當前位置:文書都 >

文學文本 >詩歌 >

當我孤獨而逝詩歌

當我孤獨而逝詩歌

我是一株成長千年的古槐

當我孤獨而逝詩歌

孤零零的

被圍上鐵柵欄的古槐

我揮灑了千年的綠蔭

千年的幽香

我被像神靈一樣供奉

一羣孩子使我高興

那樣的笑聲

爛漫而輕盈的笑聲

我忘卻了煩惱……

一陣風

吹走了那聲音

我思考着一棵樹的位置

誰比我存在的更早

是另一株樹的種子

和另一株與我相視百年的

年輕槐樹

我因為它而存在

也為它而存在

這株年輕的樹

像一個俊俏美麗的姑娘

出嫁了

在那烏黑的礦井裏

消磨了它的'生命

我就要孤獨的逝去

思想被無情的折磨

我的思念是製造孤獨的機器

我孤獨地存在

在這曾茂密如畫的森林裏

在這隻留我一株荒涼的村莊裏

我思念你啊

你的秀枝,你的挺拔

你那散發着誘人氣質的味道

那是文人的味道

和諧的、柔弱的味道

我期待與你相見

就像期待與你相擁

就像期待時間倒流

我還是期待……

你在我的夢裏已存在千年

就這樣的煎熬了我千年

我不會被天風吹倒

不會被伐木者鋸掉

只會在思念中

孤獨的逝去

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shige/0x9drm.html
專題