当前位置:文书都 >

关于李白《白鹭鹚》全诗翻译鉴赏的文学百科

李白《白鹭鹚》全诗翻译鉴赏
  • 李白《白鹭鹚》全诗翻译鉴赏

  • 白鹭鶿【创作年代】盛唐【作者姓名】李白【文学体裁】五言绝句白鹭下秋水,孤飞如坠霜。心闲且未去,独立沙洲傍。译文:一只孤独的白鹭鶿,欲下到秋天寒冷的河水中捕鱼喝水,像一片飘飞的霜雪。心闲体娴不忍离去,独立在沙滩的边缘。《白鹭鹚》是一首五言绝句。白鹭下秋水,孤飞如坠霜...
  • 18097
李白《秋登巴陵》全诗翻译鉴赏
  • 李白《秋登巴陵》全诗翻译鉴赏

  • 秋登巴陵望洞庭李白清晨登巴陵,周览无不极。明湖映天光,彻底见秋色。秋色何苍然,际海俱澄鲜⑵。山青灭远树,水绿无寒烟。来帆出江中,去鸟向日边。风清长沙浦⑶,山空云梦田⑷。瞻光惜颓发⑸,阅水悲徂年⑹。北渚既荡漾⑺,东流自潺湲⑻。郢人唱白雪,越女歌采莲。听此更肠断,凭崖泪如泉...
  • 33253
李白《上李邕》全诗翻译赏析
  • 李白《上李邕》全诗翻译赏析

  • 在平凡的学习、工作、生活中,大家或多或少都接触过一些经典的古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?下面是小编为大家收集的李白《上李邕》全诗翻译赏析,希望能够帮助到大家。《上李邕》是唐代伟大诗人李白的诗作。此篇通过对大鹏形象的刻...
  • 31531
《天末怀李白》全诗翻译赏析
  • 《天末怀李白》全诗翻译赏析

  • 杜甫《天末怀李白》凉风起天末,君子意如何?鸿雁几时到?江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。注释⑴天末:天的尽头。秦州地处边塞,如在天之尽头。当时李白因永王李璘案被流放夜郎,途中遇赦还至湖南。⑵君子:指李白。⑶鸿雁:喻指书信。古代有鸿雁传书的说法。...
  • 22061
李白《长干行》全诗翻译赏析
  • 李白《长干行》全诗翻译赏析

  • 《长干行》作者:李白妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里⑵,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。十五始展眉,愿同尘与灰。常存抱柱信⑶,岂上望夫台。十六君远行,瞿塘滟滪堆⑷。五月不可触,猿声天上哀⑸。门前迟行迹⑹,一一生绿苔⑺。苔...
  • 15987
李白《紫骝马》全诗翻译赏析
  • 李白《紫骝马》全诗翻译赏析

  • 紫骝马⑴李白紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。临流不肯渡,似惜锦障泥⑵。白雪关山远⑶,黄云海戍迷⑷。挥鞭万里去,安得念春闺。注释:⑴紫骝马:即枣红马。唐人谓之紫骝,今人称枣骝。⑵锦障泥:华美的障泥。障泥,披于马鞍两旁的防护织物。用《晋书》王济事,王济善识马性,尝乘一马,着锦障泥,临水马...
  • 15701
李白《秋浦歌》全诗翻译赏析
  • 李白《秋浦歌》全诗翻译赏析

  • 赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面为大家带来了李白《秋浦歌》全诗翻译赏析,欢迎大家参考!秋浦歌唐·李白白发三千丈,缘愁似个长!不知明镜...
  • 12331
李白《代别情人》全诗翻译鉴赏
  • 李白《代别情人》全诗翻译鉴赏

  • 代别情人李白清水本不动,桃花发岸傍。桃花弄水色,波荡摇春光。我悦子容艳,子倾我文章。风吹绿琴去,曲度紫鸳鸯。昔作一水鱼,今成两枝鸟。哀哀长鸡鸣,夜夜达五晓。起折相思树,归赠知寸心。覆水不可收,行云难重寻。天涯有度鸟,莫绝瑶华音。译文:你像清水一样矜持,我像桃花生长在河岸。...
  • 32290
李白《秋思》全诗翻译鉴赏
  • 李白《秋思》全诗翻译鉴赏

  • 秋思【作者】:李白燕支黄叶落,妾望自登台。海上碧云断,单于秋色来。胡兵沙塞合,汉使玉关回。征客无归日,空悲蕙草摧。注释:1、燕支:山名,见《王昭君》上注。2、白登:山名。《史记·韩信卢绾列传》:上(汉高祖)遂至平城,上出白登,匈奴围上。集解:白登,台名,去平成七里。索引:桑干河北...
  • 9338
李白《别山僧》全诗翻译鉴赏
  • 李白《别山僧》全诗翻译鉴赏

  • 别山僧李白何处名僧到水西?乘舟弄月宿泾溪。平明别我上山去,手携金策踏云梯。腾身转觉三天近,举足回看万岭低。谑浪肯居支遁下,风流还与远公齐。此度别离何日见?相思一夜暝猿啼。译文:你是何处来的名僧,为什么到水西来?哦,是为了乘舟弄月投宿在美丽的泾溪。明天一早,你将告别我,...
  • 14832
李白《醉后赠王历阳》全诗翻译鉴赏
  • 李白《醉后赠王历阳》全诗翻译鉴赏

  • 文本像精灵,只要你用好它,它就会产生让你意想不到的效果。所以无论我们说话还是作文,都要运用好文本。只要你能准确灵活的.用好它,它就会让你的语言焕发出活力和光彩。下面,小编为大家分享李白《醉后赠王历阳》全诗翻译鉴赏,希望对大家有所帮助!醉后赠王历阳李白书秃千兔毫,诗裁...
  • 18482
李白《凤凰曲》全诗翻译赏析
  • 李白《凤凰曲》全诗翻译赏析

  • 凤凰曲李白嬴女吹玉箫,吟弄天上春⑴。青鸾不独去,更有携手人⑵。影灭彩云断,遗声落西秦⑶。注释:⑴嬴女二句:谓秦穆公之女弄玉在天上的.春色里吹箫。⑵青鸾二句:谓弄玉和她的丈夫箫史一同乘凤凰仙去。青鸾,传说中凤类神鸟,多为神仙所乘。此处指弄玉和箫史仙去时所乘之凤凰。⑶影...
  • 33885
李白《凤台曲》全诗翻译鉴赏
  • 李白《凤台曲》全诗翻译鉴赏

  • 凤台曲李白尝闻秦帝女,传得凤凰声。是日逢仙子,当时别有情。人吹彩箫去,天借绿云迎。曲在身不返,空馀弄玉名。注释:曲在身不返一句,一本做心在身不返。①彩箫:系着彩饰的箫。②绿云:喻指凤凰。③凤台曲:乐府曲名。梁武帝制《上云乐》七曲,其一曰凤台曲。凤台又作凤女台,在今陕西宝鸡...
  • 18856
李白《白头吟》全诗翻译赏析精选
  • 李白《白头吟》全诗翻译赏析精选

  • 安徽当涂,山青水秀,物华地灵,有着悠久的历史和灿烂的文化。在翠峰嵌崎的青山脚下,长眠着唐代伟大诗人李白。下面是小编收集整理的李白《白头吟》全诗翻译赏析,希望对大家有所帮助。白头吟原文:皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟...
  • 31555
李白《题宛溪馆》全诗翻译鉴赏
  • 李白《题宛溪馆》全诗翻译鉴赏

  • 《题宛溪馆》出自全唐诗,是盛唐时期李白所作五言古诗。题宛溪馆李白吾怜宛溪好,百尺照心明。何谢新安水,千寻见底清。白沙留月色,绿竹助秋声。却笑严湍上,于今独擅名。注释:百尺照心明:一作久照心益明。宛溪馆:在宣城城东。五言律诗《题宛溪馆》写于天宝十二载(公元753年)秋,诗人...
  • 27969
李白《从军行》全诗翻译鉴赏
  • 李白《从军行》全诗翻译鉴赏

  • 在日复一日的学习、工作或生活中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。那些被广泛运用的古诗都是什么样子的呢?下面是小编为大家整理的李白《从军行》全诗翻译鉴赏,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。原文《从军行》【唐】李白百战沙场碎铁衣,城...
  • 26059
李白《白鹭鸶白鹭下秋水》翻译赏析
  • 李白《白鹭鸶白鹭下秋水》翻译赏析

  • 《白鹭鸶·白鹭下秋水》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:白鹭下秋水,孤飞如坠霜。心闭且未去,独立沙洲旁。【翻译】一只白鹭鸶飞落在水面上,远远看去像落下来一团白霜。诗人看到这副画面觉得心里悠闲,暂且伫立在这沙洲旁边吧。【鉴赏】李白诗歌以抒情为主。他真正能够广...
  • 26691
李白《赠内》全诗翻译赏析
  • 李白《赠内》全诗翻译赏析

  • 赠内李白三百六十日,日日醉如泥。虽为李白妇,何异太常妻。①醉如泥:烂醉如泥,不成体统。②太常妻:《后汉书·周泽传》载,周泽身为太常卿,清洁循行,尽敬宗庙,常卧斋宫,其妻因怜其老病,到斋宫去看望他,周泽大怒,以干犯斋禁为由,把妻子押送诏狱。当时的人对这件事议论说:生世不谐作太...
  • 28893
李白《怨歌行》全诗翻译赏析
  • 李白《怨歌行》全诗翻译赏析

  • 怨歌行李白十五入汉宫,花颜笑春红。君王选玉色,侍寝金屏中。荐枕娇夕月,卷衣恋春风。宁知赵飞燕,夺宠恨无穷。沉忧能伤人,绿鬓成霜蓬。一朝不得意,世事徒为空。鹔鸘换美酒,舞衣罢雕龙。寒苦不忍言,为君奏丝桐。肠断弦亦绝,悲心夜忡忡。注释:⑴鹔鸘(sùshuāng):鸟名。雁的一种...
  • 27664
《梦李白二首》全诗翻译注释及鉴赏
  • 《梦李白二首》全诗翻译注释及鉴赏

  • 杜甫的诗《梦李白二首》死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼?落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。[1]注释明:表明。枫林青:指李白所在;关塞黑:指杜甫所居秦陇地...
  • 6905
李白《江夏别宋之悌》全诗翻译鉴赏
  • 李白《江夏别宋之悌》全诗翻译鉴赏

  • 赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编帮大家整理的李白《江夏别宋之悌》全诗翻译鉴赏,供大家参考借鉴,希望可以帮...
  • 11802
李白《陌上桑》全诗翻译赏析
  • 李白《陌上桑》全诗翻译赏析

  • 《陌上桑》是唐代诗人李白创作的一首乐府诗。此诗写的是秋胡戏妻的故事,诗中赞扬了罗敷的坚贞自洁,诗人也用以寄托自己对国、对君的忠诚。“寒蟹”二句用恰当的比喻写出了采桑女不慕权势、不畏强暴的高尚品格,这样写,在思想上和艺术上比原作有所创新。下面是小编带来的李白《...
  • 16465
李白《赠别从甥高五》全诗翻译鉴赏
  • 李白《赠别从甥高五》全诗翻译鉴赏

  • 《赠别从甥高五》为唐朝伟大诗人李白写给其外甥的一首赠别诗。当作于公元749年(唐玄宗天宝八载),当时李白寓居金陵(今江苏南京)。此诗作为一位长辈对晚辈的赠诗,自然不离一些忠告和勉励的话语,同时此诗也抒发了作者理想不得实现的感慨。赠别从甥高五鱼目高泰山,不如一玙璠。...
  • 20785
李白《晓晴》全诗翻译鉴赏
  • 李白《晓晴》全诗翻译鉴赏

  • 【年代】:唐【作者】:李白【体裁】:五律晓晴野凉疏雨歇,春色遍萋萋。鱼跃青池满,莺吟绿树低。野花妆面湿,山草纽斜齐。零落残云片,风吹挂竹溪。①此诗写雨后初晴的早春景象,可与上一首诗联读。②鱼跃:冬夏时节,鱼避寒暑,多在深水区活动,春季雨后,水中溶氧多,鱼儿觅食活跃,并因水温回升快...
  • 12556
李白《古风》全诗翻译赏析
  • 李白《古风》全诗翻译赏析

  • 李白·《古风》五十九首之四十九美人出南国,灼灼芙蓉姿。皓齿终不发,芳心空自持。由来紫宫女,共妒青蛾眉。归去潇湘沚,沉吟何足悲。注释:⑴灼灼:鲜明貌。⑵自持:自我克制,保持一定的操守、准则。⑶紫宫:帝王宫禁。⑷蛾眉:蚕蛾的触须,弯曲细长,如人的眉毛,故用以比喻女子长而美的...
  • 20867
专题