當前位置:文書都 >

關於翻譯和賞析古詩的文學百科

桃花源記(陶淵明)原文,翻譯和賞析古詩
  • 桃花源記(陶淵明)原文,翻譯和賞析古詩

  • 在平平淡淡的日常中,大家都聽說過或者使用過一些比較經典的古詩吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。還苦於找不到好的古詩?下面是小編幫大家整理的桃花源記(陶淵明)原文,翻譯和賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。晉太元中,武陵人捕魚爲業。緣溪行,忘路之遠...
  • 13172
關於春天的古詩和賞析翻譯
  • 關於春天的古詩和賞析翻譯

  • 春天來了,春天是溫暖的、寧靜的。關於春天的古詩來欣賞一下!南湖早春風回雲斷雨初晴,返照湖邊暖復明。亂點碎紅山杏發,平鋪新綠水蘋生。翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語未成。不道江南春不好,年年衰病減心情。註釋①南湖:鄱陽湖分南湖、北湖,自星子縣、甕子口以南稱南湖。②返照:陽光...
  • 26708
《怨詩》古詩翻譯賞析
  • 《怨詩》古詩翻譯賞析

  • 怨詩孟郊試妾與君淚,兩處滴池水。看取芙蓉花,今年爲誰死!賞析:韓愈稱讚孟郊爲詩“劌目鉥心,刃迎縷解。鉤章棘句,掐擢胃腎。神施鬼設,間見層出”(《貞曜先生墓誌銘》)。說得直截點,就是孟郊愛挖空心思做詩;說得好聽點,就是講究藝術構思。藝術構思是很重要的,有時竟是創作成敗的關鍵,比方...
  • 27525
古詩小兒垂釣的翻譯和賞析
  • 古詩小兒垂釣的翻譯和賞析

  • 全詩譯文:一個頭發蓬亂的小孩子正在學垂釣,側身坐在青苔上綠草映襯着他的身影。遇到有人問路,他老遠就招着小手,因爲不敢大聲應答,唯恐魚兒被嚇跑。賞析此詩描寫一個小孩子在水邊聚精會神釣魚的情景,通過典型細節的'描寫,極其傳神地再現了兒童那種認真、天真的童心和童趣。前兩...
  • 7744
陋室銘古詩翻譯賞析
  • 陋室銘古詩翻譯賞析

  • 《陋室銘》作者爲唐朝文學家劉禹錫。其全文古詩如下:【前言】《陋室銘》選自《全唐文》卷六百零八集,爲唐代詩人劉禹錫(字夢得)所作。《陋室銘》聚描寫、抒情、議論於一體。通過具體描寫"陋室"恬靜、雅緻的環境和主人高雅的風度來表述自己兩袖清風的情懷。文章運用了對比,白描...
  • 33589
《聽箏》古詩翻譯及賞析
  • 《聽箏》古詩翻譯及賞析

  • 《聽箏》唐代:李端鳴箏金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顧,時時誤拂弦。譯文金粟軸的古箏發出優美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉房前。想盡了辦法爲博取周郎的青睞,你看她故意地時時撥錯了琴絃。註釋聽箏:彈奏箏曲。金粟:古也稱桂爲金粟,這裏當是指絃軸之細而精美。柱:定弦調音的短軸...
  • 11051
古詩憶昔全詩翻譯賞析
  • 古詩憶昔全詩翻譯賞析

  • 鑑賞是對文物、藝術品等的鑑定和欣賞。人們對藝術形象進行感受,理解和評判的思維活動和過程。下面是小編爲大家整理的古詩憶昔全詩翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。韋莊《憶昔》昔年曾向五陵遊,子夜歌清月滿樓。銀燭樹前長似晝,露桃花裏不知秋。西園公子名無忌,南國佳人號莫...
  • 19326
西江月古詩翻譯賞析
  • 西江月古詩翻譯賞析

  • 西江月原文:西江月張孝祥滿載一船秋色,平鋪十里湖光。波神留我看斜陽,放起鱗鱗細浪。明日風回更好,今宵露宿何妨?水晶宮裏奏霓裳,準擬岳陽樓上。西江月字詞解釋:1、山峯:指黃陵山。(黃陵山在湖南湘陰縣北洞庭湖邊。湘水由此入湖。相傳山上有舜之二妃娥皇、女英的廟,世稱黃陵廟。...
  • 28169
軍行古詩翻譯及賞析
  • 軍行古詩翻譯及賞析

  • 《軍行·騮馬新跨白玉鞍》作者爲唐朝文學家李白。其古詩全文如下:騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。城頭鐵鼓聲猶震,匣裏金刀血未乾。【前言】《軍行》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩描寫了一場驚心動魄的戰鬥剛剛結束時的情景,塑造了一個英姿颯爽、勇猛善戰的將軍形象,熱情地...
  • 33138
  • 金陵懷古翻譯和賞析

  • 《金陵懷古》作者爲唐朝文學家劉禹錫。其古詩全文如下:潮滿冶城渚,日斜徵虜亭。蔡洲新草綠,幕府舊煙青。興廢由人事,山川空地形。後庭花一曲,幽怨不堪聽。【前言】《金陵懷古》是中國唐代文學家劉禹錫的詩作。此詩前半部分寫所見之景,點出與六朝有關的金陵名勝古蹟,以暗示千古興...
  • 11557
畫菊古詩賞析與翻譯
  • 畫菊古詩賞析與翻譯

  • 畫菊(宋·鄭思肖)花開不併百花叢,獨立疏籬趣未窮。寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。翻譯菊花開放的時候,百花已經凋謝。只有她獨自開在稀疏的籬笆旁邊,讓人心生喜悅,覺得與衆不同。更不同的是菊花寧願保留芬芳枯死枝頭,也決不被北風吹落。賞析:鄭思肖的這首畫菊詩,與一般讚頌菊花不...
  • 32315
所見古詩翻譯賞析
  • 所見古詩翻譯賞析

  • 所見古詩翻譯賞析的內容分享給大家,所見描述了一個牧童騎在牛背上唱着歌兒,忽然又不唱,準備捕捉知了的一剎那情景。以下就是小編整理的所見古詩翻譯賞析,一起來看看吧!所見袁枚牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。註釋:⑴牧童:指放牛的孩子。⑵振:振盪。說明牧童的歌聲...
  • 10375
雪梅古詩賞析與翻譯
  • 雪梅古詩賞析與翻譯

  • 在日常學習、工作和生活中,大家或多或少都接觸過一些經典的古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以後仍按古式創作的詩。你知道什麼樣的古詩才經典嗎?下面是小編爲大家收集的雪梅古詩賞析與翻譯,希望能夠幫助到大家!雪梅(宋·盧梅坡)梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費...
  • 6240
古詩行宮翻譯和賞析
  • 古詩行宮翻譯和賞析

  • 《行宮》是唐代詩人元稹創作的五言絕句。全詩以特別的視角和凝練的語言,表現了唐玄宗昏庸誤國的事實,抒發了盛衰之感。以小見大,巧妙含蓄。下面是小編給大家帶來的古詩行宮翻譯和賞析,歡迎閱讀。行宮唐代:元稹寥落古行宮,宮花寂寞紅。白頭宮女在,閒坐說玄宗。譯文及註釋譯文空曠...
  • 31703
古詩雨晴翻譯賞析
  • 古詩雨晴翻譯賞析

  • 雨晴唐代:王駕雨前初見花間蕊(ruǐ),雨後兼無葉底花。雨前初次見到新開花朵的花蕊,雨後連葉子底下也不見一朵花。蕊:花朵開放後中間露出的柱頭花絲等,分雌蕊、雄蕊。葉底:綠葉中間。底,底部。蛺蝶飛來過牆去,卻疑春色在鄰家。(版本二)蜜蜂和蝴蝶紛紛地飛過了牆去,讓人懷疑迷人的春...
  • 9764
送友人古詩翻譯賞析
  • 送友人古詩翻譯賞析

  • 在生活、工作和學習中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,從格律上看,古詩可分爲古體詩和近體詩。你所見過的古詩是什麼樣的呢?下面是小編整理的送友人古詩翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。送友人古詩翻譯賞析篇1送友人作者:李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一爲別,孤蓬萬里...
  • 22951
《秦樓月》古詩翻譯賞析
  • 《秦樓月》古詩翻譯賞析

  • 秦樓月向子諲芳菲歇,故園目斷傷心切。傷心切,無邊煙水,無窮山色。可堪更近乾龍節,眼中淚盡空啼血。空啼血,子規聲外,曉風殘月。秦樓月字詞解釋:故園:向子於政和年間曾卜居宛丘(今河南淮陽縣),此處即指宛丘居所。乾龍節:欽宗四月十三日生,此日爲乾龍節。秦樓月作品背景:公元1127年“靖康...
  • 12966
虞美人古詩翻譯賞析
  • 虞美人古詩翻譯賞析

  • 相信大家對虞美人這篇古詩一點都不陌生吧,虞姬,是楚漢之爭時期西楚霸王項羽的美人,以下是“虞美人古詩翻譯賞析”,希望給大家帶來幫助!虞美人作者:李煜春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕闌玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰是一江春水向東...
  • 16592
西塞山懷古古詩原文翻譯和賞析
  • 西塞山懷古古詩原文翻譯和賞析

  • 《西塞山懷古》是唐代詩人劉禹錫的作品。此詩懷古傷今。前四句,寫西晉滅吳的歷史故事,表現國家統一是歷史之必然,闡發了事物興廢決定於人的思想;後四句寫西塞山,以下是小編爲大家整理的西塞山懷古古詩原文翻譯和賞析,僅供參考,希望能夠幫助大家。1、古詩西塞山懷古帶拼音版xīs...
  • 6250
詩經·采薇古詩翻譯賞析
  • 詩經·采薇古詩翻譯賞析

  • 《詩經·采薇》作者是宋朝文學家詩經。其古詩全文如下:采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啓居,獫狁之故。獫(xiǎn)采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑...
  • 31628
《絕句》古詩翻譯賞析
  • 《絕句》古詩翻譯賞析

  • 這首《絕句》是杜甫住在成都浣花溪草堂時寫的,描寫了草堂周圍明媚秀麗的春天景色。下面是小編爲大家整理的,歡迎閱讀。絕句(唐)杜甫兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。譯文兩隻黃鸝在翠綠的柳樹間婉轉地歌唱,一隊整齊的白鷺直衝向蔚藍的天空。我坐...
  • 27441
馬說古詩翻譯賞析
  • 馬說古詩翻譯賞析

  • 《馬說》作者是唐朝文學家韓愈。其全文古詩如下:【前言】《馬說》是唐代文學家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論說文體,原爲韓愈所作《韓愈文選》中《雜說》的第四篇,“馬說”這個標題爲後人所加。此文作於貞元十一年至十六年間(公元795—800)。“說”是“談談”的意思,是古代一種...
  • 30745
詠柳的古詩翻譯和賞析
  • 詠柳的古詩翻譯和賞析

  • 導語:《詠柳》是盛唐詩人賀知章寫的一首七言絕句。這首詩是一首詠物詩。下面是小編爲你整理的詠柳的古詩翻譯和賞析,希望對你有幫助!詠柳作者:賀知章碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。註釋1、碧玉:碧綠色的玉。這裏用以比喻春天的嫩綠的柳葉。2、...
  • 21920
《蜀相》古詩翻譯及賞析
  • 《蜀相》古詩翻譯及賞析

  • 丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。——唐·杜甫《蜀相》【註解】:1、蜀相:三國時蜀國丞相,指諸葛亮。2、錦官城:現四川省城都市。3、自:空。4、三顧:指劉備三顧茅廬。5、兩朝:劉備、劉禪父...
  • 23780
春寒古詩翻譯賞析
  • 春寒古詩翻譯賞析

  • 春寒陳與義二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。海棠不惜胭脂色,獨立濛濛細雨中。春寒字詞解釋:巴陵:古郡名,今湖南嶽陽市。園公:詩人自注:“借居小園,遂自號園公。”胭脂:一種紅色顏料。也泛指紅色。春寒翻譯:二月的巴陵,幾乎天天都颳風下雨。春寒襲人,也侵凌着初春的花朵,怎不叫人擔憂。...
  • 23597
專題