当前位置:文书都 >

关于文王之囿方七十里有诸的翻译的文学百科

文王之囿方七十里有诸的翻译
  • 文王之囿方七十里有诸的翻译

  • 翻译齐宣王问道:“(我听说)周文王的捕猎场方圆七十里,有这回事吗?”孟子回答:“在文字记载上有这件事。”(齐宣王)问:“像这样恐怕太大了吧?”(孟子)说:“百姓还认为它小了”(齐宣王)说:“我的捕猎场,方圆四十里,但百姓还觉得大,是为什么?”(孟子)说:“周文王的捕猎场,方圆七十里,割...
  • 21129
  • 夫秦王有虎狼之心翻译

  • 该句出处该句出自司马迁的《鸿门宴》。《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文,出自《史记·项羽本纪》。文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队的'领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。全文以刘邦赴项营请罪为核心,连同赴营...
  • 5550
  • 凉州词王之涣翻译

  • 王之涣的这首诗绘出一幅动人的图画,勾起戍卒的离愁,表达诗人对于国家的担忧。凉州词原文:黄河远上白云间,[2]一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,[3]春风不度玉门关。[4]凉州词拼音解读:huánghéyuǎnshàngbáiyúnjiān,[2]yīpiàngūch&e...
  • 26494
竹里馆王维翻译
  • 竹里馆王维翻译

  • 《竹里馆》散发一种王维那种淡泊、宁静、闲适的品行修养,这是一种洞悉世间的智慧的光芒散现。竹里馆唐代:王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。注释⑴竹里馆:辋川...
  • 16391
王羲之传文言文翻译
  • 王羲之传文言文翻译

  • 导语:王王羲之是东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。下面是小编整理的王王羲之传文言文翻译,希望对大家有所帮助。原文:王王羲之字逸少,司徒导之从子也。王羲之幼讷于言,人未之奇。及长,辩赡,以骨鲠称。尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙,深为从伯敦、导所器重...
  • 27883
  • 《王凝之妻》原文及翻译

  • 凝之妻谢氏,字道韫,安西将军奕之女也。聪识有才辩。叔父安尝内集,俄而雪骤下,安曰:“何所似也?”安兄子朗曰:“散盐空中差可拟。”道韫曰:“未若柳絮因风起。”安大悦。凝之弟献之尝与宾客谈议,词理将屈,道韫遣婢白献之曰:“欲为小郎解围。”乃施青绫步鄣自蔽,申献之前议,客不能屈。及...
  • 27133
  • 千里之马原文翻译

  • 千里马原指善跑的骏马,可以日行千里。下面是小编整理的千里之马原文翻译,希望对你有帮助。原文古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其骨五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马...
  • 11901
  • 王冕者诸暨人翻译原文

  • 王冕者诸暨人这篇短文用细腻的写作手法,把事情描写的淋漓尽致。主要写了王冕从小爱读书,想尽一切办法读书,最终成为有用之人。王冕的母亲也与方仲永的父亲产生对比,支持王冕读书。以下是它的原文翻译,一起了解吧!王冕者诸暨人翻译原文原文王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,...
  • 26942
  • 宋康王之时有雀生的原文及翻译

  • 《宋康王之时》是一篇创作于战国时期的散文,出自西汉刘向编著的《战国策》。下面和小编一起来看宋康王之时有雀生的原文及翻译,希望有所帮助!原文:宋康王之时,有雀生(鸟旗)于城之陬。使史占之,曰:“小而生巨,必霸天下。”康王大喜。于是灭滕代薛,取淮北之地。乃愈自信,欲霸之亟成,於射...
  • 33533
  • 宴词王之涣翻译

  • 长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。这句经典的诗句是出自诗人王之涣的《宴词》,抒发了诗人一片惜别深情。下面是小编分享的《宴词》翻译,欢迎大家阅读。<宴词>长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。[译文]长堤逶迤,水色碧明,东风鼓帆,桃花逐波。这首写于...
  • 14727
凉州词 王之涣翻译
  • 凉州词 王之涣翻译

  • 王之涣的这首含蓄深永的诗是可以从多方面理解的,诗中反映了唐朝与北方少数民族之间的关系,也烘托唐朝国势的强盛。凉州词黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。[译诗]遠遠奔流而來的黃河,好象與白雲連在一起,玉門關孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷...
  • 27316
王之涣的《送别》翻译
  • 王之涣的《送别》翻译

  • 王之涣的《送别》翻译是怎样的呢?王之涣的《送别》翻译是学习王之涣的《送别》古诗的重要前提,是体会诗作中情感的基础。送别作者:王之涣杨柳东风树,青青夹御河。近来攀折苦,应为别离多。译文春风中一株株杨柳树,沿着御河两岸呈现出一片绿色。最近攀折起来不是那么方便,应该是...
  • 22491
  • 《专诸刺王僚》原文及翻译

  • 专诸,吴国堂邑人。伍子胥从鲁国出逃至吴国,深知专诸的才干。下面是小编收集整理的《专诸刺王僚》原文及翻译,希望对你有所帮助!原文:专诸者,吴堂邑人也。伍子胥之亡楚而如吴也,知专诸之能。伍子胥既见吴王僚,说以伐楚之利。吴公子光曰:“彼伍员父兄皆死于楚而员言伐楚,欲自为报私雠...
  • 22552
王维《竹里馆》翻译
  • 王维《竹里馆》翻译

  • 名句出处:深林人不知,明月来相照。——唐王维《竹里馆》意思翻译:竹林里僻静幽深,无人知晓;却有明月陪伴,殷勤来相照。运用(造句):读王维,最好选择一个月白风清的夜晚,万念俱灰,世虑皆忘。这样的`情景,眼睛抵达的何止是那些泛这墨香的文章……深林人不知,明月来相照,寂寞却满足,……读者...
  • 11443
  • 王之涣的凉州词翻译

  • 《凉州词》是王之涣笔下的一篇作文。下面让我们一起来看看王之涣的凉州词翻译的内容吧!王之涣的凉州词翻译凉州词王之涣黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。翻译:远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂...
  • 8796
《赠别王十七管记》课文翻译
  • 《赠别王十七管记》课文翻译

  • 《赠别王十七管记》这首诗是诗人在蓟门一带为赠别王悔而作。下面是小编收集整理的《赠别王十七管记》课文翻译,希望对您有所帮助!赠别王十七管记高适故交吾未测,薄宦空年岁。晚节踪曩贤,雄词冠当世。堂中皆食客,门外多酒债。产业曾未言,衣裘与人敝。飘飖戎幕下,出入关山际。转战...
  • 5223
诗经定之方翻译全文翻译
  • 诗经定之方翻译全文翻译

  • 导语:全过程包括二个层次:尽人事,敬天命。前五句为尽人事,先是“望”,后是“观”。望是登高远望,登上漕邑故墟,眺望楚丘。以下是小编为大家整理分享的诗经定之方翻译全文翻译,欢迎阅读参考。诗经定之方翻译全文翻译定之方定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰...
  • 28715
王献之文言文翻译
  • 王献之文言文翻译

  • 王献之自幼随父练习书法,以行书及草书闻名,但是在楷书和隶书上亦有深厚功底。下面是小编想跟大家分享的王献之文言文翻译,欢迎大家浏览。王献之文言文献之字子敬,少有盛名,而高迈不羁,虽闲居终日,容止不殆,风流为一时之冠。年数岁,尝观门生樗薄,曰:“南风不竞。”门生曰:“此朗亦管中...
  • 5573
  • 《诸葛亮之为相国也》的原文及翻译

  • 【原文】诸葛亮之为相国也,抚百姓,示仪轨,约官职,从权制,开诚心,布公道;尽忠益时者虽仇必赏,犯法怠慢者虽亲必罚,服罪输情者虽重必释,游辞巧饰者虽轻必戮;善无微而不赏,恶无纤而不贬;庶事精炼,物理其本,循名责实,虚伪不齿;终于邦域之内,咸畏而爱之,刑政虽峻而无怨者,以其用心平而劝戒明也。可...
  • 22518
《赠别王十七管记》翻译赏析
  • 《赠别王十七管记》翻译赏析

  • 《赠别王十七管记》作者为唐朝文学家高适。其古诗全文如下:故交吾未测,薄宦空年岁。晚节踪曩贤,雄词冠当世。堂中皆食客,门外多酒债。产业曾未言,衣裘与人敝。飘飖戎幕下,出入关山际。转战轻壮心,立谈有边计。云沙自回合,天海空迢递。星高汉将骄,月盛胡兵锐。沙深冷陉断,雪暗辽阳闭...
  • 14797
文王之囿文言文翻译
  • 文王之囿文言文翻译

  • 文王之囿出自《孟子.梁惠王下》,下面请看文王之囿文言文翻译的详细内容!欢迎阅读!文王之囿文言文翻译一、原文:齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍...
  • 19003
宴词 王之涣 翻译
  • 宴词 王之涣 翻译

  • 王之涣的《宴词》包含着浓浓的离愁情感,运用了借景抒情手法,启迪人思,耐人玩味。宴词王之涣长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。译文:长堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流;不要去理睬添愁助恨的棹声紧紧催促,要不然越来越多的离愁别恨一齐载到...
  • 30248
  • 《子诸王定分第九·吴兢》原文翻译

  • 【原文】贞观七年,授吴王恪齐州都督。太宗谓侍臣曰:“父子之情,岂不欲常相见耶?但家国事殊,须出作藩屏。且令其早有定分,绝觊觎之心,我百年后,使其兄弟无危亡之患也。”【译文】贞观七年,唐太宗封吴王李恪为齐州都督。唐太宗对侍臣们说道:“父子之间,哪有不想经常团聚在一起的呢?但...
  • 19585
《赠别王十七管记》文言文翻译
  • 《赠别王十七管记》文言文翻译

  • 《赠别王十七管记》以悲哀的自述开篇,承此而称赞了友人倜傥的风采,转而开始对边塞现实进行淋漓尽致的剖析,复又言自己不得志的经历,最后勉励友人一番,赌气似的声明要隐居而去。下面是小编收集整理的《赠别王十七管记》文言文翻译,希望对您有所帮助!赠别王十七管记高适故交吾未测...
  • 19434
  • 王维竹里馆原文及翻译

  • “独坐幽篁里,弹琴复长啸。”出自王维的《竹里馆》。以下是小编帮大家整理的王维竹里馆原文及翻译作文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。【原文】竹里馆唐:王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。【注释】1.幽篁(huáng):幽是深的意思,篁是竹林。幽深的竹林...
  • 21284
专题