當前位置:文書都 >

關於副使失物文言文翻譯的文學百科

副使失物文言文翻譯
  • 副使失物文言文翻譯

  • 當時,船底破漏,裝船時,這個副使把李士衡所得的細絹及其它絲織品墊在船底,這樣以後才把自己所得東西放在上邊,以避免漏落或浸溼。航行到海當中時,遇到了大風,船將要傾覆,船工們非常恐慌,請求把所裝載的東西全丟棄到海里去,不這樣,(由於船太重)必定難以免禍。副使在匆忙慌張間,把船裡的東...
  • 27440
晏子使楚文言文及翻譯
  • 晏子使楚文言文及翻譯

  • 導語:《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯示楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。下面由小編為大家整理的晏子使楚文言文及翻譯,希望可以幫助到大家!晏子使楚兩漢:劉向晏子使楚。楚人以晏子短,楚人為小門於大門之側而延晏子。...
  • 10119
文言文的翻譯八種失誤
  • 文言文的翻譯八種失誤

  • 1.譯句不合乎現代漢語語法規則。在古漢語中,倒裝句,一般說來,要恢復成現代漢語的正常句式。例如:蚓無爪牙之利,筋骨之強。有的學生譯成:蚯蚓沒有爪子和牙齒的鋒利,筋骨的強壯。這個譯句沒有按定語後置的特點來譯,正確的翻譯是:蚯蚓沒有鋒利的爪子和牙齒,強壯的.筋骨。2.應譯的漏了,...
  • 8450
文言文翻譯失分點
  • 文言文翻譯失分點

  • 一、文言文翻譯的要求翻譯文言文要做到信、達、雅三個字。信是指譯文要準確無誤,就是要使譯文忠於原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來。達是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現代漢語的語法及用語習慣,字通句順,沒有語病。雅就是指譯文要優美自然,就是要使譯文生...
  • 28374
文言文翻譯失誤
  • 文言文翻譯失誤

  • 近幾年,筆者從教學和考試中總結學生翻譯文言文失誤的情況,學生的失誤形式是:1.譯句不合乎現代漢語語法規則。在古漢語中,倒裝句,一般說來,要恢復成現代漢語的正常句式。例如:蚓無爪牙之利,筋骨之強。有的學生譯成:蚯蚓沒有爪子和牙齒的鋒利,筋骨的強壯。這個譯句沒有按定語後置的特...
  • 9327
晏子使楚文言文翻譯
  • 晏子使楚文言文翻譯

  • 《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯示楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。本文是小編分享給大家的晏子使楚文言文翻譯,歡迎閱讀。原文:楚人以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者,從狗門入。今臣使楚,不...
  • 22166
  • 威後問使者文言文翻譯

  • 假如沒有收成,哪裡有百姓?假如沒有百姓,哪裡有國君?因而有所問,能不問根本而問末節的嗎?”威後進而又問他說:“齊國有個處士叫鍾離子,平安無事嗎?這個人做人呀,有糧食的人給吃,沒糧食的人也給吃;有衣服的人給穿,沒有衣服的人也給穿。這是幫助國君撫養老百姓的人呀,為什麼到今天不讓他在...
  • 20648
《盲子失墜》文言文翻譯
  • 《盲子失墜》文言文翻譯

  • 文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。下面是小編整理的相關內容,歡迎閱讀參考!原文:有盲子道涸溪。橋上失墜,兩手攀楯,兢兢握固,自分失手必墜深淵矣。過者告曰:“毋怖,第放下即實地也。”盲子不信,握楯長號。久之,力憊,失手墜地。乃自哂曰:“嘻!蚤知即實地,何久自苦耶!”夫大道甚...
  • 10069
塞翁失馬的文言文翻譯
  • 塞翁失馬的文言文翻譯

  • 如果單從哲學角度去看,這則寓言啟發人們用發展的眼光辯證地去看問題:身處逆境不消沉,樹立“柳暗花明”的樂觀信念;身處順境不迷醉,保持“死於安樂”的憂患意識。下面是小編整理的塞翁失馬的文言文翻譯,歡迎來參考!塞翁失馬近塞上之人,有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此...
  • 27155
《晏子使楚》的文言文翻譯
  • 《晏子使楚》的文言文翻譯

  • 《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯示楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。下面,小編為大家分享《晏子使楚》的文言文翻譯,希望對大家有所幫助!原文晏子使楚。楚人以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者...
  • 28067
因小失大文言文翻譯
  • 因小失大文言文翻譯

  • 在語文考試中文言文是必考的題型之一,下面是小編整理的因小失大文言文翻譯,希望對你有幫助。原文:蜀侯性貪,秦惠王聞而欲伐之。山澗峻險,兵路不通。乃琢石為牛,多與金帛置牛後,號“牛糞之金”,以遺蜀侯。蜀侯貪之,乃塹山填谷,使五丁力士,以迎石牛。秦人帥師隨後而至。滅國亡身為天...
  • 19087
塞翁失馬文言文翻譯
  • 塞翁失馬文言文翻譯

  • 塞翁失馬的意思是指壞事在一定條件下可變為好事。下面是小編整理的塞翁失馬文言文翻譯,歡迎閱讀參考!塞翁失馬——選自《淮南子》近塞上之人,有善術者,馬無敵亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富...
  • 7985
愚人失袋文言文翻譯
  • 愚人失袋文言文翻譯

  • 導語:這個愚人也真是會自我安慰,皮袋都沒了,剩一把鑰匙有什麼用呢?更何況小偷用別的辦法一樣能把皮袋開啟呀。可見我們不能夠盲目地自我麻痺,安於現狀,否則就會遭受損失。以下是小編為大家分享的愚人失袋文言文翻譯,歡迎借鑑!【原文】愚人失袋張鷟昔有愚人入京選,皮袋被賊偷去。其...
  • 5283
文言文翻譯十大失分點
  • 文言文翻譯十大失分點

  • 翻譯文言文是大學聯考語文《考試大綱》的一項基本要求,也是多年來大學聯考的必考點之一。考生在翻譯文言文時,除遵守“信、達、雅”的翻譯原則,掌握一些翻譯技巧外,還要避免下列錯誤:一、誤譯文言實詞例:獻子執而紡於庭之槐。(《國語》2004年大學聯考福建卷第15題)誤譯:範獻子執意要將董叔綁在...
  • 17543
文言文翻譯10點失誤
  • 文言文翻譯10點失誤

  • 從2002年起,大學聯考語文文言文翻譯語句不再採用選擇題的形式,改用直接用文字翻譯的表述形式。怎樣正確地翻譯文言文?一、文言文翻譯的要求翻譯文言文要做到“信、達、雅”三個字。“信”是指譯文要準確無誤,就是要使譯文忠於原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來。“達...
  • 27952
晏子使吳文言文的翻譯
  • 晏子使吳文言文的翻譯

  • 導語:晏子(公元前578年—公元前500年),名嬰,字仲,諡號“平”,夷維(今山東省萊州市)人,春秋時期齊國著名政治家、思想家、外交家。下面由小編為大家整理的晏子使吳文言文的.翻譯,希望可以幫助到大家!晏子使吳文言文原文晏子使吳,吳王謂行人曰:“吾聞晏嬰,蓋北方辯於辭、習於禮者也。”命...
  • 25287
文言文翻譯十點失誤
  • 文言文翻譯十點失誤

  • 江蘇吳淑玲2002年起,大學聯考語文文言文翻譯語句不再採用選擇題的形式,改用直接用文字翻譯的表述形式。怎樣正確地翻譯文言文?一、文言文翻譯的要求翻譯文言文要做到“信、達、雅”三個字。“信”是指譯文要準確無誤,就是要使譯文忠於原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出...
  • 15180
文言文翻譯失誤講解
  • 文言文翻譯失誤講解

  • 從2002年起,大學聯考語文文言文翻譯語句不再採用選擇題的形式,改用直接用文字翻譯的表述形式。怎樣正確地翻譯文言文?一、文言文翻譯的要求翻譯文言文要做到信、達、雅三個字。信是指譯文要準確無誤,就是要使譯文忠於原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來。達是指譯文要...
  • 11804
晏子使楚文言文的翻譯
  • 晏子使楚文言文的翻譯

  • 《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯顯楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。下面小編為大家搜尋整理了晏子使楚文言文的翻譯,希望對大家有所幫助。晏子使楚。楚人以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者...
  • 7926
使至塞上文言文原文翻譯
  • 使至塞上文言文原文翻譯

  • 《使至塞上》是唐代詩人王維奉命赴邊疆慰問將士途中所作的一首紀行詩,以下是“使至塞上文言文翻譯”,希望給大家帶來幫助!使至塞上唐代:王維單車欲問邊,屬國過居延。徵蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關逢候騎,都護在燕然。譯文及註釋譯文乘單車想去慰問邊關,路經...
  • 31109
《學者有四失》文言文翻譯
  • 《學者有四失》文言文翻譯

  • 文言文《學者有四失》選自國中文言文閱讀,下面是小編整理的《學者有四失》文言文翻譯,歡迎閱讀參考!【原文】學者有四失,教者必知之。人之學也,或失則多,或失則寡,或失則易,或失則止,此四者,心之莫同也。知其心,然後能救其失也。教也者,長善而救其失者也。【註釋】①失:過失。②或:有的...
  • 16600
文言文翻譯的十點失誤
  • 文言文翻譯的十點失誤

  • 一、文言文翻譯的要求翻譯文言文要做到“信、達、雅”三個字。“信”是指譯文要準確無誤,就是要使譯文忠於原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來。“達”是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現代漢語的語法及用語習慣,字通句順,沒有語病。“雅”就是指譯文要優美自...
  • 31914
使至塞上文言文翻譯
  • 使至塞上文言文翻譯

  • 《使至塞上》是唐代詩人王維奉命赴邊疆慰問將士途中所作的一首紀行詩,以下是“使至塞上文言文翻譯”,希望給大家帶來幫助!使至塞上唐代:王維單車欲問邊,屬國過居延。徵蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關逢候騎,都護在燕然。譯文及註釋譯文乘單車想去慰問邊關,路經...
  • 15590
約不可失文言文翻譯
  • 約不可失文言文翻譯

  • 《約不可失》為古代文言文選段,選自《魏文侯書》。接下來小編蒐集了約不可失文言文翻譯,僅供大家參考,希望幫助到大家。約不可失魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?”乃往,身自罷之。魏於...
  • 28448
牝雞失雛文言文翻譯
  • 牝雞失雛文言文翻譯

  • 牝雞失雛是一則精彩的故事,也是需要人們去好好學習的。下面大家就隨小編一起去看看相關的'翻譯吧!原文牝(1)雞引(2)雛(3)於庭,啄殘粒,拾蟲蟻,佝佝(4)自得。隼(5)過其上。見以為搏雛也,亟翼雛匿之。隼去乃(6)出雛,飲啄如故。頃之,有烏下集於傍。雞顧雛且避且就。烏稍(7)狎(8)之,雞...
  • 23742
專題