到了劉秀的器重。

19.用“/”給文中畫波浪線的部分斷句。(3分)

道不同不相為謀自古而然子心直誠三代之道繇延雖去必復還吾不忍見子有不容君之危盍去乎

20.把文中畫線的句子譯成現代漢語。(6分)

①縣令卑身崇禮以為門下掾,惲感其意,遂為之屈。(4分)

②天生俊士以為民,無乃違命而亂乎?(2分)

參考答案

16.B(A獄:審查、查辦。C顯:使動用法,使……彰顯。D內:接納)

17.C(C均為介詞,把。A助詞,與後面的動詞構成名詞性短語/助詞,表被動。B助詞,放在時間副詞後,湊足音節,不譯/助詞,取消句子的獨立性。D連詞,於是,就/介詞,趁機、趁着)

18.D(第二次勸諫上司並沒惹來禍患)

19.(3分)道不同不相為謀/自古而然/子心直/誠三代之道/繇延雖去/必復還/吾不忍見子有不容君之危/盍去乎(少、錯斷一處扣1分,扣完為止)

20.(6分)①(4分)當地的縣令降下身份以很高的禮節來請他擔任門下的掾吏,郅惲被他的誠意所感動,於是屈尊就任。(“崇”、“屈”各1分,被動1分,句意1分)

②(2分)老天降生才能卓越之人(卻)讓他們成為了普通百姓,(這)恐怕是違背天命倫常的吧?(“無乃……乎”句式1分,句意1分)

【附】文言文譯文

郅惲字君章,汝南西平縣人,他志向高遠,氣質高亢,不向往當世的名與利。王莽新朝末年,百姓不能承受朝廷的苛政,郅就到京城長安,上書勸諫王莽,説:“我聽説智慧的人順應天意來成就自己的大德,愚昧的人悖逆天意以致招惹禍患。上天降下告誡,就是想要陛下回歸大臣之位。陛下應該順應天命,將禍患扭轉為福祉。”王莽看後大怒,立即下詔書查辦,指出郅惲犯有大逆之罪。但他尚感到郅惲所説的都是依憑正義,難以馬上就加害於他,就讓宦官近臣脅迫誘導郅惲,讓他説自得有瘋病,一時精神惶惑,當時並不知道自己説了什麼。郅惲始終不肯回轉,説:“我所説的都是上天至大的精義,怎麼能是瘋子所編造出來的。”於是被關押了一個冬天,正好趕上了大赦得以免除罪罰,於是到了南方的蒼梧一帶遊歷。

光武帝建武初年,從蒼梧返回家鄉,當地的縣令降下身份以很高的禮節來請他擔任門下的掾吏,郅惲被他的誠意所感動,於是屈尊就任。很長時間以後,郅惲做了郡裏的功曹。

汝南郡的舊例,冬至大祭時,所轄百里之內的各縣都要拿着牛肉和酒到郡中郡守那裏宴飲。當時的郡守歐陽歙行完宴饗之禮後,安排大家説:“我郡的西部督郵繇延,天性忠誠貞良,稟賦公正規矩,所管理的各地事務中,處事折中公平,處置了不少地方奸黨豪強。現在我想和各位儒者名流一起來説一下他的功德,使之彰顯於朝廷。”郅惲向前移動一下,長跪不起,説:“郡守大人的話中有過失的地方,這是不能掩飾的。據調查,繇延這個人,生性貪婪邪惡,所管理的地方政事荒廢而紊亂,暴虐之人不能處置,冤獄與奸邪一併而起,百姓對他十分怨恨。可是您把惡的説成是善的,如果得力的輔佐者不去與您爭辯明瞭,這樣做既沒有顧及到大漢朝天子,又使您喪失了做臣子的大義,君臣之宜一併丟棄,還有誰來懲辦有罪之人?天子如果處於顛危之境地,有大臣的扶持,還是不能到滅亡的境地的。”歐陽歙感到十分慚愧。沒有舉行完這場宴會就結束了。郅惲回到府裏就稱病不去辦公。繇延也因此沒有獲得推薦。

(郡裏的門下掾)鄭次都一向清正高潔,和郅惲交情很厚,就招郅惲一同離開郡裏。説:“奉行的人生準則不同的人是不能一起共事的,從古到今都是這樣。您心性耿直,所行的確是上古三代的道義。可是,你看現在繇延雖然被斥退,但早晚還是要再回來的。我不忍心看到你陷入不被君主所容的地步,為什麼不離開這是非之地呢?”鄭次都就離開了郡裏,到弋陽山隱居去了。過了幾個月,繇延果然又被召了過來,郅惲也就離開了郡裏,跟隨鄭次都去了,他們一起釣魚很是愉快。過了幾十天,郅惲喟然長歎説:“老天降生才能卓越之人(卻)讓他們成為了普通百姓,(這)恐怕是違背天命倫常的吧?鳥獸是不可以與它們為伍的,您想隨我一起去做伊尹那樣的人嗎?”鄭次都説:“我已經老了,怎麼能跟隨你去呢。”彼此告辭而去。

郡裏以孝廉科推薦了郅惲,做了郎官,後改任上東門的侯官。漢光武帝有一次夜裏出去遊玩,回來時下令讓人開城門,郅惲就是不讓他進城。光武帝讓郅惲從門縫裏用火照自己的臉,看清楚自己是誰。郅惲説:“火光太明瞭會燒得很遠的,我不能這樣做。”於是拒絕給光武帝開城門。第二天,郅惲上書勸諫光武帝説:”過去周文王不敢在田獵中長時間的耽擱,他把萬民的事務當做正事。現在陛下在山林中游戲田獵,夜以繼日,將如何對待國家和宗廟呢?”由此光武帝就開始器重他,後來郅惲做了粱縣縣令、長沙太守。所在任處,崇尚教化,重視表彰有特殊品行的人。

作者簡介

范曄(公元398年—公元445年),南朝宋史學家,字蔚宗,順陽(今河南南陽淅川縣)人。官至左衞將軍,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范曄因為“左遷宣城太守,不得志,乃刪眾家《後漢書》為一家之作”,開始撰寫《後漢書》,至元嘉二十二年(445年)以謀反罪被殺止,寫成了十紀,八十列傳。原計劃作的十志,未及完成。今本《後漢書》中的八志三十卷,是南朝梁劉昭從司馬彪的'《續漢書》中抽出來補進去的。

范曄出生在河南南陽一個著名的士族家庭。高祖範晷為西晉雍州刺史,加左將軍。曾祖範汪入仕東晉,官至晉安北將軍、徐兗二州刺史,進爵武興縣侯。祖父範寧先後出任臨淮太守、豫章太守。父範泰仕晉為中書侍郎,桓玄執政時被廢黜,徙居丹徒。劉裕於京口起兵滅桓玄,控制東晉政府實權後。範泰重新被啟用,出任國子博士、南郡太守、御史中丞等職。他為東陽太守時,因開倉供糧和發兵千人,助劉裕打敗盧循有功,被加官為振武將軍。從此,範泰受到劉裕的信任,屢被升遷,先後擔任侍中、尚書常侍兼司空等職。宋代晉後,拜為金紫光錄大夫散騎常侍,少帝時加位特進。

范曄的家庭有着正宗的家學傳統。範汪“博學多通,善談名理”,撰有《尚書大事》二十卷,《範氏家傳》一卷,《祭典》三卷以及屬於醫學棋藝的著作《範東陽方》一百零五卷,《棋九品序錄》一卷等。範寧嘗作《古文尚書舜典》一卷,《尚書注》十卷,《禮雜問》十卷,《文集》十六卷,尤以《春秋榖樑傳集解》十二卷“其義精審,為世所重”。範泰也有《古今善言》二十四卷及文集等多種著述。受到家庭的影響,范曄從小好學,再加上天資聰慧,因此尚未成年,便以博涉經史,善寫文章而負盛名。

關於范曄少時的生活,史載不詳盡,只知其“母如廁產之,額為磚所傷,故以‘磚’為小字。出繼從伯弘之,襲封武興縣五等侯。少好學,博涉經史……年十七,州闢主簿,不就”(《宋書·范曄傳》。以下引文若不特別註明者,皆出此)。南朝劉宋時代,范曄始出仕,歷任宋武帝相國掾、彭城王劉義康府冠軍參軍轉右軍參軍,出為荊州別駕從事史,尋召為祕書丞。宋文帝元嘉五年(428年),父範泰去世,去官守制。後出為徵南大將軍檀道濟司馬,領新蔡太守,遷為司徒從事中郎,不久,又升遷為吏部尚書郎。可謂官運亨通。

元嘉九年(432年)冬,彭城王劉義康母親去世。葬前的晚上,百官弔唁,范曄與司徒左西屬王深夜宿義康府廣淵處(時曄弟廣淵為義康府祭酒),縱酒夜半,無所顧忌,醉意朦朧中又聽輓歌為樂,因此觸怒義康,把范曄貶官出京為宣城(今安徽宣州市)太守。貶官期間,范曄深感鬱悶不得志,短期內上調無望,便刪節眾家《後漢書》為一家之作,期間修撰完成大部。約六七年後,遷官為長沙王劉義欣的鎮軍長史,加寧朔將軍。元嘉十六年(439年),生母去世,服闋,為始興王濬後軍長史,領南下邳太守。死前累遷至左衞將軍,太子詹事。

范曄一生狂狷不羈,意志頗不滿於朝廷,晚年終於發作到了頂點,加入了彭城王謀反陣營。元嘉二十二年(445年)十一月,同黨徐湛之上表首告,供出了所有謀反同黨及往來檄書信札,謀反失敗。不久,范曄等被處死,連坐從誅的還有其弟廣淵、其子範藹等。

獄中,范曄寫了一篇《與諸甥侄書》,總結了他對文學、史學、音樂、書法的研究心得。在即將告別人世之際,他希望將來能有個知音,理解《後漢書》的價值。他對花費畢生心血寫成的史學著作十分自負,認為它們“精意深旨”,是從古至今沒有過的“體大而思精”的作品,其中諸序與論贊,更是“天下之奇作”,和班固的《漢書》相比,毫無愧感。他説,世人多貴古賤今,所以他才“稱情狂言”,以期引起人們對《後漢書》的重視。

范曄的自誇雖然有些過分,但他的著作也確實有超人之處。劉昭説:“范曄後漢,誠跨眾氏”(《後漢書注補志序》),劉知幾也説:“范曄博採眾書,裁成漢典,觀其所取,頗有奇工”(參見《史通》的《書事篇》和《補註篇》)。據《隋書·經籍志》記載,在范曄著書之前記述東漢一代歷史的著作共有十部,八百餘卷。然範書一出,諸家《後漢書》則日漸消沉,逐漸散佚。後來除晉人袁宏的《後漢紀》保存下來以外,其餘都已不存。這説明範書殺青雖晚,卻後來居上。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/yuedudaan/e2e8mng.html
專題