當前位置:文書都 >

知識文庫 >知識問答 >

閲讀跟口語的區別在哪兒

閲讀跟口語的區別在哪兒

所以説,閲讀最重要的事詞彙量和背景知識。看英文資料,首先你得認識這個詞,其次你得有背景知識,就好像你讓七八歲小孩去看《經濟學原理》,就算每個字都認識,他也看不懂,因為他沒有閲讀所需的背景知識。

閲讀跟口語的區別在哪兒

提高閲讀能力,就是從這兩塊着手。就拿我們一直在堅持的經濟學人舉例,我們邊看邊記生詞,一篇文章就能記20個生詞左右,一年下來就是6000多個生詞,堅持2-3年,大部分這本雜誌裏的生詞你都會認識,那麼閲讀自然變得如德福巧克力般絲滑流暢。

至於背景知識,不是靠學來的,而是靠平時多閲讀跟自己工作相關或自己感興趣的信息得來的,比如你對金融感興趣,近期發生的阿根廷、土耳其的匯率暴跌原本就如數家珍,那麼你在閲讀《TE》裏的文章時,就算單詞不認識,也能很快讀完。因此,平時多瞭解一些政治金融經濟商業方面的資訊,對流暢閲讀《TE》是很有幫助的。

那麼輸出的時候,最關鍵的是什麼?

大家想一想,一個演講者在台上講話,是什麼在吸引你?第一是觀點,第二是表達方式。

因此輸出的時候,注重的'是表達的內容和表達方式。很多人總説自己口語不流利,磕磕巴巴的,其實表達方式的問題,就像《國王的演講》裏,約克郡公爵每次做廣播演講的時候都結巴,就算你是國王,觀點再重要,羣眾也要嘲笑你。

為大多數人所忽視的,其實是內容。

內容就是你的觀點,還有你如何説服別人你的觀點是對的。老外喜歡把結論先行,你要講什麼主題,説什麼觀點,先擺出來,然後你通過各種實例、推理證明你的觀點是正確的。

這種才是口語中所需要的能力,不論是在聊天還是在演講中都需要的能力。

口語提升應該從這些方面入手:

1. 學會用故事來説明一個道理,這個故事可以是自己的,也可以是發生在別人身上的故事。 2.如果你是要和別人聊天溝通,那麼學會傾聽,學會提問,引導話題的走向,營造良好的氣氛就非常重要;如果你是要給一羣人做演講,就要學會如何組織演講的整體結構。

3.多看外國人怎麼聊天,怎麼演講,這兩塊應該要分開進行學習。(這個資源很多啦,演講儘量不要看總統演講,那個太高級,普通人不那麼説話,可以看一些畢業演講和TED演講;聊天可以看看訪談類,脱口秀之類的)

4.多用多説,多表達。

你發現了麼?大部分人認為的,只要跟老外多聊天,口語就提高了,其實只是其中的一個小方面,還有很多事情並不是非得通過英文材料來練習。英文永遠只是一個工具,不同的人用起來有不同的效果。

標籤: 閲讀 口語
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/zhishiwenku/zhishiwenda/pe2ll0.html
專題