當前位置:文書都 >

文學文本 >唐詩 >

《西施詠》

《西施詠》

豔色天下重,西施寧久微。

朝為越溪女,暮作吳宮妃。

賤日豈殊眾,貴來方悟稀。

邀人傅粉粉,不自著羅衣。

君寵益嬌態,君憐無是非。

當時浣紗伴,莫得同車歸。

持謝鄰家子,效顰安可希。

【註解】:

1、持謝:奉告。

2、安可希:怎能希望別人的賞識。

【韻譯】:

豔麗的姿色向來為天下器重,

美麗的西施怎麼能久處低微?

原先她是越溪的一個浣紗女,

後來卻成了吳王宮裏的愛妃。

平賤時難道有什麼與眾不同?

顯貴了才驚悟她麗質天下稀。

曾有多少宮女為她搽脂敷粉,

她從來也不用自己穿著羅衣。

君王寵幸她的`姿態更加嬌媚,

君王憐愛從不計較她的是非。

昔日一起在越溪浣紗的女伴,

再不能與她同車去來同車歸。

奉告那盲目效顰的鄰人東施,

光學皺眉而想取寵並非容易!

【評析】:

??這是一首借詠西施,以喻為人的詩。“朝為越溪女,暮作吳宮妃”寫出了人生

沉,全憑際遇的炎涼世態。

??詩開首四句,寫西施有豔麗的姿色,終不能久微。次六句寫西施一旦得到君王寵

愛,就身價百倍。末了四句寫姿色太差者,想效顰西施是不自量力。語雖淺顯,寓意

深刻。

??沈德潛在《唐詩別裁集》中説:“寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣。”此

言頗是。

標籤: 西施
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/tangshi/3rk84z.html
專題