当前位置:文书都 >

关于遇雨的文学百科

  • 太平洋遇雨原文翻译及赏析

  • 太平洋遇雨原文翻译及赏析1太平洋遇雨梁启超〔近现代〕一雨纵横亘二洲,浪淘天地入东流。却余人物淘难尽,又挟风雷作远游。译文我乘船过太平洋见雨雾迷茫横贯亚洲美洲,远处水天相连浪涛好像在荡涤天地向东流去。戊戌政变后的劫余人物不会被历史浪潮涤荡尽,今天我又怀着改革社...
  • 34068
《秋宿湘江遇雨》古诗鉴赏
  • 《秋宿湘江遇雨》古诗鉴赏

  • 出自唐代谭用之的《秋宿湘江遇雨》江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。渔人相见不相问,长笛一声归岛门。【赏析】谭用之很有才气,抱负不凡。然而,仕途的困踬,使他常有怀才不遇之叹。这首七律,即借湘江秋雨的苍茫景色...
  • 8636
南京遇雨记小学五年级作文
  • 南京遇雨记小学五年级作文

  • 夜里,我沉醉在香甜的睡梦中,突然,被一声炸雷惊醒了。这是我来南京的第一夜。窗外,狂风像猛兽在怒吼,雨“哗哗”地下着,“劈哩啪啦”地打在窗玻璃上。一道闪电滑过乌黑的天际,“轰隆隆”,紧接着又是一声炸雷。上午,我们一家三口去南大看望妈妈的一位老师。雨还在不停的下着,地上...
  • 30285
  • 秋宿湘江遇雨原文翻译及赏析

  • 秋宿湘江遇雨原文翻译及赏析1原文:江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。渔人相见不相问,长笛一声归岛门。译文湘江上阴云笼罩,使人心情郁闷。深夜里徘徊江岸,想洗刘琨的远大抱负。秋风吹动,万里芙蓉花摇曳生姿。暮雨...
  • 5396
谭用之《秋宿湘江遇雨》语文阅读答案及翻译赏析
  • 谭用之《秋宿湘江遇雨》语文阅读答案及翻译赏析

  • 秋宿湘江遇雨谭用之江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。乡思不堪悲橘柚,旅游谁背重王孙①。渔人相见不相问,长笛一声归岛门。【注】刘琨,晋代人,当时北方被少数民族所统治,刘琨和好友祖逖胸怀统一大至,为了报效国家,他们常常闻鸡鸣而起舞。①王孙:指游...
  • 9685
西罨山遇雨散文
  • 西罨山遇雨散文

  • 九十年代初的一个秋天,我在文友陪同下,走进了位于浙江括苍山脉的正在开发的西罨山旅游风景区。这里山峦起伏,林木遮天蔽日,野趣丛生,是一处原汁原味的被当地人誉为神仙居住的地方。踏着山石铺成的路,沿着蜿蜒曲折的林带,观赏了山石和天然的林带,尝尽了秋山中的色彩斑斓。接着,我们...
  • 18876
又遇雨巷作文
  • 又遇雨巷作文

  • 又遇雨巷作文一:朦胧的小雨淋湿了腿色的记忆。逃避开塔拉的战火,远离着巴特农神庙的颓废,栖息在入港湾的江南雨巷。撑一把伞,游离在灰暗的街头,啃着苦涩的面包,听着仿佛心碎的雨声。街道轮转,谙世轮回,清风意,镂空藏,风雨飞于萧瑟处,凝眸处,从新愁。凄风,苦雨,冷漠的心定栖在雨伞下的安...
  • 8250
  • 太平洋遇雨原文及赏析

  • 太平洋遇雨梁启超〔近现代〕一雨纵横亘二洲,浪淘天地入东流。却余人物淘难尽,又挟风雷作远游。译文我乘船过太平洋见雨雾迷茫横贯亚洲美洲,远处水天相连浪涛好像在荡涤天地向东流去。戊戌政变后的劫余人物不会被历史浪潮涤荡尽,今天我又怀着改革社会的雄心壮志作远游。注释纵...
  • 26395
  • 于瑜与余欲渔遇雨翻译

  • 导语:于瑜与余欲渔遇雨是一篇文言文,现代人学起来有点困难,为了让大家更好的学习,下面是小编整理搜集的于瑜与余欲渔遇雨翻译,欢迎借鉴!原文于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”余语于瑜:“余欲玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”余与于瑜遇俞于俞寓,逾俞隅,欲玉与俞,遇雨...
  • 15232
途中遇雨休憩中发现美散文随笔
  • 途中遇雨休憩中发现美散文随笔

  • 调研的路上一直以来都是与烈日相伴,终于在今晨,我遇见了一场雨。昨夜的雨让乡间的小路变得泥泞,但我们还是要走在乡间的小路上。路面上的积水,淤泥让我的脚下不断地打滑,鞋子上,裤腿上都沾满了黄泥。对于有少许洁癖的我来说,这是一件有些受不了的事。不过,为了调研我还是坚持走下...
  • 21108
太平洋遇雨原文翻译及赏析(3篇)
  • 太平洋遇雨原文翻译及赏析(3篇)

  • 太平洋遇雨原文翻译及赏析1原文一雨纵横亘二洲,浪淘天地入东流。却余人物淘难尽,又挟风雷作远游。翻译诗作于戊戌政变后一年由日赴美途中。船行太平洋上,大雨倾盆,作者遂即景抒情。前句通过“纵横”、“二洲”,写出雨量之大,雨势之猛。次句在写景中加以夸张与想象。眼前大雨巨...
  • 28769
  • 溪上遇雨二首原文及赏析

  • 溪上遇雨二首崔道融〔唐代〕回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞。耕蓑钓笠取未暇,秋田有望从淋漓。坐看黑云衔猛雨,喷洒前山此独晴。忽惊云雨在头上,却是山前晚照明。译文及注释译文:环曲的池塘水面,雨水像在抽丝一般密在,野禽因为雨势太大无法起飞,鱼儿却惊得在水面飞跃起来。耕种的...
  • 9559
金鱼遇雨小学生作文
  • 金鱼遇雨小学生作文

  • 下雨了,我带着伞前往小溪,去看望我的朋友。雨,是那样的晶莹,就像清晨的露珠,玲珑剔透,它们有的落到白色的伞上,有的落入我的手心中,清凉顿时传遍全身。我来到西边,水依旧是那么的清澈,水底铺满了泥沙卵石,还有几株水草在水面上舞蹈,我的目光急切的搜寻者一样东西——金鱼。那是我放进...
  • 25697
  • 秋宿湘江遇雨鉴赏

  • 秋宿湘江遇雨谭用之湘上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。渔人相见不相问,长笛一声归岛门。鉴赏谭用之很有才气,抱负不凡。然而,仕途不顺,使他常有怀才不遇之叹。这首七律,即借湘江秋雨的苍茫景色抒发其慷慨不平之气,写...
  • 19841
  • 定风波三月七日沙湖道中遇雨翻译赏析

  • 《定风波·三月七日沙湖道中遇雨》作者为宋朝诗人苏轼。其古诗全文如下:莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。【前言】《定风波·三月七日沙湖道中遇雨》是宋代文学家...
  • 25795
溪上遇雨二首原文、翻译、赏析
  • 溪上遇雨二首原文、翻译、赏析

  • 溪上遇雨二首原文、翻译、赏析1溪上遇雨二首崔道融〔唐代〕回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞。耕蓑钓笠取未暇,秋田有望从淋漓。坐看黑云衔猛雨,喷洒前山此独晴。忽惊云雨在头上,却是山前晚照明。译文及注释译文:环曲的池塘水面,雨水像在抽丝一般密在,野禽因为雨势太大无法起飞,鱼...
  • 24155
  • 太平洋遇雨原文翻译及赏析3篇

  • 太平洋遇雨原文翻译及赏析1太平洋遇雨梁启超〔近现代〕一雨纵横亘二洲,浪淘天地入东流。却余人物淘难尽,又挟风雷作远游。译文我乘船过太平洋见雨雾迷茫横贯亚洲美洲,远处水天相连浪涛好像在荡涤天地向东流去。戊戌政变后的劫余人物不会被历史浪潮涤荡尽,今天我又怀着改革社...
  • 28030
  • 秋宿湘江遇雨原文及赏析

  • 原文:江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。渔人相见不相问,长笛一声归岛门。译文湘江上阴云笼罩,使人心情郁闷。深夜里徘徊江岸,想洗刘琨的远大抱负。秋风吹动,万里芙蓉花摇曳生姿。暮雨洗尘,千村的薜荔枝苍翠可爱。乡...
  • 25686
登高山遇雨诗歌
  • 登高山遇雨诗歌

  • 小雨数十行下歪了织成数千行下在山里挂起来象私藏的那幅古画下在远处模模糊糊起伏的山犹似隔帘看乍看是一群曲线优美的.臀下久了才看到白蛇似的小溪逐雨声一路娇喘爬来碰到撑黑伞的松躲进伞影不见了下到最下头戴大红帽的飞亭没商量就盖了章落款人是亭旁路过的樵夫下了山...
  • 32114
遇雨散文
  • 遇雨散文

  • 遇雨雨,这个不速之客,说来就来。不过,好似它离去得也快。几乎是没有任何征兆似的,就与其不期而遇了。或许是,高原上的天似孩子的脸,变得太快了,时而会快得让人来不及欣赏,那脸倏地就会变了个一二三。亦或许是,已坐了近4个小时的大巴,让人都有了些倦怠,就连一向喜欢一路观风望景的我...
  • 27045
金鱼遇雨小学生作文400字
  • 金鱼遇雨小学生作文400字

  • 下雨了,我带着伞前往小溪,去看望我的朋友。雨,是那样的晶莹,就像清晨的露珠,玲珑剔透,它们有的落到白色的伞上,有的落入我的手心中,清凉顿时传遍全身。我来到西边,水依旧是那么的.清澈,水底铺满了泥沙卵石,还有几株水草在水面上舞蹈,我的目光急切的搜寻者一样东西——金鱼。那是我放...
  • 30158
  • 《溪上遇雨二首》原文及赏析

  • 溪上遇雨二首朝代:唐代作者:崔道融原文:其一:回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞。耕蓑钓笠取未暇,秋田有望从淋漓。其二:坐看黑云衔猛雨,喷洒前山此独晴。忽惊云雨在头上,却是山前晚照明。译文:其一:环曲的池塘水面,雨水像在抽丝一般密织,野禽因为雨势太大无法起飞,鱼儿却惊得在水面飞跃起...
  • 33718
鹧鸪天重阳晚眺遇雨的阅读答案
  • 鹧鸪天重阳晚眺遇雨的阅读答案

  • 鹧鸪天重阳晚眺遇雨[清]李昌垣十里平芜带晚霞,萧萧归雁宿汀沙。雨迷村外行人渡,花满溪南处士家。思往事,负年华,梦魂飘泊任天涯。西风吹换江州鬓,独醉东篱数暮鸦。(1)上阕最后一句“花满溪南处士家”,似乎与前三句所写的景象不协调,请说说作者这样写的用意是什么。(4分)(2)末尾两句表...
  • 31515
  • 崔道融《溪上遇雨》全诗翻译赏析

  • 在平时的学习、工作或生活中,大家都看到过许多经典的古诗吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。你知道什么样的古诗才能算得上是好的古诗吗?以下是小编收集整理的崔道融《溪上遇雨》全诗翻译赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。溪上遇雨二首(其二)崔道融坐看黑云衔猛...
  • 13236
  • 《秋宿湘江遇雨》的译文

  • 湘上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。渔人相见不相问,长笛一声归岛门。注释①湘,湘江。②锁,笼罩。③刘琨,《晋书·祖逖传》,说东晋时期将领祖逖年青时就很有抱负,每次和好友刘琨谈论时局,总是慷慨激昂,满怀义愤。为了报...
  • 22000
专题