當前位置:文書都 >

文學文本 >詩歌 >

警示組劇的詩歌

警示組劇的詩歌

幕後自白:

警示組劇的詩歌

赫拉克勒斯:這是什麼地方

什麼區域

世界的什麼角落

奧雷斯特斯:你沒看見他們,你看不見---

但是我看見他們

他們正在追捕我,我必須繼續向前走

聖露西:現在讓我為上帝而活

開場白:

赫拉克勒斯和聖露西

赫拉克勒斯:聖露西,你看見我雄偉的業績了嗎

聖露西:紳士,雖然我沒了眼睛,但我比你們都看的清晰

赫拉克勒斯:哦,女士,顯然你還不認識我

聖露西:不,紳士,您美名曉喻四海

赫拉克勒斯:我曾救了普羅米修斯

聖露西:那是普羅米修斯有了苦難

赫拉克勒斯:我曾完成了12項不可能完成的偉績

聖露西:那是上帝在考驗你

赫拉克勒斯:我的主神是宙斯

聖露西:那是什麼世紀

赫拉克勒斯:哦?那或許是公元前甚至要更久

聖露西:這是什麼地方?

赫拉克勒斯環顧四周,只見幾隻老鼠咀嚼着腐爛的屍骨,而後是一無所有的黑暗,黑暗盡頭,傳來一陣寒潮的訊息。

赫拉克勒斯:這是什麼地方?

聖露西:這是什麼區域?

赫拉克勒斯:這是什麼區域?

聖露西:這是世界的什麼角落?

赫拉克勒斯:這是世界的什麼角落?

聖露西:走近我,看我的眼睛

赫拉克勒斯:你沒有眼睛

聖露西:是你看不到

赫拉克勒斯:我曾吃了赫拉的奶,怎麼看不到

聖露西:奧雷斯特斯説赫拉是邪惡的

赫拉克勒斯:奧雷斯特斯是誰

奧雷斯特斯上場

奧雷斯特斯:哦,朋友,是我,一直行走的人

赫拉克勒斯:你是誰

奧雷斯特斯:我是奧雷斯特斯

赫拉克勒斯:奧雷斯特斯是誰

奧雷斯特斯:奠酒人

赫拉克勒斯:奠酒人是誰

奧雷斯特斯:被惡魔追捕的人

赫拉克勒斯:什麼惡魔,我幫你打走他們

奧雷斯特斯:你是誰

赫拉克勒斯:我是赫拉克勒斯

奧雷斯特斯:赫拉克勒斯是誰

赫拉克勒斯:大力神

奧雷斯特斯:大力神能捉老鼠麼

赫拉克勒斯:沒問題

奧雷斯特斯:讓我們出去

赫拉克勒斯:上哪去

奧雷斯特斯:去該去的地方

赫拉克勒斯:什麼事該去的地方

奧雷斯特斯:你看不見的地方

赫拉克勒斯:這裏到處是黑暗,我們往哪走

奧雷斯特斯:往黑暗中走

赫拉克勒斯:那聖露西怎麼辦

奧雷斯特斯:聖露西是維吉爾

赫拉克勒斯:維吉爾是誰

奧雷斯特斯:智者

赫拉克勒斯:但聖露西沒有雙眼

奧雷斯特斯:但,她有一顆真誠的心

二幕:

三人走進一個山洞,些許月光投入進來,似乎不遠處有歌聲傳來

哦,那些被囚禁於黑暗中的詩人

被囚禁於黑暗中的詩人

請跟隨聖者往前走

跟隨奠酒人不停的走

一刻也不要安歇

別讓髒臭的老鼠爬山了你的頭髮

別讓粗魯的異教徒矇昧了你的眼睛

赫拉克勒斯:我放佛聽見歌聲

聖露西:是的,我看到了天使在歌唱

奧雷斯特斯:感謝天使賜予我無盡的力量,讓我能夠戰勝自己的雙眼而不毀滅,我雖然看不到他們,但他們已十分骯髒

赫拉克勒斯:天使在哪兒

聖露西:在天堂

奧雷斯特斯:在心中

三人繼續行走,走至一處,倏然聽見水流聲,但四周仍是黑暗,似乎是從黑暗中,傳來動聽女人的聲音

哦,詩人,抱緊我

為了我們能在這裏享受無盡的歡快,抱緊我

我的身體是你的`,你的也是我的

我把我倆的身體當成一個

哦,詩人,跟上我

跟上我去傾聽黑暗的光明

如果你還存活着

跟上我去看林間的夜鶯與山毛櫸

紫杉樹也行,或者禿鷹

赫拉克勒斯:我聽見有女人在歌唱

聖露西:不,是上帝

奧雷斯特斯:恩,是信仰

赫拉克勒斯:你們説什麼

聖露西:多麼美好的瀑布啊,奧雷斯特斯,看見了嗎

奧雷斯特斯:的確很美好,如我家鄉那彎彎的河水

赫拉克勒斯:瀑布在哪兒

聖露西:在上帝手中

奧雷斯特斯:在步行者腳下

三人繼續前行,走出山洞,山洞之外是一片樹林,幾片月光灑下來,照耀着黑夜的肌體

赫拉克特斯:終於能看見了,感謝愛神

聖露西:這裏竟然是無盡的黑暗

奧雷斯特斯:我能看到隱藏在落葉中螞蟻的洞穴,但我卻看不見他們

赫拉克勒斯:擁有視覺是一件令人愉悦的事

聖露西:其實你一無所見

奧雷斯特斯:你欺騙了你

三人走進樹林,藉着淡淡月光,赫拉克勒斯發現一具屍體

赫拉克勒斯:哦,這是誰,怎麼會死在這裏

聖露西:他沒有眼睛

奧雷斯特斯:但是心還在

赫拉克勒斯:這分明是一具屍體

聖露西:這是信仰

奧雷斯特斯:這是光明的入口

赫拉克勒斯:哦,看,他身旁有本日記

三幕:

赫拉克勒斯翻開日記,只見第一篇記錄些文字

我告訴他們我的迷惑

他們怪我,打我,罵我,譏諷我,嘲笑我

終於我忽然不想看世界了

忽然不想看

不想再看那火熱的太陽、陰柔的月亮、威嚴的大海

於是我選擇了逃離

又翻開最後一篇:

我終於逃離了黑暗,走進這光明的夜色

我被野獸食了眼睛

我終於看見了陽光、月光和大海

特別是大海那澎湃的呼嘯聲讓我震撼

我看到一羣學者坐在草地上談論荒原、神曲、詩章、浮士德

我看到一羣綿羊在草原昏睡、吃奶、啃草、自由的嚎叫

我看到一些芬芳的嫩蕊開遍了我的村莊

我看到一些死去的戰士都站了起來,談論我的詩行

莫過於讓我驚豔的

我看到一羣偽人在接受勞碌、拷打及殉道者的盤問

我想我死了

才是存活的開端

赫拉克勒斯:奇怪的詩人

聖露西:神聖的詩人

奧雷斯特斯:偉大的詩人

赫拉克勒斯:短命的詩人

聖露西:不朽的詩人

奧雷斯特斯:愚蠢而可愛的詩人,真正的詩人

三人抬起屍體,屍體下面有個洞口,三人走了進去,忽然間聽到人潮湧動的聲音。

赫拉克勒斯:好熱鬧的人間

聖露西:哦,罪孽的地獄

奧雷斯特斯:哦,一片荒原

赫拉克勒斯:看那石碑,詩人之城

奧雷斯特斯看了過去,聖露西紋絲不動

赫拉克勒斯:看,那裏在舉行桂冠詩人的頒獎大賽

聖露西:請挖掉我的眼睛解救他們

奧雷斯特斯:可笑的荒原

赫拉克勒斯也上前去,隨便拉了一個詩人

詩人1:我是詩人,你是誰

赫拉克勒斯:我是赫拉克勒斯

詩人1:赫拉克勒斯是誰

赫拉克勒斯:我是宙斯之子,大力男神

詩人1:哈哈,我是宙斯之父

赫拉克勒斯十分氣憤,於是又找了一位詩人

詩人2:我是著名詩人,你是誰

赫拉克勒斯:我是宙斯之子,赫拉克勒斯

詩人2:宙斯是誰

赫拉克勒斯:宙斯是掌管宇宙的主神

詩人2:哦,是嗎,書中並沒有這樣説

赫拉克勒斯:書中怎麼説

詩人2:説我就是萬能之神

赫拉克勒斯近乎崩潰,於是找到桂冠詩人

桂冠詩人:你好,先生,我是桂冠詩人

赫拉克勒斯:桂冠詩人你好,我是赫拉克勒斯

桂冠詩人:認識你很高興

赫拉克勒斯心情大轉

桂冠詩人:赫拉克勒斯先生,請問你認識文藝女神麼

赫拉克勒斯:當然認識

桂冠詩人:那麼,這是我送給文藝女神的一點薄禮

説着,把一些東西塞到了赫拉克勒斯手中

赫拉克勒斯:你是祈求文藝女神賜予你無盡的靈感

桂冠詩人:哦,不,我是祈求文藝女神收回世界上詩人的靈感,當然除了我

赫拉克勒斯聽後彷徨,這時聖露西和奧雷斯特斯走來

聖露西:

請挖掉我的眼睛解救他們

現在讓我為上帝而活

奧雷斯特斯:

你沒看見他們,你看不見---

但是我看見他們

他們正在追捕我,我必須繼續向前走

赫拉克勒斯:

這是什麼地方

什麼區域

世界的什麼角落

2014.0528--2014.05.29凌晨一點十一分

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shige/r39knn.html
專題