当前位置:文书都 >

关于选录的文学百科

  • 《智囊(选录)明智部张咏》原文及翻译

  • 无论在学习、工作或是生活中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。古诗的`类型有很多,你都知道吗?以下是小编为大家收集的《智囊(选录)明智部张咏》原文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。原文:张...
  • 5836
  • 智囊(选录)·语智部·魏征原文附译文

  • 语智部·魏征作者:冯梦龙【原文】魏征文德皇后既葬。太宗即苑中作层观,以望昭陵,引魏征同升。征熟视曰:“臣昏眊,不能见。”帝指示之。征曰:“此昭陵耶?”帝曰:“然。”征曰:“臣以为陛下望献陵。若昭陵,则臣固见之矣。”帝泣,为之毁观。文言文翻译:文德皇后安葬之后,唐太宗非常想念...
  • 28039
七年级的日记选录
  • 七年级的日记选录

  • 20xx年5月18日今天又到了上英语课的时间了。班里的人看上去不太高兴。说实话,我现在都有点对英语没兴趣了。如今,一到上英语课,班里的气氛都有点死气沉沉的,没有一点乐趣。以前的英语课,英语老师还会说一点笑话,让同学们在严肃中还可以享受一点乐趣,而现在老师看上去也有点让人...
  • 19107
  • 智囊(选录)·明智部·潘濬的原文及翻译

  • 原文:武陵郡樊仙尝诱诸夷作乱,州督请以万人讨之,权召问潘濬。濬曰:“易与耳,五千人足矣。”权曰:“卿何轻之甚也?”濬曰:“仙虽弄唇吻而无实才。昔尝为州人设馔,比至日中,食不可得,而十余自起,此亦侏儒观一节之验也。”权大笑,即遣濬,果以五千人斩人伷。文言文翻译:三国时,武陵郡属荆州。...
  • 23488
关于青年节活动总结的范文选录4篇
  • 关于青年节活动总结的范文选录4篇

  • 关于青年节活动总结的范文选录1“我与祖国共奋进”五四青年节活动总结今年是五四运动第九十六周年,九十六年前的五四运动,是一场伟大的爱国运动。中国青年在风雨如磐、民族危亡的历史关头,为救亡图存、振兴中华奔走呼号,奋不顾身,表现出高尚的爱国情操和大无畏的英雄主义。这...
  • 13966
  • 智囊(选录)·上智部·张飞的原文及翻译

  • 上智部·张飞作者:冯梦龙【原文】先主一见马超,以为平西将军,封都亭侯,超见先主待之厚也,阔略无上下礼,与先主言,常呼字,关羽怒,请杀之,先主不从,张飞曰:“如是,当示之以礼。”明日大会诸将,羽、飞并挟刃立直,超入,顾坐席,不见羽、飞座,见其直也,乃大惊。自后乃尊事先主。[冯述评]释严颜,诲马...
  • 16958
关于七夕的诗歌选录
  • 关于七夕的诗歌选录

  • 七夕(唐)权德舆今日云骈渡鹊桥,应非脉脉与迢迢。家人竟喜开妆镜,月下穿针拜九宵。七夕(唐)徐凝一道鹊桥横渺渺,千声玉佩过玲玲。别离还有经年客,怅望不如河鼓星。七夕今宵看碧霄,牛郎织女渡鹊桥;家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。七夕(唐)白居易烟霄微月澹长空,银汉秋期万古同。...
  • 30706
智囊(选录)察智部的高子业原文及翻译
  • 智囊(选录)察智部的高子业原文及翻译

  • 察智部·高子业作者:冯梦龙【原文】高子业初任代州守,有诸生江槔与邻人争宅址。将哄,阴刃族人江孜等,匿二尸图诬邻人。邻人知,不敢哄,全畀以宅,槔埋尸室中。数年,槔兄千户楫枉杀其妻,槔嗾妻家讼楫,并诬楫杀孜事,楫拷死,无后,与弟槃重袭楫职。讼上监司台,付子业再鞫。业问槔以孜等尸所在...
  • 17340
  • 《智囊(选录)·察智部·孙亮》原文及翻译

  • 察智部·孙亮作者:冯梦龙原文亮出西苑,方食生梅,使黄门至中藏取蜜渍梅,蜜中有鼠矢。亮问主藏吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求之,实不敢与。”黄门不服,左右请付狱推,亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,里燥,亮曰:“若久在蜜中,当湿透;今里燥,必黄门所为!”于是黄门首服。文言文翻译:吴主孙...
  • 14289
  • 智囊(选录)·上智部·李愬原文和翻译

  • 【原文】节度使李愬既平蔡,械吴元济送京师。屯兵鞠场,以待招讨使裴度。度入城,愬具橐橐出迎,拜于路左,度将避之。愬曰:“蔡人顽悖,不识上下之分数十年矣。愿公因而示之,使知朝廷之尊。”[边批:其意甚远。]度乃受之。文言文翻译:唐朝宪宗时期,节度使李愬平定蔡州以后,将叛臣吴元济押送...
  • 9671
最新美文佳句选录
  • 最新美文佳句选录

  • 1、有的人喜欢在背叛一段所谓的爱情之时,为了显示自己的愧疚之情,还虚情假意地想和你做朋友,还不时地来忏悔几声。或许,是为了显示其虚伪的风度,对于这样的人我是极其不屑的,连鼻子里去哼一声的意愿都没有。明明是小人,却要装作君子,结果还是道貌岸然的,真的是啼笑皆非。和这样的...
  • 32103
  • 智囊(选录)·杂智部·乘驴妇原文和翻译

  • 有三妇人雇驴骑行,一男子执鞭随之。忽少妇欲下驴择便地,呼二妇曰:“缓行俟我。”因倩男子佐之下,即与调谑,若相悦者。已乘驴,曰:“我心痛,不能急行。”男子既不欲强少妇。追二妇又不可得,乃憩道旁。而不知少妇反走久矣,是日三驴皆失。文言文翻译:有三位妇人雇了个驴代步,驴主也骑着驴...
  • 19510
  • 智囊(选录)·兵智部·耿弇原文及其翻译

  • 兵智部·耿弇【原文】张步弟蓝,将精兵二万守西安,而诸郡合万人守临淄。相距四十里。耿弇进军二城之间,视西安城小而坚,临淄虽大实易取,乃下令,后五日攻西安。蓝闻,日夜警备。至期,夜半,弇敕诸将皆蓐食,及旦,径趋临淄。半日拔其城,蓝惧,弃城走。诸将曰:“敕攻西安而乃先临淄,竟并下之,何也...
  • 5287
  • 智囊(选录)·术智部·晏婴二的原文及翻译

  • 原文:公孙接、田开疆、古冶子同事景公,恃其勇力而无礼,晏子请除之,公曰:“三子者搏之不得,刺之恐不中也。”晏子请公使人馈之二桃,曰:“三子何不计功而食桃?”公孙接曰:“接一搏豨,而再搏乳虎,若接之功,可以食桃而无与人同矣。”援桃而起。田开疆曰:“吾伏兵而却三军者再,若开疆之功,亦可...
  • 25710
  • 《智囊(选录)·胆智部·杨素》原文及翻译

  • 胆智部·杨素作者:冯梦龙【原文】杨素攻陈时,使军士三百人守营。军士惮北军之强,多愿守营。素闻之,即召所留三百人悉斩之,更令简留,无愿留者。又对阵时,先令一二百人赴敌,或不能陷阵而还者,悉斩之。更令二三百人复进,退亦如之。将士股栗,有必死之心,杨素以是战无不克。〔评〕素用法似...
  • 33109
  • 《智囊(选录)·闺智部·李夫人》原文及翻译

  • 冯梦龙是出身名门世家,明万历二年(1574年),出生于南直隶苏州府吴县籍长洲(今苏州)葑门一带。下面和小编一起来看《智囊(选录)·闺智部·李夫人》原文及翻译,希望有所帮助!【原文】闺智部·李夫人作者:冯梦龙李夫人病笃,上自临候之。夫人蒙被谢曰:“妾久寝病,形貌毁坏,不可以见帝,愿以王...
  • 8831
描写遇见的精美句子选录
  • 描写遇见的精美句子选录

  • 1、有错过,才会有新的遇见。缘分就是,不早不晚,恰恰刚好。2、人生苦旅中的交集,相遇,是一份意外的惊喜。相诉,是一阕优美的断章。相惜,是一种情意的升华。想念,是一种别样的美丽。缘为何来,莫问因由。只愿,就这样,且歌且吟,且行且暖,且暖且惜,啜几行平仄的诗文,沐浴似水流年,一杯香茗,两份...
  • 10892
新教师个人工作总结选录
  • 新教师个人工作总结选录

  • 新教师个人工作总结选录时光飞逝,我从参加工作至今已近一年,经过这一年的努力工作和不断学习,我获益良多。在这里,我总结下近一年的得与失,继续发扬好的地方,改进不足。品德是决定一个人价值的先决条件。没有良好的思想品德,其它一切都是空谈。这一年来我坚持进行品德修养的学习...
  • 23027
智囊(选录)·捷智部·王羲之原文和翻译
  • 智囊(选录)·捷智部·王羲之原文和翻译

  • 捷智部·王羲之作者:冯梦龙【原文】王右军幼时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先起,须臾,钱凤入,屏人论逆节事,都忘右军在帐中。右军觉,既闻所论,知无活理,乃剔吐污头面被褥,诈熟眠。敦论事半,方悟右军未起,相与大惊曰:“不得不除之。”王羲之及开帐,乃见吐唾纵横,信其实熟眠。由是得...
  • 23712
描写美女的诗句选录
  • 描写美女的诗句选录

  • 1、脸若银盘,眼似水杏,唇不点而红,眉不画而翠。2、绰约多逸态,轻盈不自持。尝矜绝代色,复恃倾城姿。3、清水出芙蓉,天然去雕饰。4、手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目眇兮。5、一代倾城逐浪花,吴宫空忆儿家。效颦莫笑东邻女,头白溪边尚浣纱。6、折茎聊可佩,入...
  • 16812
《雷锋日记》经典语段选录
  • 《雷锋日记》经典语段选录

  • 6月7日……如果你是一滴水,你是否滋润了一寸土地?如果你是一线阳光,你是否照亮了一分黑暗?如果你是一颗粮食,你是否哺育了有用的生命?如果你是一颗最小的螺丝钉,你是否永远坚守在你生活的岗位上?如果你要告诉我们什么思想,你是否在日夜宣扬那最美丽的理想?你既然活着,你又是否...
  • 9496
  • 《智囊(选录)·杂智部·窃磬》原文译文

  • 【原文】乡一老妪,向诵经,有古铜磬,一贼以石块作包,负之至媪门外。人问何物,曰:“铜磬,将鬻耳。”入门见无人,弃石于地,负磬反向门内曰:“欲买磬乎?”曰:“家自有。”贼包磬复负而出,内外皆不觉。文言文翻译:乡下有个老婆婆,一向念经,她家有个古铜磬。有个小偷儿包了一包石块,背着来到老...
  • 31422
  • 《智囊(选录)·捷智部·张良》原文翻译附评译

  • 【原文】高帝已封大功臣二十余人,其余日夜争功不决。上在洛阳南宫,望见诸将往往相与坐沙中偶语。以问留侯,对曰:“陛下起布衣。以此属取天下,今为天子。而所封皆故人,所诛皆仇怨,故相聚谋反耳。”上忧之。曰:“奈何?”留侯曰:“上生平所憎,群臣所共知,谁最甚者?”上曰:“雍齿数窘我。...
  • 12878
  • 《智囊(选录)·术智部·王曾》原文及翻译

  • 术智部·王曾作者:冯梦龙【原文】丁晋公执政,不许同列留身奏事,唯王文正一切委顺,未尝忤其意。一日,文正谓丁曰:“曾无子,欲以弟之子为后,欲面求恩泽,又不敢留身。”丁曰:“如公不妨。”文正因独对,进文本一卷,具道丁事,丁去数步,大悔之。不数日,丁遂有珠崖之行。〔评〕王曾独委顺丁谓,而...
  • 31433
  • 智囊(选录)·资治通鉴白话版的原文及翻译

  • 语智部·富弼作者:冯梦龙【原文】契丹乘朝廷有西夏之忧,遣使来言关南之地。地是石晋所割,后为周世宗所取。富弼奉使,往见契丹主曰:“两朝继好,垂四十年,一旦求割地,何也?”契丹主曰:“南朝违约,塞雁门,增塘水,治城隍,籍民兵,将以何为?群臣请举兵而南,吾谓不若遣使求地,求而不获,举兵未晚。...
  • 15199
专题