當前位置:文書都 >

關於李白《秋日登揚州西靈塔》全詩翻譯賞析的文學百科

李白《秋日登揚州西靈塔》全詩翻譯賞析
  • 李白《秋日登揚州西靈塔》全詩翻譯賞析

  • 《秋日登揚州西靈塔》是唐代詩人李白所做的一首五言古詩,作品出自《全唐詩》。此詩的藝術風格明快,描寫精當全面,結句很有禪意。下面是小編為大家整理的李白《秋日登揚州西靈塔》全詩翻譯賞析,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。秋日登揚州西靈塔李白寶塔凌蒼蒼,登攀覽四荒⑵。頂...
  • 21284
李白《怨歌行》全詩翻譯賞析
  • 李白《怨歌行》全詩翻譯賞析

  • 怨歌行李白十五入漢宮,花顏笑春紅。君王選玉色,侍寢金屏中。薦枕嬌夕月,卷衣戀春風。寧知趙飛燕,奪寵恨無窮。沉憂能傷人,綠鬢成霜蓬。一朝不得意,世事徒為空。鷫鸘換美酒,舞衣罷雕龍。寒苦不忍言,為君奏絲桐。腸斷絃亦絕,悲心夜忡忡。註釋:⑴鷫鸘(sùshuāng):鳥名。雁的一種...
  • 27664
李白《贈內》全詩翻譯賞析
  • 李白《贈內》全詩翻譯賞析

  • 贈內李白三百六十日,日日醉如泥。雖為李白婦,何異太常妻。①醉如泥:爛醉如泥,不成體統。②太常妻:《後漢書·周澤傳》載,周澤身為太常卿,清潔循行,盡敬宗廟,常卧齋宮,其妻因憐其老病,到齋宮去看望他,周澤大怒,以干犯齋禁為由,把妻子押送詔獄。當時的人對這件事議論説:生世不諧作太...
  • 28893
李白《長幹行》全詩翻譯賞析
  • 李白《長幹行》全詩翻譯賞析

  • 《長幹行》作者:李白妾發初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞牀弄青梅。同居長幹裏⑵,兩小無嫌猜,十四為君婦,羞顏未嘗開。低頭向暗壁,千喚不一回。十五始展眉,願同塵與灰。常存抱柱信⑶,豈上望夫台。十六君遠行,瞿塘灩澦堆⑷。五月不可觸,猿聲天上哀⑸。門前遲行跡⑹,一一生綠苔⑺。苔...
  • 15987
李白《日出入行》全詩翻譯賞析
  • 李白《日出入行》全詩翻譯賞析

  • 在學習、工作或生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩的格律限制較少。你知道什麼樣的古詩才經典嗎?下面是小編為大家收集的李白《日出入行》全詩翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。日出入行李白日出東方隈,似從地底來。歷天又復入西海,六龍所舍安在哉?其始...
  • 21953
李白《橫江詞》全詩翻譯賞析
  • 李白《橫江詞》全詩翻譯賞析

  • 橫江詞李白人道橫江好,儂道橫江惡。一風三日吹倒山,白浪高於瓦官閣。①儂:吳地(今江蘇省南部一帶)人自稱儂。②瓦官閣:即瓦官寺,又名升元閣,樑代所建,高二十四丈。故址在今江蘇南京市。這首詩的意思是,從橫江浦觀看長江江面,有時風平浪靜,景色宜人,所以人道橫江好;我説橫江惡,因為它...
  • 20566
李白《秋思》全詩翻譯鑑賞
  • 李白《秋思》全詩翻譯鑑賞

  • 秋思【作者】:李白燕支黃葉落,妾望自登台。海上碧雲斷,單于秋色來。胡兵沙塞合,漢使玉關回。徵客無歸日,空悲蕙草摧。註釋:1、燕支:山名,見《王昭君》上注。2、白登:山名。《史記·韓信盧綰列傳》:上(漢高祖)遂至平城,上出白登,匈奴圍上。集解:白登,台名,去平成七裏。索引:桑乾河北...
  • 9338
李白《陌上桑》全詩翻譯賞析
  • 李白《陌上桑》全詩翻譯賞析

  • 《陌上桑》是唐代詩人李白創作的一首樂府詩。此詩寫的是秋胡戲妻的故事,詩中讚揚了羅敷的堅貞自潔,詩人也用以寄託自己對國、對君的忠誠。“寒蟹”二句用恰當的比喻寫出了採桑女不慕權勢、不畏強暴的高尚品格,這樣寫,在思想上和藝術上比原作有所創新。下面是小編帶來的李白《...
  • 16465
李白《秋登巴陵》全詩翻譯鑑賞
  • 李白《秋登巴陵》全詩翻譯鑑賞

  • 秋登巴陵望洞庭李白清晨登巴陵,周覽無不極。明湖映天光,徹底見秋色。秋色何蒼然,際海俱澄鮮⑵。山青滅遠樹,水綠無寒煙。來帆出江中,去鳥向日邊。風清長沙浦⑶,山空雲夢田⑷。瞻光惜頹發⑸,閲水悲徂年⑹。北渚既盪漾⑺,東流自潺湲⑻。郢人唱白雪,越女歌採蓮。聽此更腸斷,憑崖淚如泉...
  • 33253
李白《秋浦歌》全詩翻譯賞析
  • 李白《秋浦歌》全詩翻譯賞析

  • 賞析是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面為大家帶來了李白《秋浦歌》全詩翻譯賞析,歡迎大家參考!秋浦歌唐·李白白髮三千丈,緣愁似個長!不知明鏡...
  • 12331
李白詩《登太白峯》原文翻譯及賞析
  • 李白詩《登太白峯》原文翻譯及賞析

  • 李白《登太白峯》西上太白峯,夕陽窮登攀。太白與我語,為我開天關。願乘泠風去,直出浮雲間。舉手可近月,前行若無山。一別武功去,何時復更還?賞析:李白於天寶元年(742)應詔入京時,可謂躊躇滿志。但是,由於朝廷昏庸,權貴排斥,他的政治抱負根本無法實現,這使他感到惆悵與苦悶。這種心情...
  • 26436
李白《郢門秋懷》全詩翻譯賞析
  • 李白《郢門秋懷》全詩翻譯賞析

  • 《郢門秋懷》是唐代偉大詩人李白的作品。這首詩抒發了作者對家鄉的思念,對隱居的嚮往之情,也藴含了對光陰易逝,人生短促的慨歎。郢門秋懷李白郢門一為客,巴月三成弦⑵。朔風正搖落⑶,行子愁歸旋。杳杳山外日⑷,茫茫江上天。人迷洞庭水,雁度瀟湘煙。清曠諧宿好⑸,緇磷及此年。百齡...
  • 19531
李白《夏日山中》全詩翻譯賞析
  • 李白《夏日山中》全詩翻譯賞析

  • 夏日山中李白懶搖白羽扇,裸袒青林中①。脱巾掛石壁②,露頂灑松風③。註釋:①裸袒(tǎn):指詩人在青林裏脱去頭巾,不拘禮法的形態。青林:指山中樹木蒼翠、遮天蔽日。②脱巾:摘下帽子。③露頂:露出頭頂。松風:松樹間吹過的涼風。參考譯文:懶得搖動白羽扇來祛暑,裸着身子呆在青翠的樹林...
  • 10680
《天末懷李白》全詩翻譯賞析
  • 《天末懷李白》全詩翻譯賞析

  • 杜甫《天末懷李白》涼風起天末,君子意如何?鴻雁幾時到?江湖秋水多。文章憎命達,魑魅喜人過。應共冤魂語,投詩贈汨羅。註釋⑴天末:天的盡頭。秦州地處邊塞,如在天之盡頭。當時李白因永王李璘案被流放夜郎,途中遇赦還至湖南。⑵君子:指李白。⑶鴻雁:喻指書信。古代有鴻雁傳書的説法。...
  • 22061
李白《鳳凰曲》全詩翻譯賞析
  • 李白《鳳凰曲》全詩翻譯賞析

  • 鳳凰曲李白嬴女吹玉簫,吟弄天上春⑴。青鸞不獨去,更有攜手人⑵。影滅彩雲斷,遺聲落西秦⑶。註釋:⑴嬴女二句:謂秦穆公之女弄玉在天上的.春色裏吹簫。⑵青鸞二句:謂弄玉和她的丈夫簫史一同乘鳳凰仙去。青鸞,傳説中鳳類神鳥,多為神仙所乘。此處指弄玉和簫史仙去時所乘之鳳凰。⑶影...
  • 33885
李白《上李邕》全詩翻譯賞析
  • 李白《上李邕》全詩翻譯賞析

  • 在平凡的學習、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經典的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝鍊和跳躍的特點。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?下面是小編為大家收集的李白《上李邕》全詩翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。《上李邕》是唐代偉大詩人李白的詩作。此篇通過對大鵬形象的刻...
  • 31531
李白《秋登宣城謝朓北樓》全詩翻譯賞析
  • 李白《秋登宣城謝朓北樓》全詩翻譯賞析

  • 李白古詩《秋登宣城謝朓北樓》江城如畫裏,山晚望晴空。兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。人煙寒橘柚,秋色老梧桐。誰念北樓上,臨風懷謝公。詩文解釋:水邊的宣城明淨秀麗,如在畫中。秋天的傍晚,獨自登上謝北樓。憑高遠眺,晴空山色,一覽無餘。句溪和宛溪兩條河流相互輝映,宛如明鏡。鳳凰橋和濟...
  • 33757
李白《來日大難》全詩翻譯賞析
  • 李白《來日大難》全詩翻譯賞析

  • 來日大難李白來日一身,攜糧負薪。道長食盡,苦口焦脣。今日醉飽,樂過千春。仙人相存,誘我遠學。海凌三山,陸憩五嶽。乘龍天飛,目瞻兩角。授以仙藥,金丹滿握。蟪蛄蒙恩,深愧短促。思填東海,強銜一木。道重天地,軒師廣成。蟬翼九五,以求長生。下士大笑,如蒼蠅聲。【古詩譯文】以往孓然一...
  • 7085
李白《落日憶山中》全詩翻譯賞析
  • 李白《落日憶山中》全詩翻譯賞析

  • 李白的詩歌對後代產生了極為深遠的'影響。中唐的韓愈、孟郊、李賀,宋代的蘇軾、陸游、辛棄疾,明清的高啟、楊慎、龔自珍等著名詩人,都受到李白詩歌的巨大影響。以下是小編為大家整理的李白《落日憶山中》全詩翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。落日憶山中唐·李白雨後煙景綠,晴天...
  • 16744
李白《古風》全詩翻譯賞析
  • 李白《古風》全詩翻譯賞析

  • 李白·《古風》五十九首之四十九美人出南國,灼灼芙蓉姿。皓齒終不發,芳心空自持。由來紫宮女,共妒青蛾眉。歸去瀟湘沚,沉吟何足悲。註釋:⑴灼灼:鮮明貌。⑵自持:自我剋制,保持一定的操守、準則。⑶紫宮:帝王宮禁。⑷蛾眉:蠶蛾的觸鬚,彎曲細長,如人的眉毛,故用以比喻女子長而美的...
  • 20867
《秋下荊門》李白全詩翻譯及賞析
  • 《秋下荊門》李白全詩翻譯及賞析

  • 《秋下荊門》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩寫於李白第一次出蜀遠遊時。詩中借景抒情,抒發了作者秋日出遊的愉悦心情,也表達了作者意欲飽覽祖國山河而不惜遠走他鄉的豪情與心志。秋下荊門霜落荊門江樹空,布帆無恙掛秋風。此行不為鱸魚鱠,自愛名山入剡中。【註釋】⑴荊門:山名...
  • 19387
李白《登太白峯》閲讀答案附全詩翻譯賞析
  • 李白《登太白峯》閲讀答案附全詩翻譯賞析

  • 登太白峯李白西上太白峯,夕陽窮登攀。太白與我語,為我開天關。願乘泠風去,直出浮雲間。舉手可近月,前行若無山。一別武功去,何時復更還?註釋:①太白峯,即太白山。在今陝西眉縣、太白縣一帶。山峯極高,常有積雪,南與武功山相連。②窮,盡。這裏是到頂的意思。③太白,指太白金星。這裏...
  • 29812
李白《秋下荊門》全詩翻譯與賞析
  • 李白《秋下荊門》全詩翻譯與賞析

  • 《秋下荊門》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩寫於詩人第一次出蜀遠遊時,詩中借景抒情,妙用典故,抒發了秋日出遊的愉悦心情,也表達了詩人意欲飽覽祖國山河而不惜遠走他鄉的豪情與心志。全詩雍容典雅,又不失豪放飄逸,意味深長。秋下荊門李白霜落荊門江樹空,布帆無恙掛秋風。此行不...
  • 26974
李白《紫騮馬》全詩翻譯賞析
  • 李白《紫騮馬》全詩翻譯賞析

  • 紫騮馬⑴李白紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。臨流不肯渡,似惜錦障泥⑵。白雪關山遠⑶,黃雲海戍迷⑷。揮鞭萬里去,安得念春閨。註釋:⑴紫騮馬:即棗紅馬。唐人謂之紫騮,今人稱棗騮。⑵錦障泥:華美的障泥。障泥,披於馬鞍兩旁的防護織物。用《晉書》王濟事,王濟善識馬性,嘗乘一馬,着錦障泥,臨水馬...
  • 15701
李白《怨情》全詩翻譯及賞析
  • 李白《怨情》全詩翻譯及賞析

  • 《怨情》是唐代偉大詩人李白的作品,有兩首,一首五絕,一首七古,所寫的是棄婦的怨情。其中五絕以簡潔的語言刻畫了閨中人幽怨的情態,着重於從怨字落筆,寫女主人公怨而坐待,怨而皺眉,怨而落淚,怨而生恨,層層深化主題,給讀者留下了無限的想象空間。原文:美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。但見淚痕濕...
  • 20497
專題