當前位置:文書都 >

語文知識 >古詩絕句 >

古詩絕句《山中夜坐》譯文及賞析

古詩絕句《山中夜坐》譯文及賞析

《山中夜坐》是宋末詩人文及翁所寫的一首詩。詩的語調是平和的,卻內藴着亡國的哀痛與憤激。下面是小編為大家整理的古詩絕句《山中夜坐》譯文及賞析,僅供參考,歡迎閲讀

古詩絕句《山中夜坐》譯文及賞析

原文

山中夜坐

宋·文及翁

悠悠天地間,草木獻奇怪。

投老一蒲團,山中大自在。

譯文

悠悠天地之間,草木呈獻出幹奇百怪。

老來獨坐在蒲團上,覺得山中特別逍遙自在。

註釋

悠悠:寥廓,深遠。

獻:呈現。奇怪:奇形怪狀,隱喻宋亡後的種種怪事。

投老:到老,臨老。蒲團:用蒲草編織的墊子,僧人打坐或跪拜時用。

賞析

詩題為《山中夜坐》,山中景色。已屬清幽,加之時當夜晚,蒲團靜坐,氣氛更為恬靜淡泊,定下了詩的基調。

開頭兩句寫山中景色。悠悠,狀天地的'寥廓,景象開闊深遠。獻,奉獻,這裏將草木擬人化,即在浩瀚的宇宙中,草木都有了知覺,競相呈現各種奇形怪狀的姿態。這句隱喻宋亡後世態翻覆,種種怪事不堪入目。

後兩句承“奇怪”而來,由寫景轉而寫心境。在草木爭奇鬥怪的熱鬧場合中插入“蒲團”,本來是不協調的。加之是“投老”,坐一輩子,直到生命終結,不能不使人為之歎惋。但面對社會現實而富於正義感的詩人,既不能力挽狂瀾,又不甘心依附元朝,除終老蒲團外別無他途。“自在”而冠以“大”,似乎詩人對這種歸隱生活,是十分喜愛和讚賞的。

據李有《古杭雜記》記載,文及翁及第後,與同科進士遊覽西湖,即席賦《賀新郎》一首。詞中説:“餘生自負澄清志。”又説:“借問孤山林處士,但掉頭笑指梅花蕊。天下事,可知矣!”可見文及翁本來是一個胸有大志、一心圖謀恢復的有為之士,從他對林處士的譏誚,也可看出他對那些自命風雅、不問國事的所謂“高人隱士”是如何深惡痛絕了。這樣一位血性男兒,要在寂靜的山林裏孤坐蒲團以了殘生,這裏頭當藴含多少難言的隱痛。平和的外表下深藏着的,是亡國的哀痛和憤激,外表越是恬淡和閒適,內心的痛苦也就越是深切和沉重。應該説,這種“自在”的歸隱生活,是作為社會的對立面而存在的,是對現實的抗爭。

南宋末年的詞人劉辰翁有一首《柳梢青》詞,其中寫道:“那堪獨坐青燈!想故國高台月明。輦下風光,山中歲月,海上心情。”在清冷的山中夜晚,青燈獨坐,念念不能忘情的,仍然是舊君故國,前朝父老。文及翁和劉辰翁的身世和心境,完全相通。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/yuwenzhishi/gushijueju/y803y0.html
專題