當前位置:文書都 >

行政公文 >報告 >

錯別字現象調查報告(通用6篇)

錯別字現象調查報告(通用6篇)

在不斷進步的時代,報告的適用範圍越來越廣泛,報告成為了一種新興產業。那麼報告應該怎麼寫才合適呢?下面是小編幫大家整理的錯別字現象調查報告,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。

錯別字現象調查報告(通用6篇)

錯別字現象調查報告 篇1

調查時間:

20xx年4月4日

調查地點:

公園附近店鋪

調查人:

李禮

調查目的:

瞭解街頭錯別字情況

調查方式:

觀察、詢問

漢字書法是一門獨特的藝術,也是中華民族智慧的結晶。可是,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調查街頭錯別字。

今天是11月5日,我和同學們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發現推車上面的“天津糖葫蘆”被錯寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下説:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來。”

和老爺爺道別後,我們來到了超市,在蔬菜區,我們看到蘑菇的標牌上錯寫成了“磨菇”,水果區的火龍果寫成了“火尤果”,副食區的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本後,點了點頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。

通過調查,在兩個小時內,我們共發現了四處錯別字。分析其原因,我們認為大概有以下幾點:

一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;

二、運用漢字時不夠認真,如把瓜子寫成了“瓜了”;

三、工作人員責任心不強,如果他們平時注意檢查,就能發現這些不該發生的錯誤。

經過分析,我們認為錯別字現象的存在,有以下危害:

一、會誤導小學生和未入學的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心裏,以後改正會非常困難

二、如果外地人來油田探親或參觀學習,會影響到我們油田的形象;

三、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現錯別字形象,還會玷污我們的驕傲----漢字。

所以我們建議大家:

一、有些人的錯別字是從初學時一直帶到現在,所以建議幼兒園和小學正在學習漢字的同學們,一定要認真、細心地學習;平時寫字一定要細心,這些可以有效地減少錯別字的發生;

二、運用漢字時如果有不清楚或拿不準的字,應該及時查閲字典或請教他人;

三、我們每個人都有維護漢字尊嚴的義務,在我們發現有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。

錯別字現象調查報告 篇2

一、調查目的:

我們平常看書、讀報、寫信、作文都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯別字,為純潔祖國的語言文字盡點微薄之力吧!

二、調查範圍:

街頭小巷的店名或招牌。

三、調查方法:

分為兩小隊分頭調查,將見到的街頭錯別字用照相機拍下來。

四、調查人員:

華紫薇,吳安琪、葉禾、曾麗雯,楊曉琦,付情雨。

五、調查時問:

20xx年11月15日

六、調查結果:

請看我們收集的部分圖片——

七、調查分析:

(一)為了“美觀”而將一些字寫成繁體,不利於人們生活中的交流。(如圖1的“鮮雞蛋”)

(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對剛接觸文字的小孩子是一種誤導。(如圖4的“幼兒”)

(三)為了“方便”而將一砦字任意簡化,給人們的生活帶來不便。(如圖5的“對面”)

(四)曲解成語,標新立異,對漢字的運用很不嚴肅。(如圖2的“十全十美”和圖3的“世界”)

八、建議和措施:

(一)利用電視、報紙.標語等媒體大力宣傳,增強人們正確運用祖國語言文字的意識。

(二)希望有關部門對不合標準的店名或招牌進行拆除和更換。

(三)希望有關部門進行有力的監督,杜絕不規範的漢字在公共場合出現。

錯別字現象調查報告 篇3

一、錯別字調查報告

調查人:

調查報告內容及結果:

我來到了一條幹淨整潔的黃甫街上。看見一個小吃店門前立了一塊木牌,上面寫着店裏各種食品的名字,而寫到餛飩的時候,竟然寫成了“餛燉”,可真有趣。又走了一會兒,一個大約五平方米大的招牌上十分醒目地把“安裝”寫成了“按裝”,這樣明顯的錯誤竟然沒有人發現,他們真對不起造字的老祖宗。就在旁邊一個大木板上用刷子寫了幾個醒目的大字:“批發零售方便代”,我看之後直想笑,“代”和“袋”差別夠大了,可真夠怪呀!在名氣很大的小辣椒火鍋門前我又發現了一個錯別字,上面本來應該寫“黃甫路第三分店”,上面卻意外寫着“黃埔路第三分店”,又在一家優雅飯店的牆上貼了一張紙,上面寫着“店招工一名”,差點把我大牙笑掉,“本”字都能寫錯,文化也太低了吧。就在回去的路上我看見一個布專賣店叫“大浪淘沙”下面卻清清楚楚地寫着“大浪淘紗國際連鎖”,我吃了一驚,國際連鎖店的大招牌上都有錯別字,看來現在的電腦對於錯別字也看不嚴啊!

導致出現錯字的原因應該有這樣幾點:

馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查。我想只要把這幾點消滅,錯字應該不會出現,或者出現了也是很少很少。

看見錯字的感受:

漢字是老祖宗一筆一畫製造出來的,我們應該尊重他們,把它們寫好絕對不能看到錯字視而不見。漢字是各種文字的精英,我們不能為了省事就把他們改造。看見街上顯眼的錯別字,我心中感到痛苦。我想我的作業中也經常出現錯別字,我應該先把自己的錯別字消滅掉,儘量在寫字前想好要寫的字是什麼樣的,如果每個人都可以達到這個樣子,錯字一定會飛到九霄雲外。

二、錯別字調查報告

調查時間:

調查地點:

調查目的:發現社會上的錯別字,提出改進建儀。

調查分析:現在,我們每個人的生活當中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是用耳朵聽,還是用眼睛看。如果沒有它,我們的生活又將會怎麼樣?而現實生活中,很多人經常會在使用漢字的過程中發生錯誤。為了瞭解人們寫錯別字的原因,幫助人們規範用字,我展開了調查研究。錯別字的具體情況千齊百怪,層出不窮。有的還令人狂笑不已。

1、繁體字原因。如:把嵊州大橋的“橋”字寫成了繁體字的“橋”,還有國商的“國”字也寫成了繁體字的“國”,還有許許多多的字都把它們寫成了繁體字。寫成的繁體字的壞處是:有些人看不懂繁體字,經常會認錯字,就會造成字認失誤,嚴重的可能會造成巨大的損失。這多麼不值得啊!走在大街小巷中,一定能看到許多酒店和商店為了顯示氣派,時常會用繁體字寫店名。但是一些字沒有繁體,只好用簡化的`,並且繁體字筆畫較多,一不小心就會寫錯。比如像是“貳”字,有多少人會給它加上一撇呢?

2、同音字原因。如:在、再;其、騎;雞、機;依、衣……寫出這種類型的原因一般是因為粗心馬虎的原因,或者是因為自己識字能力太差而造成的錯誤,有的商店為了推銷,打出了“衣衣不捨”,“雞不可失”的成語。這樣成語本身不僅發生了錯誤,並且改變了意思,誤導別人用含有錯字的成語,影響教育,有不少害處。如果不區分它們各自的意思,只靠自己的耳朵又有誰能聽得出來是哪一個詞或字呢?

3、寫錯別字原因。這佔的比例最多。小店店主經常會因為粗心或因為自己根本就不會寫的原因就寫錯了。看那條小弄裏的一家裁縫店招牌上醒目的寫着“載縫店”三個紅色大字。“載”和“裁”店主怎麼分不清呢?這真是一個大笑話,哎! 在街上的店鋪,通常都會出現這樣的笑話,例如右邊的第三間的修理摩托車店的招牌,競然寫了“修理麼託車”這個招牌真是有意思,讓人看了禁不住笑。在街上,不只是有這麼一兩個。如果認真一點看,簡直就是數不勝數。在現代這個急需人才的社會裏,通常那些街招都會貼滿在牆上。譬如,我們最常見的“啟事”和“啟示”,這兩個“事”和“示”字無論從哪一個角度看,含義都是不相同的。

調查建儀:中國是舉世聞名的文明古國,具有五千多

錯別字現象調查報告 篇4

調查時間:20xx年xx月xx日

調查地點:鳳凰新村附近。漢字是我們祖先偉大的發明,如果沒有了漢字,我們將很難溝通。所以我決定去大街小巷找一些街頭錯別字!

今天,我調查了鳳凰新村附近的幾家商店。我來到一些商店門前,發現這裏有很多錯別字。有些招牌居然寫了簡化字,如:有一家快餐店,餐字就被寫成了“貞”字,我記錄了下來,告訴老闆招牌上的“貞”字寫錯了。老闆竟然火冒三丈地説:“字錯了又怎麼樣?反正別人也不知道那個是‘貞’字。就算我的招牌上有錯別字,那也輪不到你一個小孩子來管!”我立刻跑了出來,我想:真是狗咬呂洞賓——不識好人心。

更可笑的是,一家擺地攤的水果,“榴蓮”的“榴”寫成了“留”。這是常見的錯別字:這裏有家賣水壺的店,可是廣告牌上水壺的“壺”寫成了“虛”,這家人可真粗心啊!

調查建議:我希望這家店的老闆要控制自己的錯別字發生,注意自己的錯別字,不要太粗心。街頭錯別字是不好的,但是及時糾正過來還是好的。我們中國的漢字是美麗的,如果你把它寫錯了的話,那它就會失去本身的美麗了。

漢字,我們偉大的事物,我們從小就要培養不寫錯別字的好習慣,不然就是在糟蹋我們的祖國文字。

隨着社會的發展,我們的生活水平越來越高了,但是我們的漢字水平並沒有因為生活的富裕而提高,反而變得落後了。

走在街道上,你就會發現,看上去很工整的招牌裏卻有着許多錯別字。例如:傢俱店的“具”就寫成“俱”;而賣茶葉蛋的小攤則把“蛋”寫成了“旦”;還有停車場,居然把“停”寫成了“仃”……

除了招牌的錯別字外,有些廣告商為了吸引人們的目光,還故意寫錯字。如,洗衣機的廣告就把“賢妻良母”改成“閒妻良母”,而網吧的廣告則把“一往情深”改成“一網情深”,看了真叫人頭疼。這些有錯別字的廣告還經常使小學生把原本正確的字寫成了錯字。

由於錯別字太多,人們還經常鬧出笑話。有個叫明明的人請朋友到家做客,在早上的時候,他們就出去逛街,到了中午,他們都餓了,便去找了家餐廳吃飯,他們走着走着,突然看見一家餐廳的招牌上寫着一個大大的“折”字,這個明明是個非常小氣的人,他想:這下可被我找到了一家打折的餐廳。然後他們便走了進去,沒想到服務員給他們吃的菜都是發酸或發黴的,這個明明就去找老闆理論,那老闆則説:“我們這家餐廳已經要拆了,我們不知道還會有客人來吃飯。”你們是不是覺得這件事很好笑,但在笑過之後,你是否會發出感歎,為我們的漢字文化發出感歎。

中國的漢字文化是最能體現我們中國人的素質的,所以,我們一定要學好漢字,寫好漢字,把中國的漢字文化發揚光大。

錯別字現象調查報告 篇5

調查時間:20XX年11月27日16:37:30

調查地點:XX市場

調查目的:走在繁華而熱鬧的市場裏,刺眼的錯別字隨處可見;“我行我塑”理髮店,“飛頭打耳”遊戲廳,“花之招展”花館,“衫青水袖”時裝店……這些店門常讓人覺得十分趣味,也覺得隱隱不安。污染了祖國的語言文字,以淨化祖國的語言文字。

調查材料分析:今天,在媽媽的帶領下,我帶着筆記本到夏西市場轉了一圈,在短暫的半個小時內,竟發現了不少錯別字,我用筆記本詳細地寫下來,下面是我在市場裏發現一些錯別字,有的是亂用漢字同音混淆等…......

一、亂用漢字,修摩托被寫成休麼。2多筆少畫,全面護理,。3對字不理解:修自行車寫成修單車。

二、簡繁體字混用:手、青出於藍勝於藍等等……

三、電視中,常常亂用漢字,在廣告中常出現一些新名詞,默默無鼠、快人快語等等……

我建議:商家應制造正規廣告,政府要加大力度監管。讓我們共同把這些牛皮癬,一同清除。

錯別字現象調查報告 篇6

調查時間:2017年11月18日

調查地點:萬達金街

調查目的:查看街頭上的錯別字,向有關政府提出建議。

調查材料分析:在我們現代街頭商場會出現很多錯別字,如“水餃餛飩”寫成了“水餃混飩”;還有街頭馬路上的“嚴厲打擊違反禁漁區禁漁期規定捕撈的人和事”寫成了“嚴勵打擊違反禁漁區禁漁期規定捕撈的人和事”;小廣告上的“深入實施城鄉環境綜合治理工程紮實開展創建國家衞生城市活動”結果寫成了“深入實施城鄉壞境綜合治理工程紮實開展創建國家衞生城市活動”。

我們一共調查了三個小廣告,其中有一個廣告是帶有錯別字的,而且是為了吸引顧客的眼球,而寫錯的。有一家的店名叫“大童小衣服裝店”,我猜測是故意寫錯的,應該是“小童小衣服裝店”,這家店的名字非常奇葩,完全是吸引顧客去買服裝。

我們有調查了十家店,其中有三家店有錯別字的店名,

通過討論,我們認為出現街頭錯別字有以下原因:

1、寫字人的文化水平太低。

2、故意寫錯,為了吸引顧客的好奇,而獲得自己的利益。

3、相關部門管理太鬆,沒注意到。

通過這次錯別字的調查我提出了以下兩個建議:

1、應該成立“錯別字小組”,專門修改街頭上的錯別字。

2、應該提升現代人民的文化水平,不要出現錯別字。

調查時間:2017年11月18日

調查人:孫偉豪、陳寶

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/xingzhenggongwen/baogao/xlm0nk.html
專題