當前位置:文書都 >

文學文本 >詩經 >

綠衣 詩經

綠衣 詩經

《綠衣》是《詩經》裏面《國風》中的一首古詩,這是一首懷念亡故妻子的詩。以下是小編分享的關於該詩的賞析,歡迎大家閲讀!

綠衣 詩經

綠衣

  綠兮衣兮,綠衣黃裏。心之憂矣,曷維其已!

  綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡!

  綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮!

  絺兮綌兮,悽其以風。我思古人,實獲我心!

【註釋】

1、裏:在裏面的衣服,似即指下章“黃裳”之“裳”,而不是夾衣的裏層。衣在裳外,衣短裳長。從上下説,衣在上,裳在下;從內外説,衣在表,裳在裏。

2、曷:同“何”,何時。已:止。

3、亡:通“忘”。這兩句和《小雅?沔水》篇“心之憂矣,不可弭(米mǐ)忘”意同。

4、治:理。

5、古人:故人,指故妻。(《古詩?上山採蘼蕪》篇“新人雖言好,未若故人殊”,也是稱故妻為故人。)

6、俾(比bǐ):使。訧(怡yí):過失。這句是説故妻能匡正我,使我無過失。

7、絺(痴chī):細的葛布。綌(戲xì):粗的葛布。絲和絺綌都是做衣裳的材料,所以聯想。

8、悽:涼意。這兩句是説絺綌之衣使人穿着感到涼快。

9、這一句等於説實在中我的心意。

【題解及原文】

這是男子睹物懷人,思念故妻的詩。“綠衣黃裳”是“故人”親手所制,衣裳還穿在身上,做衣裳的人已經見不着(生離或死別)了。

【白話翻譯】

綠色外衣穿在身,黃色下衣裏面藏。觸物思人情難卻,何時才能不心傷!

綠色外衣穿在身,黃色下衣裏面藏。心中憂愁割不斷,怎麼能夠把你忘!

綠色絲綢穿在身,件件都是你所贈。思念我公不相忘,願你從此無過失!

粗衣細衣穿身上,風兒吹過感淒涼。我思夫君情意在,稱心如意好君郎!

【講解】

這是一首懷念亡故妻子的詩。睹物思人,是悼亡懷舊中最常見的一種心理現象。一個人剛剛從深深的悲痛中擺脱,看到死者的衣物用具或死者所製作的東西,便又喚起剛剛處於抑制狀態的興奮點,而重新陷入悲痛之中。所以,自古以來從這方面來表現的悼亡詩很多,但第一首應是《詩經·綠衣》。(舊説謂詩的主旨是衞莊姜傷己,《毛詩序》雲:“妾上僭,夫人失位,而作是詩也。”朱熹《詩集傳》雲:“莊公惑於嬖妾,夫人莊姜賢而失位,故作此詩。”今不取其説。)

這首詩有四章,也採用了重章疊句的手法。鑑賞之時,要四章結合起來看,才能體味到包含在詩中的深厚感情,及詩人創作此詩時的情況。

第一章説:“綠兮衣兮,綠衣黃裏。”表明詩人把故妻所作的衣服拿起來翻裏翻面地看,詩人的心情是十分憂傷的。第二章“綠衣黃裳”與“綠衣黃裏”相對為文,是説詩人把衣和裳都翻裏翻面細心看。妻子活着時的一些情景是他所永遠不能忘記的',所以他的憂愁也是永遠擺不脱的。第三章寫詩人細心看着衣服上的一針一線(絲線與衣料同色)。他感到,每一針都反映着妻子對他的深切的關心和愛。由此,他想到妻子平時對他在一些事情上的規勸,使他避免了不少過失。這當中包含着多麼深厚的感情啊!第四章説到天氣寒冷之時,還穿着夏天的衣服。妻子活着的時候,四季換衣都是妻子為他操心,衣來伸手,飯來張口。妻子去世後,自己還沒有養成自己關心自己的習慣。到實在忍受不住蕭瑟秋風的侵襲,才自己尋找衣服,便勾起他失去賢妻的無限悲慟。“綠衣黃裏”是説的夾衣,為秋天所穿;“絺兮綌兮”則是指夏衣而言。這首詩應作於秋季。詩中寫詩人反覆看的,是才取出的秋天的夾衣。人已逝而為他縫製的衣服尚在。衣服的合身,針線的細密,使他深深覺得妻子事事合於自己的心意,這是其他任何人也代替不了的。所以,他對妻子的思念,他失去妻子的悲傷,都將是無窮盡的。“天長地久有盡時,此恨綿綿無絕期”(自居易《長恨歌》),詩是寫得十分感人的。

這首詩在文學史上有較大的影響。晉潘岳《悼亡詩》很出名,其實在表現手法上是受《綠衣》影響的。如其第一首“幃屏無彷彿,翰墨有餘跡;流芳未及歇,遺掛猶在壁”、“寢興何時忘,沉憂日盈積”等,實《綠衣》第一、二章意;第二首“凜凜涼風起,始覺夏衾單;豈曰無重纊?誰與同歲寒”、“牀空委清塵,室虛來悲風”、“寢興目存形,遺音猶在耳”等,實《綠衣》第三、四章意。再如元稹《遣悲懷》,也是悼亡名作,其第三首雲:“衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。”全由《綠衣》化出。可見此詩在表現手法上實為後代開無限法門。

標籤: 綠衣 詩經
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shijing/py7vox.html
專題