當前位置:文書都 >

語文知識 >成語 >

解衣盤礴的成語解釋

解衣盤礴的成語解釋

發音:jiě yī pán bó

簡拼:jypb

類型:褒義成語

結構:聯合式成語

用法:作謂語;指神閒意定,不拘形跡

出處:清·施潤章《就亭記》:“俗儉訟簡,賓客罕至,吏散則閉門,解衣盤礴移日,山水之意未嘗不落落焉在予胸中也。”

解釋:解衣盤礴:指神閒意定,不拘形跡。後亦指行為隨便,不受拘束。同“解衣般礴”。

示例:他畫起畫來十分投入,解衣盤礴,如臨大敵,展紙揮毫,旁若無人。

《就亭記》譯文:

有適宜於遊覽觀賞的地方,沒有動用人力修整的煩難之事,二者常常很難兼備;在官舍中找到,離住處很近,就特別難。臨江土地本來不肥沃出產少,官署破敗簡陋,沒有優美的山坡亭台樓閣。我到了臨江就建了幾間屋舍作為閣山草堂,意思是與閣皂山靠近。然而沒有什麼地方可以登高遠望,心裏常常悶悶不樂。一天,下了很久的雪,天剛放晴,發現草堂旁有一處高地,我翹首向南遠望,山色青翠積雪潔白,色彩鮮明,我非常高興。於是整理那些荒蕪的雜草,在它的'上面建了一個竹亭,有序地種植了一些花草樹木,又看到那遮擋我視野的屋角就除去它,我為它取名叫做就亭,就是説順着地勢而不必勞累。 古代士大夫在外做官,大都能夠尋求山水之景來愉悦自己。但是有時臨近都會,訴訟案件繁多喧鬧,來來往往的人很多,裏裏外外應酬不過來。雖然在山坡亭台樓閣之間往來,每天酒足飯飽,聽音樂演奏,但是胸中欣賞山水的興致大概已經很少了。為什麼呢?身體倦怠,心情煩悶,而精神因為這些受到妨害。臨江作為郡府,遠在贛江的偏僻處,寂靜得像是窮山荒野。我憐歎它的破敗,那裏的百姓也習慣於我的政務寬簡,一起休養,相安無擾。這裏民俗儉樸打官司的少,賓客很少到這裏,屬員散去(公務完畢)就關門,於是脱下官服伸腿坐地一段時間,欣賞山水的念頭,在我的心中顯現出來。近年打仗,徵求軍用財物接連不斷,距離閣皂山四十里,我沒能丟下公務前往一遊。姑且試着登上就亭,就亭幽靜,靠近城牆,它的位置在官舍的東南,那裏,太陽和月亮首先出現。碧綠的山,清淨的水,江上的白帆,沙洲上的水鳥,煙雨或隱或現,橘柚鮮綠奪目,無不變幻形態、極為美好,觸擊內心掠過眼簾(賞心悦目),這眾多美景都聚集在就亭內,大概像是江山風景來取悦我親近我一樣。君子居家就有安息的地方,出遊一定要有好的佐遊的工具。用它們來發泄心中的鬱積,調節自己的情緒,達到開朗舒暢的境地,不只是遊覽觀賞而已。我私下裏想這樣做,沒有實現,姑且和賓朋飲酒作詩,欣然而醉。

古之士大夫出官於外,類得引山水自娛。然或逼處都會,訟獄煩囂,舟車旁午,內外酬應不給。雖僕僕於陂台亭觀之間,日饜酒食,進絲竹,而胸中之丘壑蓋已寡矣。何者?形怠意煩,而神為之累也。臨之為郡,越在江曲,闐焉若窮山荒野。予方愍其凋敝,而其民亦安予之拙,相與休息。俗儉訟簡,賓客罕至,吏散則閉門,解衣槃礴移日,山水之意,未嘗不落落焉在予胸中也。頃歲軍興,徵求絡繹,去閣皂四十里,未能捨職事一往遊。聊試登斯焉亭,悠然户庭,憑陵雉堞,厥位東南,日月先至。碧嶂清流,江帆汀鳥,煙雨之出沒,橘柚之青葱,莫不變氣象、窮妍巧,戛胸拂睫,輻輳於欄檻之內,蓋若江山雲物有悦我而暱就者。夫君子居則有宴息之所,遊必有高明之具。將以宣氣節情,進於廣大疏通之域,非獨遊觀云爾也。予竊有志,未之逮,姑與客把酒詠歌,陶然以就醉焉。

標籤: 成語 解衣盤礴
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/yuwenzhishi/chengyu/9zmlo7.html
專題