當前位置:文書都 >

關於馮至《蛇》賞析的文學百科

馮至《蛇》賞析
  • 馮至《蛇》賞析

  • 此詩在海峽兩岸都擁有極多的注目和掌聲,但在大陸的詩集中,第一段的第二句多為「冰冷地沒有言語」,而臺灣的詩集所選,多為「靜靜地沒有言語」。但無論何者,都是述說「蛇」的特性,今擇以「冰冷地」似比靜靜地更能表現「蛇」的特性。二、意象經營法此詩最為人稱道的是作者的構思新...
  • 32449
  • 畫蛇添足原文賞析

  • 楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:吾能為之足!未成,一人之蛇成,奪其卮曰:蛇固無足,子安能為之足?遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。註釋1.祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季...
  • 6229
《長安遇馮著》古詩賞析
  • 《長安遇馮著》古詩賞析

  • 客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來?採山因買斧。冥冥花正開,颺颺燕新乳。昨別今已春,鬢絲生幾縷?馮著是韋應物的朋友,其事失傳,今存詩四首。韋應物贈馮著詩,也存四首。據韋詩所寫,馮著是一位有才有德而失志不遇的名士。他先在家鄉隱居,清貧守真,後來到長安謀仕,頗擅文名,但仕途失意。...
  • 30899
夏至未至原文賞析
  • 夏至未至原文賞析

  • 20xx年的夏天不像往年來的那麼幹脆、爽快、直接。今年的5月時而悶熱,時而涼快,兜兜轉轉到了6月還是一樣的天氣。沒有很厲害的太陽,隔幾天就會來湊熱鬧的雨。常常會讓人忘了現在已經是夏天了呢。夏至未至,就是這種感覺吧。突然就想起很多年前的那個夏天,那本《夏至未至》。想起...
  • 18640
詩歌鑑賞 馮至《蛇》
  • 詩歌鑑賞 馮至《蛇》

  • 我的寂寞是一條蛇,靜靜地沒有言語。你萬一夢到它時,千萬啊,不要悚懼!它是我忠誠的侶伴,心裡害著熱烈的鄉思;它想那茂盛的草原--你頭上的、濃郁的烏絲。它月影一般輕輕地從你那兒輕輕走過;它把你的夢境銜來了,像一隻緋紅的花朵。1926無論是在日常的想象中,還是在文學作品中,蛇似乎都...
  • 19921
  • 馮延巳《蝶戀花》賞析

  • 蝶戀花馮延巳誰道閒情拋卻久?每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒,不辭鏡裡朱顏瘦。河畔青蕪堤上柳,為問新愁,何事年年有?獨立小橋風滿袖,平林新月人歸後。<註釋>1.閒情:閒愁。實際指愛情、相思。2.病酒:飲酒過量,醉酒。3.青蕪:叢生的青草。<韻譯>春天悄悄來臨了。請看那河畔的青草...
  • 25770
  • 畫蛇添足原文及賞析

  • 楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足。”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。譯文楚國有個主管祭祀的官員,把一壺酒賞給...
  • 15899
  • 賈平凹《耍蛇記》賞析

  • 賈平凹,1952年2月21日生於陝西省商洛市丹鳳縣棣花鎮,畢業於西北大學中文系,當代作家。現小編分享賈平凹《耍蛇記》,一起來欣賞下吧。西安街頭,藝人很多,有玩猴的,有彈唱的.,有運氣划拳的,有行書描畫的,一幫一夥,很是熱鬧;常常這夥拉了那幫觀眾,那幫又搡了這夥生意。於是,得勝的坐地不...
  • 8475
長安遇馮著詩詞賞析
  • 長安遇馮著詩詞賞析

  • 客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來,採山因買斧。冥冥花正開,揚揚燕新乳。昨別今已春,鬢絲生幾縷。【簡析】這首贈詩,以親切詼諧的筆調,對失意沉淪的.馮著深表理解、同情、體貼和慰勉。開頭寫馮著從長安以東而來,一派名流兼隱士風度。接著以詼諧打趣形式勸導馮著對前途要有信心...
  • 11182
  • 蝶戀花馮延巳翻譯賞析

  • 馮延巳的詞寫愁的最大特點,是憂愁的不確定性和朦朧性,那一起來看看這首蝶戀花吧,本文是小編為大家收集整理的蝶戀花馮延巳翻譯賞析,歡迎參考借鑑。《蝶戀花》馮延巳誰道閒情拋卻久?每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒,不辭鏡裡朱顏瘦。河畔青蕪堤上柳,為問新愁,何事年年有?獨立小...
  • 13432
《長安遇馮著》唐詩賞析
  • 《長安遇馮著》唐詩賞析

  • 《長安遇馮著》年代:唐作者:韋應物客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來,採山因買斧。冥冥花正開,颺颺燕新乳。昨別今已春,鬢絲生幾縷。《長安遇馮著》唐詩賞析:開頭兩句中,客即指馮著。灞陵,長安東郊山區,但這裡並非實指,而是用事作比。漢代霸陵山是長安附近著名隱逸地。東漢逸士樑...
  • 25660
  • 《長安遇馮著》翻譯賞析

  • 《長安遇馮著》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家韋應物。其古詩全文如下:客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來?採山因買斧。冥冥花正開,颺颺燕新乳。昨別今已春,鬢絲生幾縷?【前言】《長安遇馮著》是唐代詩人韋應物所創作的五言律詩。這是一首寫景抒情的詩作,這首詩通過描述...
  • 15962
新味--淺談馮至詩歌之《蛇》
  • 新味--淺談馮至詩歌之《蛇》

  • 作者:47董菲被魯迅譽為“中國最為傑出的抒情詩人”的馮至,在1926年就憑自己奇崛不凡的想象和自然的語調、真實的情感,給讀者帶來了一首極富新味的自由體愛情詩--《蛇》。蛇我的寂寞是一條長蛇,靜靜地沒有言語。你萬一夢到它時,千萬啊,不要悚懼!它是我忠誠的侶伴,心裡害著熱烈的...
  • 28192
馮至的《蛇》經典教案
  • 馮至的《蛇》經典教案

  • 馮至的《蛇》經典教案馮至的《蛇》經典教案一整體感知《蛇》是馮至在20世紀20年代創作的抒情詩。古往今來,抒發寂寞之感是詩歌的恆久主題。正如專家所論:“《蛇》所表現的也就是對於愛情的渴望;然而寫得那樣不落俗套,那樣有色彩。不應該把這首詩的長處僅僅歸結為構思的巧妙,而...
  • 17805
行走的花朵--馮至的《蛇》及其他
  • 行走的花朵--馮至的《蛇》及其他

  • 我們準備著深深地領受/那些意想不到的奇蹟,/在漫長的歲月裡忽然有/彗星的出現,狂風乍起://我們的生命在這一瞬間,/彷彿在第一次的擁抱裡/過去的悲歡忽然在眼前/凝結成屹然不動的形體。//我們讚頌那些小昆蟲,/它們經過一次交媾/或是抵禦了一次危險,//便結束它們美妙的一生。/我...
  • 33350
《捕蛇者說》文言文賞析
  • 《捕蛇者說》文言文賞析

  • 《捕蛇者說》深刻地揭露了封建統治階級對勞動人民的殘酷壓迫和剝削,表達了作者對勞動人民的深切同情。反映了當時“苛政猛於虎”的稅收情況。下面是小編分享的《捕蛇者說》賞析,一起來看一下吧。捕蛇者說柳宗元永州之野產異蛇:黑質而白章,觸草木盡死;以齧人,無御之者。然得而...
  • 7081
  • 長安遇馮著原文及賞析

  • 原文:長安遇馮著[唐代]韋應物客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來,採山因買斧。冥冥花正開,颺颺燕新乳。昨別今已春,鬢絲生幾縷。譯文客人從東方過來,衣服上還帶著灞陵的雨。問客人為什麼來,客人說為了上山砍伐樹木來買斧頭。百花正在悄悄地盛開,輕盈的燕子正在哺乳新雛。去年一別...
  • 22635
  • 馮至《蛇》教案 教案教學設計

  • 匯入新課一、作者簡介馮至(1905-1993)是中國現代著名詩人、學者、翻譯家,1927年出版了第一本詩集《昨日之歌》,在詩歌界反響甚大,被魯迅譽為“中國最為傑出的抒情詩人”。二、學生朗讀三、蛇的意象的探討詩中的“蛇”實際上就是“愛”的同義語,是詩人“寂寞”情緒或心境的一種...
  • 30668
長安遇馮著翻譯及賞析
  • 長安遇馮著翻譯及賞析

  • 長安遇馮著翻譯及賞析1《長安遇馮著》作者:韋應物客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來,採山因買斧。冥冥花正開、揚揚燕新乳。昨別今已春,鬢絲生幾縷。註解:1、灞陵:即霸陵。2、冥冥:形容雨貌。3、燕新乳:意謂燕初生。翻譯:你從東方回到長安來,衣裳沾滿灞陵的春雨。請問你來此為了何故?...
  • 33572
長安遇馮著翻譯及賞析
  • 長安遇馮著翻譯及賞析

  • 《長安遇馮著》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家韋應物。其古詩全文如下:客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來?採山因買斧。冥冥花正開,颺颺燕新乳。昨別今已春,鬢絲生幾縷?【前言】《長安遇馮著》是唐代詩人韋應物所創作的五言律詩。這是一首寫景抒情的詩作,這首詩通過描述...
  • 14996
  • 馮延巳譯文及賞析

  • 馮延巳譯文及賞析1《鵲踏枝·誰道閒情拋擲久》五代:馮延巳誰道閒情拋擲久。每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒,敢辭鏡裡朱顏瘦。河畔青蕪堤上柳。為問新愁,何事年年有。獨立小橋風滿袖,平林新月人歸後。《鵲踏枝·誰道閒情拋擲久》譯文誰說閒情逸致被忘記了太久?每到新春來...
  • 14799
長安遇馮著原文及賞析
  • 長安遇馮著原文及賞析

  • 原文客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來,採山因買斧。冥冥花正開,颺颺燕新乳。昨別今已春,鬢絲生幾縷。翻譯客人從東方過來,衣服上還帶著灞陵的雨。問客人為什麼來,客人說為了上山砍伐樹木來買斧頭。百花正在悄悄地盛開,輕盈的燕子正在哺乳新雛。去年一別如今又是春天,兩鬢的頭髮...
  • 10261
  • 馮延巳《蝶戀花》全詞賞析

  • 《蝶戀花&middot;誰道閒情拋棄久》又名《鵲踏枝&middot;誰道閒情拋擲久》,為五代詞人馮延巳所做的一首詞。作者以細膩、敏銳的筆觸,描寫閒情的苦惱不能解脫,語言清麗流轉,感情深致含蓄,寫盡了一個愁字,是馮延巳最為著名的詞作。下面我們為大家帶來馮延巳《蝶戀花》全詞賞析,僅供...
  • 33890
  • 韋應物《長安遇馮著》賞析

  • 韋應物《長安遇馮著》賞析1韋應物客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來?採山因買斧。冥冥花正開,颺颺燕新乳。昨別今已春,鬢絲生幾縷?【韻譯】你從東方回到長安來,衣裳沾滿灞陵的春雨。請問你來此為了何故?你說為開山闢地買斧。冥冥春雨百花淋雨開,習習和風燕子新孵雛。去年一別如...
  • 20636
馮至《蛇》賞析2
  • 馮至《蛇》賞析2

  • 山鬼鴻牐牱脛粒牐牐1905-1993),河北涿縣人。著有《昨日之歌》、《北遊及其他》,被魯迅稱為“中國最為傑出的抒情詩人”。1941年創作《十四行集》。他在20世紀20年代創作的敘事詩卓有成就,《帷幔》、《蠶馬》等被朱自清譽為“堪稱獨步”。牐牐犐牐牐犖業募拍是一條長蛇,牐牨冷...
  • 25314
專題